# 複習 #3 — 約一 1:5-2:5 (10 節) 約壹1:5 ΚαὶκαίAndCONJ ἔστινεἰμίisV-PAI-3S αὕτηοὗτοςthisD-NSF theT-NSF ἀγγελίαἀγγελίαmessageN-NSF ἣνὅς, ἥthatR-ASF ἀκηκόαμενἀκούωwe have heardV-2RAI-1P ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦαὐτόςHim‚P-GSM καὶκαίandCONJ ἀναγγέλλομενἀναγγέλλωwe preachV-PAI-1P ὑμῖν‚σύto you‚P-2DP ὅτιὅτιthatADV T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM φῶςφῶςlightN-NSN ἐστινεἰμίis‚V-PAI-3S καὶκαίandCONJ σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHim‚P-DSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S οὐδεμία.οὐδείςnone.A-NSF 約壹1:6 ἘὰνἐάνIfCONJ εἴπωμενἔπω, ἐρῶ, εἶπονwe should sayV-2AAS-1P ὅτιὅτιthatCONJ κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P μετ᾽μετάwithPREP αὐτοῦαὐτόςHim‚P-GSM καὶκαίand yetCONJ ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN σκότεισκότοςdarknessN-DSN περιπατῶμεν‚περιπατέωshould walk‚V-PAS-1P ψευδόμεθαψεύδομαιwe lieV-PNI-1P καὶκαίandCONJ οὐοὐnotPRT-N ποιοῦμενποιέωdo practiceV-PAI-1P τὴνtheT-ASF ἀλήθειαν·ἀλήθειαtruth.N-ASF 約壹1:7 ἐὰνἐάνIfCONJ ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτὶφῶςlightN-DSN περιπατῶμεν‚περιπατέωwe should walkV-PAS-1P ὡςὡςasCONJ αὐτόςαὐτόςHeP-NSM ἐστινεἰμίisV-PAI-3S ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτί‚φῶςlight‚N-DSN κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P μετ᾽μετάwithPREP ἀλλήλων‚ἀλλήλωνone another‚C-GPM καὶκαίandCONJ τὸtheT-NSN αἷμααἷμαbloodN-NSN ἸησοῦἸησοῦςof Jesus‚N-GSM-P τοῦtheT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM αὐτοῦαὐτόςof Him‚P-GSM καθαρίζεικαθαρίζωcleansesV-PAI-3S ἡμᾶςἐγώusP-1AP ἀπὸἀπόfromPREP πάσηςπᾶςallA-GSF ἁμαρτίας.ἁμαρτίαsin.N-GSF 約壹1:8 ἘὰνἐάνIfCONJ εἴπωμενἔπω, ἐρῶ, εἶπονwe should sayV-2AAS-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἁμαρτίανἁμαρτίαsinN-ASF οὐκοὐnotPRT-N ἔχομεν‚ἔχωwe have‚V-PAI-1P ἑαυτοὺςἑαυτοῦourselvesF-1APM πλανῶμενπλανάωwe deceive‚V-PAI-1P καὶκαίandCONJ theT-NSF ἀλήθειαἀλήθειαtruthN-NSF οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἐνἐνinPREP ἡμῖν.ἐγώus.P-1DP 約壹1:9 ἐὰνἐάνIfCONJ ὁμολογῶμενὁμολογέωwe should confessV-PAS-1P τὰςtheT-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsinsN-APF ἡμῶν‚ἐγώof us‚P-1GP πιστόςπιστόςfaithfulA-NSM ἐστινεἰμίHe isV-PAI-3S καὶκαίandCONJ δίκαιος‚δίκαιοςjust‚A-NSM ἵναἵναthatCONJ ἀφῇἀφίημιHe may forgiveV-2AAS-3S ἡμῖνἐγώusP-1DP τὰς[our]T-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsins‚N-APF καὶκαίandCONJ καθαρίσῃκαθαρίζωmight cleanseV-AAS-3S ἡμᾶςἐγώusP-1AP ἀπὸἀπόfromPREP πάσηςπᾶςallA-GSF ἀδικίας.