From fd3d2d256c176b10980895b78460e983746433b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andley Chang Date: Thu, 25 Feb 2021 20:02:19 +0800 Subject: [PATCH] vault backup: 2021-02-25 20:02:18 --- .obsidian/workspace | 8 ++--- IBG4E Course/HW1-Key.md | 66 ++++++++++++++++++++-------------------- IBG4E Course/Untitled.md | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 101 insertions(+), 37 deletions(-) create mode 100644 IBG4E Course/Untitled.md diff --git a/.obsidian/workspace b/.obsidian/workspace index e885a878..08ae47a7 100644 --- a/.obsidian/workspace +++ b/.obsidian/workspace @@ -4,7 +4,7 @@ "type": "split", "children": [ { - "id": "17b88559c15a3b3b", + "id": "ef1ae424627310ed", "type": "leaf", "active": true, "state": { @@ -16,7 +16,7 @@ } }, { - "id": "ef1ae424627310ed", + "id": "3de6e1ae83a31d88", "type": "leaf", "state": { "type": "markdown", @@ -129,6 +129,7 @@ }, "lastOpenFiles": [ "IBG4E Course/HW1-Key.md", + "IBG4E Course/Untitled.md", "IBG4E Course/2021-CTTS.md", "GGBB/GGBB.md", "Syntax/Syntax-00.md", @@ -136,7 +137,6 @@ "IBG4E/Home Work.md", "IBG4E/HW1-Answer.md", "HW/Untitled.md", - "HW/HW9.md", - "HW/HW8.md" + "HW/HW9.md" ] } \ No newline at end of file diff --git a/IBG4E Course/HW1-Key.md b/IBG4E Course/HW1-Key.md index 4cdd461b..d7a698de 100644 --- a/IBG4E Course/HW1-Key.md +++ b/IBG4E Course/HW1-Key.md @@ -3,43 +3,43 @@ ## 圖析 (Syntax Diagram) -- 2:28a ΚαὶAndκαίCONJ (νῦν‚now‚νῦνADV)A1 τεκνία‚little children‚τεκνίονN-VPN (μένετεabideμένωV-PAM-2P)P (ἐνinἐνPREP αὐτῷ‚Him‚αὐτόςP-DSM)A2 - - 2:28b ἵναso thatἵναCONJ +- 2:28a ΚαὶAndCONJ (νῦν‚now‚ADV)A1 τεκνία‚little children‚N-VPN (μένετεabideV-PAM-2P)P (ἐνinPREP αὐτῷ‚Him‚P-DSM)A2 + - ἵναso thatCONJ + - 第三類條件句 (2:28b–d) + - 2:28b ἐὰνwhenCONJ (φανερωθῇ‚He appearsV-APS-3S)P + - 2:28c (σχῶμενwe might haveV-2AAS-1P)P (παρρησίανboldnessN-ASF)C + - 2:28d καὶandCONJ (μὴnotPRT-N)A1 (αἰσχυνθῶμενbe ashamedV-APS-1P)P (ἀπ᾽beforePREP αὐτοῦHimP-GSM)A2 (ἐνatPREP τῇtheT-DSF παρουσίᾳcomingN-DSF αὐτοῦ.of Him.P-GSM)A3 +- 第三類條件句 (2:29a–d) + - 2:29a ἘὰνIfCONJ (εἰδῆτεyou knowV-RAS-2P)P + - 2:29b ὅτιthatCONJ (δίκαιόςrighteousA-NSM)C (ἐστιν‚He is‚V-PAI-3S)P +- 2:29c (γινώσκετεyou knowV-PAI-2P)P + - ὅτιthatCONJ + - 2:29d (καὶalsoCONJ)A1 (πᾶςeveryoneA-NSM T-NSM ποιῶνpracticingV-PAP-NSM τὴνT-ASF δικαιοσύνηνrighteousness‚N-ASF)S (ἐξofPREP αὐτοῦHimP-GSM)A2 (γεγέννηται.¶has been begotten.V-RPI-3S)P +- 3:1a ἼδετεBeholdV-2AAM-2P +- 3:1b (ποταπὴνwhatI-ASF ἀγάπηνloveN-ASF)C1 (δέδωκενhas givenV-RAI-3S)P (ἡμῖνto usP-1DP)C2 (theT-NSM Πατὴρ‚Father‚N-NSM)S + - ἵναthatCONJ + - 3:1c (τέκναchildrenN-NPN Θεοῦof GodN-GSM)C (κληθῶμεν‚we should be called -V-APS-1P)P +- 3:1d καὶandCONJ (ἐσμέν.we are!V-PAI-1P)P +- 3:1e (διὰBecause ofPREP τοῦτοthis‚D-ASN)A (theT-NSM κόσμοςworldN-NSM)S (οὐnotPRT-N)A1 (γινώσκειknowsV-PAI-3S)P (ἡμᾶς‚us‚P-1AP)C + - ὅτιbecauseCONJ + - 3:1f (οὐκnotPRT-N)A (ἔγνωit knewV-2AAI-3S)P (αὐτόν.Him.P-ASM)C +- 3:2a ἈγαπητοίBeloved‚A-VPM +- 3:2b (νῦνnowADV)A (τέκναchildrenN-NPN Θεοῦof GodN-GSM)C (ἐσμεν‚are we‚V-PAI-1P)P +- 3:2c καὶandCONJ (οὔπωnot yetADV)A (ἐφανερώθηhas been revealedV-API-3S)P { (τίwhatI-NSN)c (ἐσόμεθα.we will be.V-FDI-1P)p }S +- 3:2d (οἴδαμενWe knowV-RAI-1P)P + - ὅτιthatCONJ - 第三類條件句 - - 2:28c ἐὰνwhenἐάνCONJ (φανερωθῇ‚He appearsφανερόωV-APS-3S)P - - 2:28d (σχῶμενwe might haveἔχωV-2AAS-1P)P (παρρησίανboldnessπαρρησίαN-ASF)C - - 2:28e καὶandκαίCONJ (μὴnotμήPRT-N)A1 (αἰσχυνθῶμενbe ashamedαἰσχύνωV-APS-1P)P (ἀπ᾽beforeἀπόPREP αὐτοῦHimαὐτόςP-GSM)A2 (ἐνatἐνPREP τῇtheT-DSF παρουσίᾳcomingπαρουσίαN-DSF αὐτοῦ.of Him.αὐτόςP-GSM)A3 -- 第三類條件句 - - 2:29a ἘὰνIfἐάνCONJ (εἰδῆτεyou knowεἴδωV-RAS-2P)P - - 2:29b ὅτιthatὅτιCONJ (δίκαιόςrighteousδίκαιοςA-NSM)C (ἐστιν‚He is‚εἰμίV-PAI-3S)P -- 2:29c (γινώσκετεyou knowγινώσκωV-PAI-2P)P - - 2:29d ὅτιthatὅτιCONJ - - 2:29e (καὶalsoκαίCONJ)A1 (πᾶςeveryoneπᾶςA-NSM T-NSM ποιῶνpracticingποιέωV-PAP-NSM τὴνT-ASF δικαιοσύνηνrighteousness‚δικαιοσύνηN-ASF)S (ἐξofἐκPREP αὐτοῦHimαὐτόςP-GSM)A2 (γεγέννηται.