#### 圖析 (Phi 1:3–6) - 1:3 (**Εὐχαριστῶ**I thankεὐχαριστέωV-PAI-1S)P (τῷtheT-DSM ΘεῷGodθεόςN-DSM μουof meἐγώP-1GS)C - (ἐπὶuponἐπίPREP πάσῃeveryπᾶςA-DSF τῇT-DSF μνείᾳremembranceμνείαN-DSF ὑμῶνof you,σύP-2GP)A1 - 1:4a (πάντοτεalwaysπάντοτεADV)A2 - (ἐνinἐνPREP πάσῃeveryπᾶςA-DSF δεήσει°¹supplicationδέησιςN-DSF μουof meἐγώP-1GS)A3 - (ὑπὲρforὑπέρPREP πάντωνallπᾶςA-GPM ὑμῶν,of you,σύP-2GP)¹ - 1:4b { μετὰwithμετάPREP χαρᾶςjoyχαράN-GSF τὴνtheT-ASF δέησινsupplicationδέησιςN-ASF *ποιούμενος,*makingποιέωV-PMP-NSM }A4 - 1:5 (ἐπὶforἐπίPREP τῇtheT-DSF κοινωνίᾳ°²partnershipκοινωνίαN-DSF ὑμῶνof youσύP-2GP)A5 - (εἰςinεἰςPREP τὸtheT-ASN εὐαγγέλιονgospelεὐαγγέλιονN-ASN)² - (ἀπὸfromἀπόPREP τῆςtheT-GSF πρώτηςfirstπρῶτοςA-GSF ἡμέραςdayἡμέραN-GSF)² - (ἄχριuntilἄχριPREP τοῦT-GSM νῦν,now,νῦνADV)² - 1:6a { *πεποιθὼς*being persuaded ofπείθωV-2RAP-NSM αὐτὸ[the] very thingαὐτόςP-ASN τοῦτο,this,οὗτοςD-ASN }A6 - 1:6b ὅτιthatὅτιADV {the [One]T-NSM ἐναρξάμενοςhaving begunἐνάρχομαιV-ADP-NSM ἐνinἐνPREP ὑμῖνyouσύP-2DP}S (ἔργονa workἔργονN-ASN ἀγαθὸνgoodἀγαθόςA-ASN)C (**ἐπιτελέσει**will complete [it]ἐπιτελέωV-FAI-3S)P - (ἄχριuntilἄχριPREP ἡμέρας[the] dayἡμέραN-GSF Χριστοῦof ChristΧριστόςN-GSM-T Ἰησοῦ·Jesus.ἸησοῦςN-GSM-P)A #### 筆記 (Phi 1:3–6) --- #### 圖析 (Phi 1:7–8) - —––—––—––—––—––—––—–– - 1:7a ΚαθώςAccordingly,καθώςCONJ (**ἐστιν**it isεἰμίV-PAI-3S)P (δίκαιονrightδίκαιοςA-NSN)C1 (ἐμοὶfor meἐγώP-1DS)C2 { τοῦτοthisοὗτοςD-ASN *φρονεῖν*to feelφρονέωV-PAN ὑπὲρaboutὑπέρPREP πάντωνallπᾶςA-GPM ὑμῶνof you,σύP-2GP }S - 1:7b {διὰsinceδιάPREP τὸT-ASN *ἔχειν*haveἔχωV-PAN μεIἐγώP-1AS ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF καρδίᾳheartκαρδίαN-DSF ὑμᾶς,you;σύP-2AP}A1 - (ἔνinἐνPREP τεbothτεCONJ τοῖςtheT-DPM δεσμοῖςchainsδεσμόςN-DPM μουof me,ἐγώP-1GS)³ - (καὶandκαίCONJ ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF ἀπολογίᾳdefenseἀπολογίαN-DSF καὶandκαίCONJ βεβαιώσειconfirmationβεβαίωσιςN-DSF τοῦof theT-GSN εὐαγγελίουgospel,εὐαγγέλιονN-GSN)³ - 1:7c { συνκοινωνούςfellow partakersσυγκοινωνόςN-APM μουwith meἐγώP-1GS τῆςofT-GSF χάριτοςgraceχάριςN-GSF πάνταςallπᾶςA-APM ὑμᾶςyouσύP-2AP *ὄντας.°³*are.εἰμίV-PAP-APM }A2 - 1:8a (μάρτυςWitnessμάρτυςN-NSM γάρforγάρCONJ μουmyἐγώP-1GS)C (T-NSM ΘεόςGod [is],θεόςN-NSM)S - 1:8b ὡςhowὡςADV (**ἐπιποθῶ**I long afterἐπιποθέωV-PAI-1S)P (πάνταςallπᾶςA-APM ὑμᾶςyouσύP-2AP)C (ἐνinἐνPREP σπλάγχνοις[the] affectionσπλάγχνονN-DPN Χριστοῦof ChristΧριστόςN-GSM-T Ἰησοῦ.Jesus.ἸησοῦςN-GSM-P)A #### 筆記 (Phi 1:7–8) --- #### 圖析 (Phi 1:9–11) - —––—––—––—––—––—––—–– - 1:9a ΚαὶAndκαίCONJ τοῦτοthisοὗτοςD-ASN **προσεύχομαι,**I pray,προσεύχομαιV-PNI-1S - 1:9b ἵναthatἵναADV (theT-NSF ἀγάπηloveἀγάπηN-NSF ὑμῶνof you,σύP-2GP)S (ἔτιyetἔτιADV μᾶλλονmoreμᾶλλονADV καὶandκαίCONJ μᾶλλονmoreμᾶλλονADV)A1 (**περισσεύῃ**may aboundπερισσεύωV-PAS-3S)P - (ἐνinἐνPREP ἐπιγνώσειknowledgeἐπίγνωσιςN-DSF καὶandκαίCONJ πάσῃallπᾶςA-DSF