# 複習 #6 — 可 1:1-22 (22 節) 可1:1 Ἀρχὴἀρχή[The] beginningN-NSF τοῦof theT-GSN εὐαγγελίουεὐαγγέλιονgospelN-GSN ἸησοῦἸησοῦςof JesusN-GSM-P ΧριστοῦΧριστόςChrist‚N-GSM-T ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM Θεοῦ.θεόςof God.N-GSM 可1:2 ΚαθὼςκαθώςAsCONJ γέγραπταιγράφωit has been writtenV-RPI-3S ἐνἐνinPREP τῷT-DSM ἨσαΐᾳἩσαΐαςIsaiahN-DSM-P τῷtheT-DSM προφήτῃ·προφήτηςprophet:N-DSM ἸδοὺἰδούBehold‚INJ ἀποστέλλωἀποστέλλωI sendV-PAI-1S τὸνtheT-ASM ἄγγελόνἄγγελοςmessengerN-ASM μουἐγώof MeP-1GS πρὸπρόbeforePREP προσώπουπρόσωπονfaceN-GSN σου‚σύof You‚P-2GS ὃςὅς, ἥwhoR-NSM κατασκευάσεικατασκευάζωwill prepareV-FAI-3S τὴνtheT-ASF ὁδόνὁδόςwayN-ASF σου·σύof You.”P-2GS 可1:3 Φωνὴφωνή[The] voiceN-NSF βοῶντοςβοάωof one cryingV-PAP-GSM ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF ἐρήμῳ·ἔρημοςwilderness‚A-DSF ἙτοιμάσατεἑτοιμάζωPrepareV-AAM-2P τὴνtheT-ASF ὁδὸνὁδόςwayN-ASF Κυρίου‚κύριοςof [the] Lord‚N-GSM εὐθείαςεὐθύςstraightA-APF ποιεῖτεποιέωmakeV-PAM-2P τὰςtheT-APF τρίβουςτρίβοςpathsN-APF αὐτοῦ‚¶αὐτόςof Him.’”P-GSM 可1:4 ἘγένετογίνομαιCameV-2ADI-3S ἸωάννηςἸωάννηςJohn‚N-NSM-P T-NSM βαπτίζωνβαπτίζωbaptizingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF ἐρήμῳἔρημοςwildernessA-DSF καὶκαίandCONJ κηρύσσωνκηρύσσωproclaimingV-PAP-NSM βάπτισμαβάπτισμα[a] baptismN-ASN μετανοίαςμετάνοιαof repentanceN-GSF εἰςεἰςforPREP ἄφεσινἄφεσιςforgivenessN-ASF ἁμαρτιῶν.ἁμαρτίαof sins.N-GPF 可1:5 καὶκαίAndCONJ ἐξεπορεύετοἐκπορεύωwere going outV-INI-3S πρὸςπρόςtoPREP αὐτὸναὐτόςhimP-ASM πᾶσαπᾶςallA-NSF theT-NSF ἸουδαίαἸουδαίαof JudeaA-NSF-L χώραχώραregion‚N-NSF καὶκαίandCONJ οἱT-NPM ἹεροσολυμῖταιἹεροσολυμίτηςof Jerusalem‚N-NPM-L πάντες‚πᾶςallA-NPM καὶκαίandCONJ ἐβαπτίζοντοβαπτίζωwere being baptizedV-IPI-3P ὑπ᾽ὑπόbyPREP αὐτοῦαὐτόςhimP-GSM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM ἸορδάνῃἸορδάνηςJordanN-DSM-L ποταμῷποταμόςriver‚N-DSM ἐξομολογούμενοιἐξομολογέομαιconfessingV-PMP-NPM τὰςtheT-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsinsN-APF αὐτῶν.