### 圖析 (1Jo 2:18–25) - 2:18a Παιδία,Little children,παιδίονN-VPN (ἐσχάτη[the] lastἔσχατοςA-NSF ὥραhourὥραN-NSF)C **ἐστίν,**it is,εἰμίV-PAI-3S - 2:18b καὶandκαίCONJ καθὼςasκαθώςCONJ **ἠκούσατε**you have heardἀκούωV-AAI-2P - 2:18c ὅτιthatὅτιCONJ ([the]T-NSM ἀντίχριστοςantichristἀντίχριστοςN-NSM)S **ἔρχεται,**is coming,ἔρχομαιV-PNI-3S - 2:18d καὶevenκαίCONJ (νῦνnowνῦνADV)A (ἀντίχριστοιantichristsἀντίχριστοςN-NPM πολλοὶmanyπολύςA-NPM)S **γεγόνασιν**have arisen,γίνομαιV-2RAI-3P - 2:18e ὅθενwherebyὅθενCONJ **γινώσκομεν**we knowγινώσκωV-PAI-1P - 2:18f ὅτιthatὅτιCONJ (ἐσχάτη[the] lastἔσχατοςA-NSF ὥραhourὥραN-NSF)C **ἐστίν.**it is.εἰμίV-PAI-3S - —————————————— - 2:19a (ἐξFrom amongἐκPREP ἡμῶνusἐγώP-1GP)A **ἐξῆλθαν**they went out,ἐξέρχομαιV-2AAI-3P - 2:19b ἀλλ᾽butἀλλάCONJ οὐκnotοὐPRT-N **ἦσαν**they wereεἰμίV-IAI-3P (ἐξofἐκPREP ἡμῶν·us;ἐγώP-1GP)A - 2:19c «γὰρforγάρCONJ» - 2:19d εἰifεἰCOND ... (ἐξofἐκPREP ἡμῶνusἐγώP-1GP)A **ἦσαν,**they were being,εἰμίV-IAI-3P - 2:19e **μεμενήκεισαν**they had remainedμένωV-LAI-3P (ἂνthen wouldἄνPRT)A1 (μεθ᾽withμετάPREP ἡμῶν·us.ἐγώP-1GP)A2 - 2:19f ἀλλ᾽ButἀλλάCONJ - 2:19g ἵνα[it is] so thatἵναCONJ **φανερωθῶσιν**it may be made manifestφανερόωV-APS-3P - 2:19h ὅτιthatὅτιCONJ οὐκnotοὐPRT-N **εἰσὶν**they areεἰμίV-PAI-3P (πάντεςallπᾶςA-NPM)S (ἐξofἐκPREP ἡμῶν.us.ἐγώP-1GP)A - —————————————— - 2:20a καὶAndκαίCONJ (ὑμεῖςyouσύP-2NP)S (χρῖσμα[the] anointingχρῖσμαN-ASN)C **ἔχετε**haveἔχωV-PAI-2P (ἀπὸfromἀπόPREP τοῦtheT-GSM ἁγίουHoly [One],ἅγιοςA-GSM)A - 2:20b καὶandκαίCONJ **οἴδατε**you knowεἴδωV-RAI-2P (πάντες.all [you].πᾶςA-NPM)S - 2:21a οὐκNotοὐPRT-N **ἔγραψα**I have writtenγράφωV-2AAI-1S (ὑμῖνto youσύP-2DP)C - 2:21b ὅτιbecauseὅτιCONJ οὐκnotοὐPRT-N **οἴδατε**you knowεἴδωV-RAI-2P (τὴνtheT-ASF ἀλήθειαν°¹truth,ἀλήθειαN-ASF)C - 2:21c ἀλλ᾽butἀλλάCONJ - 2:21d ὅτιbecauseὅτιCONJ **οἴδατε**you knowεἴδωV-RAI-2P (αὐτὴν°¹it,αὐτόςP-ASF) - 2:21e καὶandκαίCONJ - 2:21f ὅτιbecauseὅτιCONJ (πᾶνanyπᾶςA-NSN ψεῦδοςlie,ψεῦδοςN-NSN)S (ἐκofἐκPREP τῆςtheT-GSF ἀληθείαςtruthἀλήθειαN-GSF)A οὐκnotοὐPRT-N **ἔστιν.**is.εἰμίV-PAI-3S - —————————————— - 2:22a (τίςwhoτίςI-NSM)C **ἐστιν**isεἰμίV-PAI-3S (theT-NSM ψεύστηςliar,ψεύστηςN-NSM)S - 2:22b εἰexceptεἰCOND μὴonlyμήPRT-N (the [one]T-NSM { *ἀρνούμενος*denyingἀρνέομαιV-PNP-NSM «2:22c» }°² ) - 2:22c ὅτιthatὅτιCONJ (ἸησοῦςJesusἸησοῦςN-NSM-P)S οὐκnotοὐPRT-N **ἔστιν**isεἰμίV-PAI-3S (theT-NSM Χριστός;Christ?ΧριστόςN-NSM-T)C - 2:22d (οὗτός°²ThisοὗτοςD-NSM)S **ἐστιν**isεἰμίV-PAI-3S (theT-NSM ἀντίχριστος,antichrist,ἀντίχριστοςN-NSM)C = (the [one]T-NSM { *ἀρνούμενος*denyingἀρνέομαιV-PNP-NSM [τὸνtheT-ASM πατέραFatherπατήρN-ASM καὶandκαίCONJ τὸνtheT-ASM υἱόν.Son.υἱόςN-ASM]c } ) - —————————————— - 2:23a (πᾶςEveryoneπᾶςA-NSM whoT-NSM «2:23b» )S οὐδὲneitherοὐδέCONJ-N (τὸνtheT-ASM πατέραFatherπατήρN-ASM)C **ἔχει·**has he.