# 複習 #2 — 約一 4:1–6 (6節) 約壹4:1 Ἀγαπητοί‚Beloved‚ἀγαπητόςA-VPM μὴnotμήPRT-N παντὶeveryπᾶςA-DSN πνεύματιspiritπνεῦμαN-DSN πιστεύετεbelieve‚πιστεύωV-PAM-2P ἀλλὰbutἀλλάCONJ δοκιμάζετεtestδοκιμάζωV-PAM-2P τὰtheT-APN πνεύματαspirits‚πνεῦμαN-APN εἰwhetherεἰPRT ἐκofἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM ἐστιν‚they are‚εἰμίV-PAI-3S ὅτιbecauseὅτιCONJ πολλοὶmanyπολύςA-NPM ψευδοπροφῆταιfalse prophetsψευδοπροφήτηςN-NPM ἐξεληλύθασινhave gone outἐξέρχομαιV-2RAI-3P εἰςintoεἰςPREP τὸνtheT-ASM κόσμον.world.κόσμοςN-ASM 約壹4:2 ἘνByἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN γινώσκετεyou knowγινώσκωV-PAI-2P τὸtheT-ASN ΠνεῦμαSpiritπνεῦμαN-ASN τοῦT-GSM Θεοῦ·of God:θεόςN-GSM πᾶνEveryπᾶςA-NSN πνεῦμαspiritπνεῦμαN-NSN thatὅς, ἥR-NSN ὁμολογεῖconfessesὁμολογέωV-PAI-3S ἸησοῦνJesusἸησοῦςN-ASM-P ΧριστὸνChristΧριστόςN-ASM-T ἐνinἐνPREP σαρκὶ[the] fleshσάρξN-DSF ἐληλυθόταhaving come‚ἔρχομαιV-2RAP-ASM ἐκofἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM ἐστιν‚is;εἰμίV-PAI-3S 約壹4:3 καὶandκαίCONJ πᾶνanyπᾶςA-NSN πνεῦμαspiritπνεῦμαN-NSN thatὅς, ἥR-NSN μὴnotμήPRT-N ὁμολογεῖconfessesὁμολογέωV-PAI-3S τὸνT-ASM ἸησοῦνJesus‚ἸησοῦςN-ASM-P ἐκfromἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM οὐκnotοὐPRT-N ἔστιν·is.εἰμίV-PAI-3S καὶAndκαίCONJ τοῦτόthisοὗτοςD-NSN ἐστινisεἰμίV-PAI-3S τὸthatT-NSN τοῦof theT-GSM ἀντιχρίστουantichrist‚ἀντίχριστοςN-GSM whichὅς, ἥR-ASN ἀκηκόατεyou heardἀκούωV-2RAI-2P ὅτιthatὅτιCONJ ἔρχεται‚is coming‚ἔρχομαιV-PNI-3S καὶandκαίCONJ νῦνnowνῦνADV ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSM κόσμῳworldκόσμοςN-DSM ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S ἤδη.¶already.ἤδηADV 約壹4:4 ὙμεῖςYouσύP-2NP ἐκfromἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM ἐστε‚are‚εἰμίV-PAI-2P τεκνία‚little children‚τεκνίονN-VPN καὶandκαίCONJ νενικήκατεhave overcomeνικάωV-RAI-2P αὐτούς‚them‚αὐτόςP-APM ὅτιbecauseὅτιCONJ μείζωνgreaterμέγαςA-NSM-C ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S the [One]T-NSM ἐνinἐνPREP ὑμῖνyouσύP-2DP thanCONJ the [one]T-NSM ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSM κόσμῳ.world.κόσμοςN-DSM 約壹4:5 αὐτοὶTheyαὐτόςP-NPM ἐκofἐκPREP τοῦtheT-GSM κόσμουworldκόσμοςN-GSM εἰσίν‚are;εἰμίV-PAI-3P διὰbecause ofδιάPREP τοῦτοthisοὗτοςD-ASN ἐκfrom outἐκPREP τοῦof theT-GSM κόσμουworldκόσμοςN-GSM λαλοῦσινthey speak‚λαλέωV-PAI-3P καὶandκαίCONJ theT-NSM κόσμοςworldκόσμοςN-NSM αὐτῶνthemαὐτόςP-GPM ἀκούει.listens to.ἀκούωV-PAI-3S 約壹4:6 ἡμεῖςWeἐγώP-1NP ἐκofἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM ἐσμεν·are.εἰμίV-PAI-1P The [one]T-NSM γινώσκωνknowingγινώσκωV-PAP-NSM τὸνT-ASM ΘεὸνGodθεόςN-ASM ἀκούειlistens toἀκούωV-PAI-3S ἡμῶν·us.ἐγώP-1GP ὃςHe whoὅς, ἥR-NSM οὐκnotοὐPRT-N ἔστινisεἰμίV-PAI-3S ἐκfromἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGod‚θεόςN-GSM οὐκnotοὐPRT-N ἀκούειlistens toἀκούωV-PAI-3S ἡμῶν.us.ἐγώP-1GP ἐκByἐκPREP τούτουthisοὗτοςD-GSN γινώσκομενwe knowγινώσκωV-PAI-1P τὸtheT-ASN πνεῦμαSpiritπνεῦμαN-ASN τῆςT-GSF ἀληθείαςof truthἀλήθειαN-GSF καὶandκαίCONJ τὸtheT-ASN πνεῦμαspiritπνεῦμαN-ASN τῆςT-GSF πλάνης.¶of falsehood.πλάνηN-GSF