αὐτόςof them.P-GPM 可1:6 ΚαὶκαίAndCONJ ἦνεἰμίwasV-IAI-3S T-NSM ἸωάννηςἸωάννηςJohnN-NSM-P ἐνδεδυμένοςἐνδύωclothed inV-RMP-NSM τρίχαςθρίξhairN-APF καμήλουκάμηλοςof a camel‚N-GSF καὶκαίandCONJ ζώνηνζώνηa beltN-ASF δερματίνηνδερμάτινοςof leatherA-ASF περὶπερίaroundPREP τὴνtheT-ASF ὀσφὺνὀσφῦςwaistN-ASF αὐτοῦαὐτόςof him;P-GSM καὶκαίandCONJ ἔσθωνἐσθίωhe is eatingV-PAP-NSM ἀκρίδαςἀκρίςlocustsN-APF καὶκαίandCONJ μέλιμέλιhoneyN-ASN ἄγριον.¶ἄγριοςwild.A-ASN 可1:7 καὶκαίAndCONJ ἐκήρυσσενκηρύσσωhe was preaching‚V-IAI-3S λέγων·λέγωsaying‚V-PAP-NSM ἜρχεταιἔρχομαιHe comesV-PNI-3S whoT-NSM ἰσχυρότερόςἰσχυρός[is] mightierA-NSM-C μουἐγώthan IP-1GS ὀπίσωὀπίσωafterPREP μου‚ἐγώme‚P-1GS οὗὅς, ἥof whomR-GSM οὐκοὐnotPRT-N εἰμὶεἰμίI amV-PAI-1S ἱκανὸςἱκανόςsufficient‚A-NSM κύψαςκύπτωhaving stooped down‚V-AAP-NSM λῦσαιλύωto untieV-AAN τὸνtheT-ASM ἱμάνταἱμάςstrapN-ASM τῶνof theT-GPN ὑποδημάτωνὑπόδημαsandalsN-GPN αὐτοῦ.αὐτόςof Him.P-GSM 可1:8 ἐγὼἐγώIP-1NS ἐβάπτισαβαπτίζωbaptizedV-AAI-1S ὑμᾶςσύyouP-2AP ὕδατι‚ὕδωρ, ὕδατοςwith water;N-DSN αὐτὸςαὐτόςHeP-NSM δὲδέhoweverCONJ βαπτίσειβαπτίζωwill baptizeV-FAI-3S ὑμᾶςσύyouP-2AP ἐνἐνwithPREP Πνεύματιπνεῦμα[the] SpiritN-DSN Ἁγίῳ.¶ἅγιοςHoly.A-DSN 可1:9 ΚαὶκαίAndCONJ ἐγένετογίνομαιit came to passV-2ADI-3S ἐνἐνinPREP ἐκείναιςἐκεῖνοςthoseD-DPF ταῖςT-DPF ἡμέραιςἡμέραdays‚N-DPF ἦλθενἔρχομαι[that] cameV-2AAI-3S ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P ἀπὸἀπόfromPREP ΝαζαρὲτΝαζαρέθ, ΝαζαράNazarethN-GSF-L τῆςT-GSF ΓαλιλαίαςΓαλιλαίαof Galilee‚N-GSF-L καὶκαίandCONJ ἐβαπτίσθηβαπτίζωwas baptizedV-API-3S εἰςεἰςinPREP τὸνtheT-ASM ἸορδάνηνἸορδάνηςJordanN-ASM-L ὑπὸὑπόbyPREP Ἰωάννου.ἸωάννηςJohn.N-GSM-P 可1:10 καὶκαίAndCONJ εὐθὺςεὐθέωςimmediatelyADV ἀναβαίνωνἀναβαίνωgoing upV-PAP-NSM ἐκἐκfromPREP τοῦtheT-GSN ὕδατοςὕδωρ, ὕδατοςwater‚N-GSN εἶδενεἴδωhe sawV-2AAI-3S σχιζομένουςσχίζωtearing openV-PPP-APM τοὺςtheT-APM οὐρανοὺςοὐρανόςheavens‚N-APM καὶκαίandCONJ τὸtheT-ASN ΠνεῦμαπνεῦμαSpiritN-ASN ὡςὡςasCONJ περιστερὰνπεριστεράa doveN-ASF καταβαῖνονκαταβαίνωdescendingV-PAP-ASN εἰςεἰςuponPREP αὐτόν·αὐτόςHim.P-ASM 可1:11 καὶκαίAndCONJ φωνὴφωνήa voiceN-NSF ἐγένετογίνομαιcameV-2ADI-3S ἐκἐκout ofPREP τῶνtheT-GPM οὐρανῶν·οὐρανόςheavens:N-GPM ΣὺσύYouP-2NS εἶεἰμίareV-PAI-2S theT-NSM ΥἱόςυἱόςSonN-NSM μουἐγώof Me‚P-1GS theT-NSM ἀγαπητός‚ἀγαπητόςbeloved‚A-NSM ἐνἐνinPREP σοὶσύYouP-2DS εὐδόκησα.