#### 圖析 (1Jo 3:19–24) - 3:19a (καὶAndκαίCONJ ἐνbyἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN)A **γνωσόμεθα**we will knowγινώσκωV-FDI-1P - 3:19b ὅτιthatὅτιCONJ (ἐκofἐκPREP τῆςtheT-GSF ἀληθείαςtruthἀλήθειαN-GSF)A **ἐσμὲν**we are,εἰμίV-PAI-1P - 3:19c καὶandκαίCONJ (ἔμπροσθενbeforeἔμπροσθενPREP αὐτοῦHimαὐτόςP-GSM)A **πείσομεν**we will assureπείθωV-FAI-1P (τὴν[the]T-ASF καρδίανheartκαρδίαN-ASF ἡμῶν,of us,ἐγώP-1GP)C - 3:20a ὅτιthatὅτιCONJ - 3:20b ἐὰνifἐάνCOND **καταγινώσκῃ**shall condemn [us]καταγινώσκωV-PAS-3S (ἡμῶνourἐγώP-1GP [the]T-NSF καρδία,heart,καρδίαN-NSF)S - 3:20c ὅτιthatὅτιCONJ (μείζωνgreater thanμέγαςA-NSM-C)C- **ἐστὶν**isεἰμίV-PAI-3S(theT-NSM θεὸςGodθεόςN-NSM)S -C(τῆςof theT-GSF καρδίαςheartκαρδίαN-GSF ἡμῶνof us,ἐγώP-1GP) - 3:20ㄎ καὶandκαίCONJ **γινώσκει**He knowsγινώσκωV-PAI-3S (πάντα.¶all things.πᾶςA-APN)C - 3:21 Ἀγαπητοί,Beloved,ἀγαπητόςA-VPM - ἐὰνifἐάνCOND theT-NSF καρδίαheartκαρδίαN-NSF ἡμῶνof usἐγώP-1GP μὴnotμήPRT-N **καταγινώσκῃ**shall condemn,καταγινώσκωV-PAS-3S ἡμῶν,usἐγώP-1GP παρρησίανconfidenceπαρρησίαN-ASF **ἔχομεν**we haveἔχωV-PAI-1P πρὸςtowardπρόςPREP τὸν[the]T-ASM θεόν,God,θεόςN-ASM - 3:22 - καὶandκαίCONJ whateverὅς, ἥR-ASN - ἐὰνmaybeἐάνCOND **αἰτῶμεν**we shall ask,αἰτέωV-PAS-1P **λαμβάνομεν**we receiveλαμβάνωV-PAI-1P ἀπ᾽fromἀπόPREP αὐτοῦ,Him,αὐτόςP-GSM - ὅτιbecauseὅτιCONJ τὰςtheT-APF ἐντολὰςcommandmentsἐντολήN-APF αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM **τηροῦμεν**we keep,τηρέωV-PAI-1P - καὶandκαίCONJ τὰthe thingsT-APN ἀρεστὰpleasingἀρεστόςA-APN ἐνώπιονbeforeἐνώπιονPREP αὐτοῦHimαὐτόςP-GSM **ποιοῦμεν.**we do.ποιέωV-PAI-1P - 3:23 - καὶAndκαίCONJ αὕτηthisοὗτοςD-NSF **ἐστὶν**isεἰμίV-PAI-3S theT-NSF ἐντολὴcommandmentἐντολήN-NSF αὐτοῦof Him,αὐτόςP-GSM - ἵναthatἵναADV **πιστεύσωμεν**we may believeπιστεύωV-AAS-1P τῷin theT-DSN ὀνόματιnameὄνομαN-DSN τοῦof theT-GSM υἱοῦSonυἱόςN-GSM αὐτοῦof Him,αὐτόςP-GSM ἸησοῦJesusἸησοῦςN-GSM-P ΧριστοῦChrist,ΧριστόςN-GSM-T - καὶandκαίCONJ **ἀγαπῶμεν**we may loveἀγαπάωV-PAS-1P ἀλλήλουςone another,ἀλλήλωνC-APM - καθὼςjust asκαθώςCONJ **ἔδωκεν**He gaveδίδωμιV-AAI-3S ἐντολὴν[the] commandmentἐντολήN-ASF ἡμῖν.to us.ἐγώP-1DP - 3:24 - καὶAndκαίCONJ the [one]T-NSM *τηρῶν*keepingτηρέωV-PAP-NSM τὰςtheT-APF ἐντολὰςcommandmentsἐντολήN-APF αὐτοῦof Him,αὐτόςP-GSM ἐνinἐνPREP αὐτῷHimαὐτόςP-DSM **μένει,**abides,μένωV-PAI-3S - καὶandκαίCONJ αὐτὸςHeαὐτόςP-NSM ἐνinἐνPREP αὐτῷ.him.αὐτόςP-DSM - καὶAndκαίCONJ ἐνbyἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN **γινώσκομεν**we knowγινώσκωV-PAI-1P - ὅτιthatὅτιCONJ **μένει**He abidesμένωV-PAI-3S ἐνinἐνPREP ἡμῖν,us,ἐγώP-1DP ἐκbyἐκPREP τοῦtheT-GSN πνεύματοςSpiritπνεῦμαN-GSN οὗwhomὅς, ἥR-GSN ἡμῖνto usἐγώP-1DP **ἔδωκεν.¶**He has given.δίδωμιV-AAI-3S #### 筆記 (1Jo 3:19–24) --- [約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)