# ΙΩΑΝΝΟΥ Γ ## 約翰三書希臘文筆記 #### 經文閱讀 Interlinear 經文出自 [STEPBible.org](https://www.STEPBible.or) 的 [TAGNT (Translators Amalgamated Greek NT)](https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data) - [約翰三書 Interlinear](3John-Interlinear.md) - [約翰三書 Interlinear (DOCX 格式)](3John.docx) #### 原文特色 - [約翰書信 (123John) 子句結構](123John-Clause.md) - [約翰書信 (123John) 風格特色](123John-Style.md) - [約翰書信 (123John) 詞彙分析](123John-Vocabulary.md) #### 句法筆記 經文分段和標題則是根據 [UBS5](https://www.academic-bible.com/en/online-bibles/greek-new-testament-ubs5/read-the-bible-text/bibel/text/lesen/stelle/74/10001/19999/ch/7a538c64cb48d15fa62a4fea869f10ce/) - Salutation - [3Jo 1:1–4](3Jo.1.1–4.md) - Cooperation and Opposition - [3Jo 1:5–12](3Jo.1.5–12.md) - Final Greetings - [3Jo 1:13–15](3Jo.1.13–15.md) #### 出處縮寫 | 縮寫 | 出處 | |:--:| -- | |W ‖ 華 | Wallace, Daniel B. *Greek Grammar Beyond the Basics*. Grand Rapids: Zondervan, 1996. = 華勒斯(Daniel B. Wallace)。《中級希臘文文法》。吳存仁譯。台北市:中華福音神學院,2011。| |P ‖ 波 | Porter, Stanley E. *Idioms of the Greek New Testament*. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994. = 斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市:中華福音神學院,2013。| |M | Mathewson, David L., and Elodie Ballantine Emig. *Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament*. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2016.| |R | Runge, Steven E. *Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis*. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010.| #### 參考書目 - Bateman IV, Herbert W. _John's Letters: An Exegetical Guide for Preaching and Teaching_. Big Greek Idea Series. Grand Rapids, MI.: Kregel Academic, 2018. - Culy, Martin M. _I, II, III John: A Handbook on the Greek Text_. BHGNT. Baylor University Press, 2004. - Anderson, John L. _An Exegetical Summary of 1, 2, and 3 John_. Dallas, TX.: SIL International, 2008.