¶εὐδοκέωI am well pleased.V-AAI-1S 可1:12 ΚαὶκαίAndCONJ εὐθὺςεὐθέωςimmediatelyADV τὸtheT-NSN ΠνεῦμαπνεῦμαSpiritN-NSN αὐτὸναὐτόςHimP-ASM ἐκβάλλειἐκβάλλωdrives outV-PAI-3S εἰςεἰςintoPREP τὴνtheT-ASF ἔρημον.ἔρημοςwilderness.A-ASF 可1:13 καὶκαίAndCONJ ἦνεἰμίHe wasV-IAI-3S ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF ἐρήμῳἔρημοςwildernessA-DSF τεσσεράκοντατεσσαράκονταfortyA-APF-NUI ἡμέραςἡμέραdays‚N-APF πειραζόμενοςπειράζωbeing temptedV-PPP-NSM ὑπὸὑπόbyPREP τοῦT-GSM Σατανᾶ‚ΣατανᾶςSatan.N-GSM-T καὶκαίAndCONJ ἦνεἰμίHe wasV-IAI-3S μετὰμετάwithPREP τῶνtheT-GPN θηρίων‚θηρίονwild animals;N-GPN καὶκαίandCONJ οἱtheT-NPM ἄγγελοιἄγγελοςangelsN-NPM διηκόνουνδιακονέωwere ministeringV-IAI-3P αὐτῷ.¶αὐτόςto Him.P-DSM 可1:14 ΜετὰμετάafterPREP δὲδέAndCONJ τὸtheT-ASN παραδοθῆναιπαραδίδωμιdelivering upV-APN τὸνT-ASM ἸωάννηνἸωάννηςof John‚N-ASM-P ἦλθενἔρχομαιcameV-2AAI-3S T-NSM ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P εἰςεἰςintoPREP τὴνT-ASF ΓαλιλαίανΓαλιλαίαGalilee‚N-ASF-L κηρύσσωνκηρύσσωproclaimingV-PAP-NSM τὸtheT-ASN εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονgospelN-ASN τοῦT-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM 可1:15 καὶκαίandCONJ λέγωνλέγωsayingV-PAP-NSM ὅτιὅτι‑‚CONJ ΠεπλήρωταιπληρόωHas been fulfilledV-RPI-3S theT-NSM καιρὸςκαιρόςtime‚N-NSM καὶκαίandCONJ ἤγγικενἐγγίζωhas drawn nearV-RAI-3S theT-NSF βασιλείαβασιλείαkingdomN-NSF τοῦT-GSM Θεοῦ·θεόςof God;N-GSM μετανοεῖτεμετανοέωrepentV-PAM-2P καὶκαίandCONJ πιστεύετεπιστεύωbelieveV-PAM-2P ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN εὐαγγελίῳ.¶εὐαγγέλιονgospel.N-DSN 可1:16 ΚαὶκαίAndCONJ παράγωνπαράγωpassingV-PAP-NSM παρὰπαράbyPREP τὴνtheT-ASF θάλασσανθάλασσαSeaN-ASF τῆςT-GSF ΓαλιλαίαςΓαλιλαίαof Galilee‚N-GSF-L εἶδενεἴδωHe sawV-2AAI-3S ΣίμωναΣίμωνSimonN-ASM-P καὶκαίandCONJ ἈνδρέανἈνδρέαςAndrew‚N-ASM-P τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM ΣίμωνοςΣίμωνof Simon‚N-GSM-P ἀμφιβάλλονταςἀμφιβάλλωcasting a netV-PAP-APM ἐνἐνintoPREP τῇtheT-DSF θαλάσσῃ·θάλασσαsea;N-DSF ἦσανεἰμίthey wereV-IAI-3P γὰργάρforCONJ ἁλιεῖς.