#### 圖析 (Gal 2:1-10)
- (Ἔπειτα)A (διὰ δεκατεσσάρων ἐτῶν)A (πάλιν)A ἀνέβην°¹ (εἰς Ἱεροσόλυμα)A (μετὰ Βαρνάβα)A
- {συμπαραλαβὼν (καὶ)a (Τίτον·)c }A°¹⮥
- ἀνέβην δὲ (κατὰ ἀποκάλυψιν·)A
- καὶ ἀνεθέμην (αὐτοῖς)C (τὸ εὐαγγέλιον°²)C
- (ὃ°²⮥)C κηρύσσω (ἐν τοῖς ἔθνεσιν,)A
- (κατ᾽ ἰδίαν)A δὲ ...**ἀνεθέμην**... (τοῖς δοκοῦσιν,)C
- (μή πως)[^1] (εἰς κενὸν)A τρέχω
- ἢ ἔδραμον.
- ——————————————
- ἀλλ᾽ (οὐδὲ)A (Τίτος +‹ὁ σὺν ἐμοί,›)S (‹Ἕλλην›c ὤν,)A ἠναγκάσθη°³ (περιτμηθῆναι·)C[^2]
- (διὰ)⦇ δὲ ⦈(τοὺς παρεισάκτους ψευδαδέλφους,°⁴)A°³⮥
- (οἵτινες°⁴⮥)S παρεισῆλθον (κατασκοπῆσαι τὴν ἐλευθερίαν°⁵ ἡμῶν)C
- (ἣν°⁵⮥)C ἔχομεν (ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,)A
- ἵνα (ἡμᾶς)C καταδουλώσουσιν,
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- (οἷς°⁵⮥)A (οὐδὲ)A (πρὸς ὥραν)A εἴξαμεν (τῇ ὑποταγῇ,)C
- ἵνα (ἡ ἀλήθεια τοῦ εὐαγγελίου)S διαμείνῃ (πρὸς ὑμᾶς.)A
- ——————————————
- ⸉δὲ⸊
- (Ἀπὸ ⸆ τῶν «δοκούντων ‹εἶναί τι,› » )A°⁶⮧
- —— (ὁποῖοί)S ποτε ἦσαν
- (οὐδέν)C (μοι)C διαφέρει·
- (πρόσωπον)⦇ (ὁ Θεὸς)S ⦈(ἀνθρώπου)C οὐ λαμβάνει ——
- (ἐμοὶ)C γὰρ (οἱ δοκοῦντες)S (οὐδὲν)C προσανέθεντο°⁶,
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- ἀλλὰ
- (τοὐναντίον)A°⁷⮧
- (ἰδόντες )A°⁷⮧
- ὅτι πεπίστευμαι (τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας)A
- καθὼς (Πέτρος)S ...**πεπίστευμαι** (τὸ εὐαγγέλιον... τῆς περιτομῆς,)A
- {ὁ}⦇ γὰρ ⦈{ἐνεργήσας (Πέτρῳ)a (εἰς ἀποστολὴν τῆς περιτομῆς)a}S ἐνήργησεν (καὶ)A (ἐμοὶ)A (εἰς τὰ ἔθνη,)A
- καὶ
- (γνόντες ‹τὴν χάριν› ‹τὴν δοθεῖσάν μοι,›)A°⁷⮧
- (Ἰάκωβος καὶ Κηφᾶς καὶ Ἰωάννης,)S =(οἱ δοκοῦντες ‹στῦλοι εἶναι,›)S (δεξιὰς)⦇ ἔδωκαν (ἐμοὶ καὶ Βαρνάβα)C ⦈(κοινωνίας,)C
- ἵνα (ἡμεῖς)S (εἰς τὰ ἔθνη,)A
- (αὐτοὶ)S δὲ (εἰς τὴν περιτομήν·)A
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- (μόνον)A ⸉ἵνα⸊
- (τῶν πτωχῶν)C ⸉...⸊ μνημονεύωμεν,
- —— ( ‹ὃ°⁷⮥›c )⦇ (καὶ)A ἐσπούδασα ⦈( =‹αὐτὸ τοῦτο›c ποιῆσαι.¶)C
[^1]: BAGD: μήπως 或 μή πως連接詞 副詞,憂慮的動詞後,「萬一,惟恐」,帶 Aorist 假設語氣動詞。
[^2]: ἀναγκάζω + 不定詞當補語。
---
[加拉太書希臘文筆記 ↵](Galatians-Notes.md)