ἔχωV-PAI-3S - 2:23b { *ἀρνούμενος*is denyingἀρνέομαιV-PNP-NSM [τὸνtheT-ASM υἱὸνSon,υἱόςN-ASM]c } - 2:23c (The [one]T-NSM «2:23d» )S (καὶalsoκαίCONJ)A (τὸνtheT-ASM πατέραFatherπατήρN-ASM)C **ἔχει.¶**has.ἔχωV-PAI-3S - 2:23d { *ὁμολογῶν*confessingὁμολογέωV-PAP-NSM [τὸνtheT-ASM υἱὸνSon,υἱόςN-ASM]c - —————————————— - 2:24a ὑμεῖςYou,σύP-2NP οὐνthereforeοὖνCONJ - 2:24b { [whatὅς, ἥR-ASN)s **ἠκούσατε**you have heardἀκούωV-AAI-2P [ἀπ᾽fromἀπόPREP ἀρχῆς[the] beginning,ἀρχήN-GSF]a }S (ἐνinἐνPREP ὑμῖνyouσύP-2DP)A **μενέτω.**should abide.μένωV-PAM-3S - 2:24c ἐὰνIfἐάνCOND (ἐνinἐνPREP ὑμῖνyouσύP-2DP)A **μείνῃ**shall abideμένωV-AAS-3S { [whatὅς, ἥR-ASN)s [ἀπ᾽fromἀπόPREP ἀρχῆς[the] beginningἀρχήN-GSF]a **ἠκούσατε,**you have heard,ἀκούωV-AAI-2P }S - 2:24d καὶalsoκαίCONJ (ὑμεῖςyouσύP-2NP)S (ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSM υἱῷSonυἱόςN-DSM)A1 καὶandκαίCONJ (ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSM πατρὶFatherπατήρN-DSM)A2 **μενεῖτε.**will abide.μένωV-FAI-2P - —————————————— - 2:25a καὶAndκαίCONJ (αὕτη°⁴thisοὗτοςD-NSF)S **ἐστὶν**isεἰμίV-PAI-3S (theT-NSF ἐπαγγελία°³promiseἐπαγγελίαN-NSF)C - 2:25b (ἣν°³thatὅς, ἥR-ASF)C1 (αὐτὸςHeαὐτόςP-NSM)S **ἐπηγγείλατο**promisedἐπαγγέλλωV-ADI-3S (ἡμῖν,us:ἐγώP-1DP)C2 - 2:25c = (τὴν[the]T-ASF ζωὴνlifeζωήN-ASF τὴν[the]T-ASF αἰώνιον.¶eternal.αἰώνιοςA-ASF)°⁴ ### 筆記 (1Jo 2:18–25) --- ### 圖析 (1Jo 2:26–27) - 2:26 ΤαῦταThese thingsοὗτοςD-APN **ἔγραψα**I have writtenγράφωV-2AAI-1S (ὑμῖνto youσύP-2DP)C (περὶconcerningπερίPREP τῶνthoseT-GPM { *πλανώντων*leading astrayπλανάωV-PAP-GPM ὑμᾶς.you.σύP-2AP } )A - —————————————— - 2:27a καὶAndκαίCONJ ὑμεῖς,you,σύP-2NP - 2:27b (τὸtheT-NSN χρῖσμα°⁵anointingχρῖσμαN-NSN)S «2:27c» **μένει**abidesμένωV-PAI-3S (ἐνinἐνPREP ὑμῖν,you,σύP-2DP)A - 2:27c (ὃ°⁵thatὅς, ἥR-ASN)C **ἐλάβετε**you receivedλαμβάνωV-2AAI-2P (ἀπ᾽fromἀπόPREP αὐτοῦHim,αὐτόςP-GSM)A - 2:27d καὶandκαίCONJ οὐnotοὐPRT-N (χρείανneedχρείαN-ASF)C **ἔχετε**you haveἔχωV-PAI-2P - 2:27e ἵναthatἵναCONJ (τιςanyoneτιςX-NSM)S **διδάσκῃ**may teachδιδάσκωV-PAS-3S (ὑμᾶς·you.σύP-2AP)C - 2:27f ἀλλ᾽ButἀλλάCONJ - 2:27g ὡςjust asὡςCONJ (τὸtheT-NSN αὐτοῦsameαὐτόςP-GSM χρῖσμα°⁶anointingχρῖσμαN-NSN)S **διδάσκει**teachesδιδάσκωV-PAI-3S (ὑμᾶςyouσύP-2AP)C (περὶconcerningπερίPREP πάντωνall things,πᾶςA-GPN)A - 2:27h καὶandκαίCONJ (ἀληθέςTRUEἀληθήςA-NSN)C **ἐστιν**is,εἰμίV-PAI-3S - 2:27i καὶandκαίCONJ οὐκnotοὐPRT-N **ἔστιν**isεἰμίV-PAI-3S (ψεῦδοςa lie;ψεῦδοςN-NSN)C - 2:27j καὶandκαίCONJ «2:27k» **μένετε**you abideμένωV-PAI-2P (ἐνinἐνPREP αὐτῷ.°⁶Him.αὐτόςP-DSM)A - 2:27k καθὼςjust asκαθώςCONJ **ἐδίδαξεν**it has taughtδιδάσκωV-AAI-3S (ὑμᾶς,you,σύP-2AP)C ### 筆記 (1Jo 2::26–27) --- [約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)