¶has been begotten.γεννάωV-RPI-3S)P -- 3:1a ἼδετεBeholdεἴδωV-2AAM-2P -- 3:1b (ποταπὴνwhatποταπόςI-ASF ἀγάπηνloveἀγάπηN-ASF)C1 (δέδωκενhas givenδίδωμιV-RAI-3S)P (ἡμῖνto usἐγώP-1DP)C2 (theT-NSM Πατὴρ‚Father‚πατήρN-NSM)S - - 3:1c ἵναthatἵναCONJ - - 3:1d (τέκναchildrenτέκνονN-NPN Θεοῦof GodθεόςN-GSM)C (κληθῶμεν‚we should be called -καλέωV-APS-1P)P -- 3:1e καὶandκαίCONJ (ἐσμέν.we are!εἰμίV-PAI-1P)P -- 3:1f (διὰBecause ofδιάPREP τοῦτοthis‚οὗτοςD-ASN)A (theT-NSM κόσμοςworldκόσμοςN-NSM)S (οὐnotοὐPRT-N)A1 (γινώσκειknowsγινώσκωV-PAI-3S)P (ἡμᾶς‚us‚ἐγώP-1AP)C - - 3:1g ὅτιbecauseὅτιCONJ - - 3:1h (οὐκnotοὐPRT-N)A (ἔγνωit knewγινώσκωV-2AAI-3S)P (αὐτόν.Him.αὐτόςP-ASM)C -- 3:2a ἈγαπητοίBeloved‚ἀγαπητόςA-VPM -- 3:2b (νῦνnowνῦνADV)A (τέκναchildrenτέκνονN-NPN Θεοῦof GodθεόςN-GSM)C (ἐσμεν‚are we‚εἰμίV-PAI-1P)P -- 3:2c καὶandκαίCONJ (οὔπωnot yetοὔπωADV)A (ἐφανερώθηhas been revealedφανερόωV-API-3S)P { (τίwhatτίςI-NSN)c (ἐσόμεθα.we will be.εἰμίV-FDI-1P)p }S -- 3:2d (οἴδαμενWe knowεἴδωV-RAI-1P)P - - 3:2e ὅτιthatὅτιCONJ - - 第三類條件句 - - 3:2f ἐὰνwhenἐάνCONJ φανερωθῇ‚He appears‚φανερόωV-APS-3S - - 3:2g (ὅμοιοιlikeὅμοιοςA-NPM αὐτῷHimαὐτόςP-DSM)C (ἐσόμεθα‚we will be‚εἰμίV-FDI-1P)P - - 3:2h ὅτιforὅτιCONJ - - 3:2i (ὀψόμεθαwe will seeὁράωV-FDI-1P)P (αὐτὸν‚HimαὐτόςP-ASM)C - - 2j καθώςasκαθώςCONJ (ἐστιν.He is.εἰμίV-PAI-3S)P -- 3:3a καὶAndκαίCONJ (πᾶςeveryoneπᾶςA-NSM T-NSM ἔχωνhavingἔχωV-PAP-NSM τὴνtheT-ASF ἐλπίδαhopeἐλπίςN-ASF ταύτηνthisοὗτοςD-ASF)S (ἐπ᾽inἐπίPREP αὐτῷHim‚αὐτόςP-DSM)A (ἁγνίζειpurifiesἁγνίζωV-PAI-3S)P (ἑαυτὸν‚himself‚ἑαυτοῦF-3ASM)C - - 3:3b καθὼςjust asκαθώςCONJ (ἐκεῖνοςHeἐκεῖνοςD-NSM)S (ἁγνόςpureἁγνόςA-NSM)C (ἐστιν.¶is.