## HW❼ (1Jo 2:7-11) 圖析 - 2:7a Ἀγαπητοί ,BelovedἀγαπητόςA-VPM οὐκnotοὐPRT-N (ἐντολὴνa commandmentἐντολήN-ASF καινὴνnewκαινόςA-ASF)C γράφωI am writingγράφωV-PAI-1S (ὑμῖνto youσύP-2DP)C - 2:7b ἀλλ᾽butἀλλάCONJ (ἐντολὴν°¹a commandmentἐντολήN-ASF παλαιὰν°¹oldπαλαιόςA-ASF)C - 2:7c (ἣν°¹⮥whichὅς, ἥR-ASF)C εἴχετεyou have hadἔχωV-IAI-2P (ἀπ᾽fromἀπόPREP ἀρχῆς ·[the] beginningἀρχήN-GSF)A - 2:7d (TheT-NSF ἐντολὴcommandmentἐντολήN-NSF -T-NSF παλαιάoldπαλαιόςA-NSF)S ἐστινisεἰμίV-PAI-3S (ὁ°³theT-NSM λόγος°²wordλόγοςN-NSM)C - 2:7e (ὃν°²⮥thatὅς, ἥR-ASM)C ἠκούσατε .you have heardἀκούωV-AAI-2P - ——————————————— - 2:8a (πάλινAgainπάλινADV)A (ἐντολὴνa commandmentἐντολήN-ASF καινὴνnewκαινόςA-ASF)C γράφωI am writingγράφωV-PAI-1S (ὑμῖνto youσύP-2DP)C - 2:8b (whichὅς, ἥR-NSN)S ἐστινisεἰμίV-PAI-3S (ἀληθὲςtrueἀληθήςA-NSN)C (ἐνinἐνPREP αὐτῷHimαὐτόςP-DSM⁞DSN)A καὶandκαίCONJ (ἐνinἐνPREP ὑμῖν ,youσύP-2DP)A - ··············· 理解 #1 【2:8cd 從屬於 2:8b】······························ - 2:8c ὅτιbecauseὅτιCONJ(theT-NSF σκοτίαdarknessσκοτίαN-NSF)S παράγεταιis passing awayπαράγωV-PPI-3S - 2:8d καὶandκαίCONJ (τὸtheT-NSN φῶςlightφῶςN-NSN τὸ-T-NSN ἀληθινὸνtrueἀληθινόςA-NSN)S (ἤδηalreadyἤδηADV)A φαίνει .shinesφαίνωV-PAI-3S - ··············· 理解 #2 【2:8cd 從屬於 2:8a】······························ - 2:8c ὅτιbecauseὅτιCONJ(theT-NSF σκοτίαdarknessσκοτίαN-NSF)S παράγεταιis passing awayπαράγωV-PPI-3S - 2:8d καὶandκαίCONJ (τὸtheT-NSN φῶςlightφῶςN-NSN τὸ-T-NSN ἀληθινὸνtrueἀληθινόςA-NSN)S (ἤδηalreadyἤδηADV)A φαίνει .shinesφαίνωV-PAI-3S - ——————————————— - 2:9a {The [one]T-NSM (2:9bc) }S (ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳdarknessσκοτίαN-DSF)A ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S (ἕωςeven untilἕωςPREP ἄρτι .nowἄρτιADV)A - 2:9b λέγωνclaimingλέγωV-PAP-NSM ( ‹ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSN φωτὶlightφῶςN-DSNεἶναιto beεἰμίV-PAN)c - 2:9c καὶandκαίCONJ (τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM)c μισῶνhatingμισέωV-PAP-NSM - ············································· - 2:10a {The [one]T-NSM ἀγαπῶνlovingἀγαπάωV-PAP-NSM (τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM)c }S (ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSN φωτὶlightφῶςN-DSN)A μένει ,abidesμένωV-PAI-3S - 2:10b καὶandκαίCONJ (σκάνδαλονcause for stumblingσκάνδαλονN-NSN)S (ἐνinἐνPREP αὐτῷhimαὐτόςP-DSM)A οὐκnotοὐPRT-N ἔστιν ·there isεἰμίV-PAI-3S - ············································· - 2:11a {The [one]T-NSM}⦇ δὲhoweverδέCONJ ⦈{μισῶνhatingμισέωV-PAP-NSM (τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM)c }S (ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳdarknessσκοτίαN-DSF)A ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S - 2:11b καὶandκαίCONJ (ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳdarknessσκοτίαN-DSF)A περιπατεῖwalksπεριπατέωV-PAI-3S - 2:11c καὶandκαίCONJ οὐκnotοὐPRT-N οἶδενdoes he knowεἴδωV-RAI-3S { (ποῦwhereποῦADV-I)a ὑπάγει ,he is goingὑπάγωV-PAI-3S }C - 2:11d ὅτιbecauseὅτιCONJ (theT-NSF σκοτίαdarknessσκοτίαN-NSF)S ἐτύφλωσενhas blindedτυφλόωV-AAI-3S (τοὺςtheT-APM ὀφθαλμοὺςeyesὀφθαλμόςN-APM αὐτοῦ . ¶of himαὐτόςP-GSM)C