#### 圖析 (Gal 5:13-15) - 5:13a (ὙμεῖςσύYouP-2NP)S γὰργάρforCONJ (ἐπ᾽ἐπίtoPREP ἐλευθερίᾳἐλευθερίαfreedomN-DSF)A (ἐκλήθητε,καλέωwere calledV-API-2P)P ἀδελφοί·ἀδελφόςbrothersN-VPM - 5:13b (μόνονμόνοςbutA-ASN)A μὴμήnotPRT-N ...???[^3]... (τὴνtheT-ASF ἐλευθερίανἐλευθερίαfreedomN-ASF)C (εἰςεἰςforPREP ἀφορμὴνἀφορμήan opportunityN-ASF τῇto theT-DSF σαρκί,σάρξfleshN-DSF)A - 5:13c ἀλλὰἀλλάRatherCONJ (διὰδιάthroughPREP τῆς-T-GSF ἀγάπηςἀγάπηloveN-GSF)A (δουλεύετεδουλεύωserveV-PAM-2P)P (ἀλλήλοις.ἀλλήλωνone anotherC-DPM)C - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 5:14a (-T-NSM)⦇ γὰργάρForCONJ ⦈(πᾶςπᾶςthe entireA-NSM[^1] νόμοςνόμοςLawN-NSM)S (ἐνἐνinPREP ἑνὶεἷςoneA-DSM λόγῳλόγοςwordN-DSM)A (πεπλήρωται,πληρόωis fulfilledV-RPI-3S)P - 5:14b ...πεπλήρωται,... (ἐνἐνinPREP τῷ·thisT-DSM)A - 5:14c (ἈγαπήσειςἀγαπάωYou shall loveV-FAI-2S)P (τὸνtheT-ASM πλησίονπλησίονneighborADV σουσύof youP-2GS)C - 5:14d ὡςὡςasCONJ ...Ἀγαπήσεις... (σεαυτόν.σεαυτοῦyourselfF-2ASM)C - —————————————— - 5:15a ⸉δὲδέhoweverCONJ⸊ - 5:15b εἰεἰIfCONJ ⸉⸊ (ἀλλήλουςἀλλήλωνone anotherC-APM)C (δάκνετεδάκνωyou biteV-PAI-2P)P - 5:15b καὶκαίandCONJ (κατεσθίετε,κατεσθίωdevourV-PAI-2P)P - 5:15c (βλέπετεβλέπωtake heedV-PAM-2P)P - 5:15d μὴμήlestPRT-N[^2] (ὑπ᾽ὑπόbyPREP ἀλλήλωνἀλλήλωνone anotherC-GPM)A (ἀναλωθῆτε.ἀναλίσκωyou might be consumedV-APS-2P)P [^1]: T—A—N 結構,第一修飾位置 [^2]: particle and/or conjunction [^3]: Probably the accusative direct object of an unexpressed verb (e.g., "only do not use this freedom as" or "do not turn this freedom into an opportunity to privilege the flesh"; see Burton, 292). ——DeSilva 114. --- [加拉太書希臘文筆記 ↵](Galatians-Notes.md)