εἰμίV-PAI-3S)P + - 3:2e ἐὰνwhenCONJ φανερωθῇ‚He appears‚V-APS-3S + - 3:2f (ὅμοιοιlikeA-NPM αὐτῷHimP-DSM)C (ἐσόμεθα‚we will be‚V-FDI-1P)P + - ὅτιforCONJ + - 3:2g (ὀψόμεθαwe will seeV-FDI-1P)P (αὐτὸν‚HimP-ASM)C + - 3:2h καθώςasCONJ (ἐστιν.He is.V-PAI-3S)P +- 3:3a καὶAndCONJ (πᾶςeveryoneA-NSM T-NSM ἔχωνhavingV-PAP-NSM τὴνtheT-ASF ἐλπίδαhopeN-ASF ταύτηνthisD-ASF)S (ἐπ᾽inPREP αὐτῷHim‚P-DSM)A (ἁγνίζειpurifiesV-PAI-3S)P (ἑαυτὸν‚himself‚F-3ASM)C + - 3:3b καθὼςjust asCONJ (ἐκεῖνοςHeD-NSM)S (ἁγνόςpureA-NSM)C (ἐστιν.¶is.V-PAI-3S)P ## 解經 (Exegesis) -- 2:28a νῦν‚τεκνία‚μένετε ἐν αὐτῷ‚ +- 2:28a–e 是一個句子,主要子句是 2:28a,用從屬連接詞 ἵνα 帶出從屬子句 (2:28b–e) - μένετε - 可以是 PAI-2P or PAM-2P。但因為前面的呼格 τεκνία 有呼籲、勸勉的含意,因此在這裡當作 PAM-2P 比較恰當。 - 現在式時態形式、命令語氣,表達意願和企圖,傳達持續動作的命令 (GGBB 485–6 = 中希 509–10;IGNT = 慣用語 )。 diff --git a/IBG4E Course/Untitled.md b/IBG4E Course/Untitled.md new file mode 100644 index 00000000..5454174b --- /dev/null +++ b/IBG4E Course/Untitled.md @@ -0,0 +1,64 @@ +# 作業 #1 解經大綱 — 1Jo 2:28–3:3 (5 節) + + +## 圖析 (Syntax Diagram) + +- 2:28a ΚαὶAndCONJ (νῦν‚now‚ADV)A1 τεκνία‚little children‚N-VPN (μένετεabideV-PAM-2P)P (ἐνinPREP αὐτῷ‚Him‚P-DSM)A2 + - 2:28b ἵναso thatCONJ + - 第三類條件句 + - 2:28c ἐὰνwhenCONJ (φανερωθῇ‚He appearsV-APS-3S)P + - 2:28d (σχῶμενwe might haveV-2AAS-1P)P (παρρησίανboldnessN-ASF)C + - 2:28e καὶandCONJ (μὴnotPRT-N)A1 (αἰσχυνθῶμενbe ashamedV-APS-1P)P (ἀπ᾽beforePREP αὐτοῦHimP-GSM)A2 (ἐνatPREP τῇtheT-DSF παρουσίᾳcomingN-DSF αὐτοῦ.of Him.P-GSM)A3 +- 第三類條件句 + - 2:29a ἘὰνIfCONJ (εἰδῆτεyou knowV-RAS-2P)P + - 2:29b ὅτιthatCONJ (δίκαιόςrighteousA-NSM)C (ἐστιν‚He is‚V-PAI-3S)P +- 2:29c (γινώσκετεyou knowV-PAI-2P)P + - 2:29d ὅτιthatCONJ + - 2:29e (καὶalsoCONJ)A1 (πᾶςeveryoneA-NSM T-NSM ποιῶνpracticingV-PAP-NSM τὴνT-ASF δικαιοσύνηνrighteousness‚N-ASF)S (ἐξofPREP αὐτοῦHimP-GSM)A2 (γεγέννηται.