αἰσθήσειdiscernment,αἴσθησιςN-DSF)A2 - 1:10a { εἰςforεἰςPREP τὸT-ASN *δοκιμάζειν*to approveδοκιμάζωV-PAN ὑμᾶςyouσύP-2AP τὰthe thingsT-APN διαφέροντα,being excellent,διαφέρωV-PAP-APN }A3 - 1:10b ἵναso thatἵναCONJ (**ἦτε**you may beεἰμίV-PAS-2P)P (εἰλικρινεῖςpureεἰλικρινήςA-NPM καὶandκαίCONJ ἀπρόσκοποιblamelessἀπρόσκοποςA-NPM)C - (εἰςuntoεἰςPREP ἡμέραν[the] dayἡμέραN-ASF Χριστοῦ,of Christ,ΧριστόςN-GSM-T)A1 - 1:11 { *πεπληρωμένοι°⁴*being filledπληρόωV-RPP-NPM καρπὸνwith [the] fruitκαρπόςN-ASM δικαιοσύνηςof righteousnessδικαιοσύνηN-GSF τὸνthat [is]T-ASM διὰthroughδιάPREP ἸησοῦJesusἸησοῦςN-GSM-P ΧριστοῦChrist,ΧριστόςN-GSM-T }A2 - (εἰςtoεἰςPREP δόξαν[the] gloryδόξαN-ASF καὶandκαίCONJ ἔπαινονpraiseἔπαινοςN-ASM Θεοῦ.¶of God.θεόςN-GSM)⁴ #### 筆記 (Phi 1:9–11) 腓1:3 Εὐχαριστῶ τῷ Θεῷ μου ἐπὶ πάσῃ τῇ μνείᾳ ὑμῶν腓1:4 πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν, μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος,腓1:5 ἐπὶ τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον ἀπὸ τῆς πρώτης ἡμέρας ἄχρι τοῦ νῦν,腓1:6 πεποιθὼς αὐτὸ τοῦτο, ὅτι ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐπιτελέσει ἄχρι ἡμέρας Χριστοῦ Ἰησοῦ·腓1:7 Καθώς ἐστιν δίκαιον ἐμοὶ τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ πάντων ὑμῶν διὰ τὸ ἔχειν με ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς, ἔν τε τοῖς δεσμοῖς μου καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου συνκοινωνούς μου τῆς χάριτος πάντας ὑμᾶς ὄντας.腓1:8 μάρτυς γάρ μου ὁ Θεός ὡς ἐπιποθῶ πάντας ὑμᾶς ἐν σπλάγχνοις Χριστοῦ Ἰησοῦ.腓1:9 Καὶ τοῦτο προσεύχομαι, ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει腓1:10 εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ,腓1:11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον Θεοῦ.¶ 腓1:3 Εὐχαριστῶ τῷ Θεῷ μου ἐπὶ πάσῃ τῇ μνείᾳ ὑμῶν - dscsdc - sdcs - sdcsd 腓1:4 πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν, μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος, - dscsdc - sdcs - sdcsd 腓1:5 ἐπὶ τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον ἀπὸ τῆς πρώτης ἡμέρας ἄχρι τοῦ νῦν, 腓1:6 πεποιθὼς αὐτὸ τοῦτο, ὅτι ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐπιτελέσει ἄχρι ἡμέρας Χριστοῦ Ἰησοῦ· - dscsdc - sdcs - sdcsd 腓1:7 Καθώς ἐστιν δίκαιον ἐμοὶ τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ πάντων ὑμῶν διὰ τὸ ἔχειν με ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς, ἔν τε τοῖς δεσμοῖς μου καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου συνκοινωνούς μου τῆς χάριτος πάντας ὑμᾶς ὄντας. - dscsdc - sdcs - sdcsd 腓1:8 μάρτυς γάρ μου ὁ Θεός ὡς ἐπιποθῶ πάντας ὑμᾶς ἐν σπλάγχνοις Χριστοῦ Ἰησοῦ.腓1:9 Καὶ τοῦτο προσεύχομαι, ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει腓1:10 εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ,腓1:11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον Θεοῦ.¶ --- [腓立比書希臘文筆記 ↵](Philippians-Notes.md)