ἀδικίαunrighteousness.N-GSF 約壹1:10 ἐὰνἐάνIfCONJ εἴπωμενἔπω, ἐρῶ, εἶπονwe should sayV-2AAS-1P ὅτιὅτιthatCONJ οὐχοὐnotPRT-N ἡμαρτήκαμεν‚ἁμαρτάνωwe have sinned‚V-RAI-1P ψεύστηνψεύστηςa liarN-ASM ποιοῦμενποιέωwe makeV-PAI-1P αὐτὸν‚αὐτόςHim‚P-ASM καὶκαίandCONJ theT-NSM λόγοςλόγοςwordN-NSM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἐνἐνinPREP ἡμῖν.¶ἐγώus.P-1DP 約壹2:1 ΤεκνίατεκνίονLittle childrenN-VPN μου‚ἐγώof me‚P-1GS ταῦταοὗτοςthese thingsD-APN γράφωγράφωI am writingV-PAI-1S ὑμῖνσύto youP-2DP ἵναἵναso thatCONJ μὴμήnotPRT-N ἁμάρτητε.ἁμαρτάνωyou might sin.V-2AAS-2P καὶκαίAndCONJ ἐάνἐάνifCONJ τιςτιςanyoneX-NSM ἁμάρτῃ‚ἁμαρτάνωshould sin‚V-2AAS-3S Παράκλητονπαράκλητοςan advocateN-ASM ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P πρὸςπρόςwithPREP τὸνtheT-ASM ΠατέραπατήρFather‚N-ASM ἸησοῦνἸησοῦςJesusN-ASM-P ΧριστὸνΧριστόςChristN-ASM-T δίκαιον·δίκαιος[the] Righteous [One].A-ASM 約壹2:2 καὶκαίAndCONJ αὐτὸςαὐτόςHeP-NSM ἱλασμόςἱλασμός[the] propitiationN-NSM ἐστινεἰμίisV-PAI-3S περὶπερίforPREP τῶνtheT-GPF ἁμαρτιῶνἁμαρτίαsinsN-GPF ἡμῶν‚ἐγώof us;P-1GP οὐοὐnotPRT-N περὶπερίforPREP τῶνtheT-GPF ἡμετέρωνἡμέτεροςof oursS-1PGPF δὲδέandCONJ μόνονμόνοςonly‚A-ASN ἀλλὰἀλλάbutCONJ καὶκαίalsoCONJ περὶπερίforPREP ὅλουὅλοςallA-GSM τοῦtheT-GSM κόσμου.¶κόσμοςworld.N-GSM 約壹2:3 ΚαὶκαίAndCONJ ἐνἐνbyPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN γινώσκομενγινώσκωwe knowV-PAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἐγνώκαμενγινώσκωwe have come to knowV-RAI-1P αὐτόν‚αὐτόςHim‚P-ASM ἐὰνἐάνifCONJ τὰςtheT-APF ἐντολὰςἐντολήcommandmentsN-APF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM τηρῶμεν.τηρέωwe should keep.V-PAS-1P 約壹2:4 The [one]T-NSM λέγωνλέγωsayingV-PAP-NSM ὅτιὅτι‑‚CONJ ἜγνωκαγινώσκωI have knownV-RAI-1S αὐτόναὐτόςHim‚P-ASM καὶκαίandCONJ τὰςtheT-APF ἐντολὰςἐντολήcommandmentsN-APF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM μὴμήnotPRT-N τηρῶντηρέωkeeping‚V-PAP-NSM ψεύστηςψεύστηςa liarN-NSM ἐστίν‚εἰμίhe is‚V-PAI-3S καὶκαίandCONJ ἐνἐνinPREP τούτῳοὗτοςhimD-DSM theT-NSF ἀλήθειαἀλήθειαtruthN-NSF οὐκοὐnotPRT-N ἔστιν·εἰμίis.V-PAI-3S 約壹2:5 ὃςὅς, ἥWhoeverR-NSM δ᾽δέhoweverCONJ ἂνἄνPRT τηρῇτηρέωmay keepV-PAS-3S αὐτοῦαὐτόςHisP-GSM τὸνT-ASM λόγον‚λόγοςword‚N-ASM ἀληθῶςἀληθῶςtrulyADV ἐνἐνinPREP τούτῳοὗτοςhimD-DSM theT-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF τοῦT-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM τετελείωται·τελειόωhas been perfected.V-RPI-3S ἘνἐνByPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN γινώσκομενγινώσκωwe knowV-PAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM ἐσμεν.εἰμίwe are:V-PAI-1P