ἁλιεύςfishermen.N-NPM 可1:17 καὶκαίAndCONJ εἶπενἔπω, ἐρῶ, εἶπονsaidV-2AAI-3S αὐτοῖςαὐτόςto themP-DPM T-NSM Ἰησοῦς·ἸησοῦςJesus‚N-NSM-P ΔεῦτεδεῦτεComeADV ὀπίσωὀπίσωafterPREP μου‚ἐγώMe‚P-1GS καὶκαίandCONJ ποιήσωποιέωI will makeV-FAI-1S ὑμᾶςσύyouP-2AP γενέσθαιγίνομαιto becomeV-2ADN ἁλιεῖςἁλιεύςfishersN-APM ἀνθρώπων.ἄνθρωποςof men.N-GPM 可1:18 καὶκαίAndCONJ εὐθὺςεὐθέωςimmediately‚ADV ἀφέντεςἀφίημιhaving leftV-2AAP-NPM τὰtheT-APN δίκτυαδίκτυονnets‚N-APN ἠκολούθησανἀκολουθέωthey followedV-AAI-3P αὐτῷ.αὐτόςHim.P-DSM 可1:19 ΚαὶκαίAndCONJ προβὰςπροβαίνωhaving gone onV-2AAP-NSM ὀλίγονὀλίγοςa little‚A-ASN εἶδενεἴδωHe sawV-2AAI-3S ἸάκωβονἸάκωβοςJamesN-ASM-P τὸνthe [son]T-ASM τοῦT-GSM ΖεβεδαίουΖεβεδαῖοςof Zebedee‚N-GSM-P καὶκαίandCONJ ἸωάννηνἸωάννηςJohnN-ASM-P τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof him‚P-GSM καὶκαίandCONJ αὐτοὺςαὐτόςtheyP-APM ἐνἐν[were] inPREP τῷtheT-DSN πλοίῳπλοῖονboatN-DSN καταρτίζονταςκαταρτίζωadjustingV-PAP-APM τὰtheT-APN δίκτυα‚δίκτυονnets.N-APN 可1:20 καὶκαίAndCONJ εὐθὺςεὐθέωςimmediatelyADV ἐκάλεσενκαλέωHe calledV-AAI-3S αὐτούς.αὐτόςthem;P-APM καὶκαίandCONJ ἀφέντεςἀφίημιhaving leftV-2AAP-NPM τὸνtheT-ASM πατέραπατήρfatherN-ASM αὐτῶναὐτόςof themP-GPM ΖεβεδαῖονΖεβεδαῖοςZebedeeN-ASM-P ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN πλοίῳπλοῖονboatN-DSN μετὰμετάwithPREP τῶνtheT-GPM μισθωτῶνμισθωτόςhired servants‚N-GPM ἀπῆλθονἀπέρχομαιthey went awayV-2AAI-3P ὀπίσωὀπίσωafterPREP αὐτοῦ.¶αὐτόςHim.P-GSM 可1:21 ΚαὶκαίAndCONJ εἰσπορεύονταιεἰσπορεύωthey goV-PNI-3P εἰςεἰςintoPREP Καφαρναούμ·ΚαπερναούμCapernaum;N-ASF-L καὶκαίandCONJ εὐθὺςεὐθέωςimmediatelyADV τοῖςon theT-DPN σάββασινσάββατονSabbaths‚N-DPN εἰσελθὼνεἰσέρχομαιhaving enteredV-2AAP-NSM εἰςεἰςintoPREP τὴνtheT-ASF συναγωγὴνσυναγωγήsynagogue‚N-ASF ἐδίδασκεν.διδάσκωHe was teaching.V-IAI-3S 可1:22 καὶκαίAndCONJ ἐξεπλήσσοντοἐκπλήσσωthey were astonishedV-IPI-3P ἐπὶἐπίatPREP τῇtheT-DSF διδαχῇδιδαχήteachingN-DSF αὐτοῦ·αὐτόςof Him;P-GSM ἦνεἰμίHe wasV-IAI-3S γὰργάρforCONJ διδάσκωνδιδάσκωteachingV-PAP-NSM αὐτοὺςαὐτόςthemP-APM ὡςὡςasCONJ ἐξουσίανἐξουσίαauthorityN-ASF ἔχωνἔχωhaving‚V-PAP-NSM καὶκαίandCONJ οὐχοὐnotPRT-N ὡςὡςasCONJ οἱtheT-NPM γραμματεῖς.¶γραμματεύςscribes.N-NPM