¶has been begotten.V-RPI-3S)P +- 3:1a ἼδετεBeholdV-2AAM-2P +- 3:1b (ποταπὴνwhatI-ASF ἀγάπηνloveN-ASF)C1 (δέδωκενhas givenV-RAI-3S)P (ἡμῖνto usP-1DP)C2 (theT-NSM Πατὴρ‚Father‚N-NSM)S + - 3:1c ἵναthatCONJ + - 3:1d (τέκναchildrenN-NPN Θεοῦof GodN-GSM)C (κληθῶμεν‚we should be called -V-APS-1P)P +- 3:1e καὶandCONJ (ἐσμέν.we are!V-PAI-1P)P +- 3:1f (διὰBecause ofPREP τοῦτοthis‚D-ASN)A (theT-NSM κόσμοςworldN-NSM)S (οὐnotPRT-N)A1 (γινώσκειknowsV-PAI-3S)P (ἡμᾶς‚us‚P-1AP)C + - 3:1g ὅτιbecauseCONJ + - 3:1h (οὐκnotPRT-N)A (ἔγνωit knewV-2AAI-3S)P (αὐτόν.Him.P-ASM)C +- 3:2a ἈγαπητοίBeloved‚A-VPM +- 3:2b (νῦνnowADV)A (τέκναchildrenN-NPN Θεοῦof GodN-GSM)C (ἐσμεν‚are we‚V-PAI-1P)P +- 3:2c καὶandCONJ (οὔπωnot yetADV)A (ἐφανερώθηhas been revealedV-API-3S)P { (τίwhatI-NSN)c (ἐσόμεθα.we will be.V-FDI-1P)p }S +- 3:2d (οἴδαμενWe knowV-RAI-1P)P + - 3:2e ὅτιthatCONJ + - 第三類條件句 + - 3:2f ἐὰνwhenCONJ φανερωθῇ‚He appears‚V-APS-3S + - 3:2g (ὅμοιοιlikeA-NPM αὐτῷHimP-DSM)C (ἐσόμεθα‚we will be‚V-FDI-1P)P + - 3:2h ὅτιforCONJ + - 3:2i (ὀψόμεθαwe will seeV-FDI-1P)P (αὐτὸν‚HimP-ASM)C + - 2j καθώςasCONJ (ἐστιν.He is.V-PAI-3S)P +- 3:3a καὶAndCONJ (πᾶςeveryoneA-NSM T-NSM ἔχωνhavingV-PAP-NSM τὴνtheT-ASF ἐλπίδαhopeN-ASF ταύτηνthisD-ASF)S (ἐπ᾽inPREP αὐτῷHim‚P-DSM)A (ἁγνίζειpurifiesV-PAI-3S)P (ἑαυτὸν‚himself‚F-3ASM)C + - 3:3b καθὼςjust asCONJ (ἐκεῖνοςHeD-NSM)S (ἁγνόςpureA-NSM)C (ἐστιν.¶is.V-PAI-3S)P + + +## 解經 (Exegesis) +- 2:28a νῦν‚τεκνία‚μένετε ἐν αὐτῷ‚ + - μένετε + - 可以是 PAI-2P or PAM-2P。但因為前面的呼格 τεκνία 有呼籲、勸勉的含意,因此在這裡當作 PAM-2P 比較恰當。 + - 現在式時態形式、命令語氣,表達意願和企圖,傳達持續動作的命令 (GGBB 485–6 = 中希 509–10;IGNT = 慣用語 )。 + - 至於動作發生的時間,因為不是直說語氣,所以不能從時態來判斷——要從時間副詞 νῦν 來決定。 + - ἐν αὐτῷ + - 表達空間 (GGBB 372 = 中希 389–90;IGNT = 慣用語 )。 + - αὐτῷ 可能是 DSM 或 DSN。如果是 DSN,可能指 2:27 的恩膏 (τὸ χρῖσμα);如果是 DSM,則是指 2:24 的聖子 or聖父。從上下文看,聖子 or聖父比較可能。對照 2:28e 「在他顯現的時候 ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ」以及約翰福音 15:4–7,這裡應該是指:住在聖子裡面。 +- 2:28bcde 用 ἵνα 帶出的從屬子句,表示 μένετε 的結果 (GGBB 676 = 中希;IGNT = 慣用語 )。 + - 2:28cde 是第三類條件句 (GGBB 676 = 中希;IGNT = 慣用語 ), + - 這裡 ἐὰν 的意思接近 ὅταν「無論何時」([BAGD 甲.一.D.](https://bible.fhl.net/new/s.php?N=0&k=01437&m=)) + +## 重述 (Paraphrase) + +## 大綱 (Outline) + +## 小抄 (memo) + +## 手稿 (Manuscript) + + + +