πᾶς-ὁ 是 every,還是 all ? Php 1:3 ΕὐχαριστῶεὐχαριστέωI thankV-PAI-1S τῷtheT-DSM ΘεῷθεόςGodN-DSM μουἐγώof meP-1GS ἐπὶἐπίuponPREP πάσῃπᾶςeveryA-DSF τῇ-T-DSF μνείᾳμνείαremembranceN-DSF ὑμῶνσύof you,P-2GP a) ALL — BDF § 253.3 1Jo 1:1 ὅς, ἥThat whichR-NSN ἦνεἰμίwasV-IAI-3S ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆς,ἀρχή[the] beginning,N-GSF ὅς, ἥthat whichR-ASN ἀκηκόαμεν,ἀκούωwe have heard,V-2RAI-1P ὅς, ἥthat whichR-ASN ἑωράκαμενὁράωwe have seenV-RAI-1P τοῖςwith theT-DPM ὀφθαλμοῖςὀφθαλμόςeyesN-DPM ἡμῶν,ἐγώof us,P-1GP ὅς, ἥthat whichR-ASN ἐθεασάμεθαθεάομαιwe have gazed uponV-ADI-1P καὶκαίandCONJ αἱtheT-NPF χεῖρεςχείρhandsN-NPF ἡμῶνἐγώof usP-1GP ἐψηλάφησανψηλαφάωhave handled,V-AAI-3P περὶπερίconcerningPREP τοῦtheT-GSM ΛόγουλόγοςWordN-GSM τῆς-T-GSF ζωῆς ——ζωήof life ——N-GSF