mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-02-25 20:02:18
This commit is contained in:
parent
7340f94b00
commit
fd3d2d256c
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
"type": "split",
|
||||
"children": [
|
||||
{
|
||||
"id": "17b88559c15a3b3b",
|
||||
"id": "ef1ae424627310ed",
|
||||
"type": "leaf",
|
||||
"active": true,
|
||||
"state": {
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "ef1ae424627310ed",
|
||||
"id": "3de6e1ae83a31d88",
|
||||
"type": "leaf",
|
||||
"state": {
|
||||
"type": "markdown",
|
||||
|
@ -129,6 +129,7 @@
|
|||
},
|
||||
"lastOpenFiles": [
|
||||
"IBG4E Course/HW1-Key.md",
|
||||
"IBG4E Course/Untitled.md",
|
||||
"IBG4E Course/2021-CTTS.md",
|
||||
"GGBB/GGBB.md",
|
||||
"Syntax/Syntax-00.md",
|
||||
|
@ -136,7 +137,6 @@
|
|||
"IBG4E/Home Work.md",
|
||||
"IBG4E/HW1-Answer.md",
|
||||
"HW/Untitled.md",
|
||||
"HW/HW9.md",
|
||||
"HW/HW8.md"
|
||||
"HW/HW9.md"
|
||||
]
|
||||
}
|
|
@ -3,43 +3,43 @@
|
|||
|
||||
## 圖析 (Syntax Diagram)
|
||||
|
||||
- <rt>2:28a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>νῦν‚<rt>now‚</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A1 <RUBY><ruby><ruby>τεκνία‚<rt>little children‚</rt></ruby><rt>τεκνίον</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>μένετε<rt>abide</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ‚<rt>Him‚</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A2
|
||||
- <rt>2:28b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>2:28a</rt> <RUBY><ruby>Καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>νῦν‚<rt>now‚</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A1 <RUBY><ruby>τεκνία‚<rt>little children‚</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>μένετε<rt>abide</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτῷ‚<rt>Him‚</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A2
|
||||
- <RUBY><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>第三類條件句 (2:28b–d)</rt>
|
||||
- <rt>2:28b</rt> <RUBY><ruby>ἐὰν<rt>when</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>φανερωθῇ‚<rt>He appears</rt></ruby><rt>V-APS-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>2:28c</rt> (<RUBY><ruby>σχῶμεν<rt>we might have</rt></ruby><rt>V-2AAS-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>παρρησίαν<rt>boldness</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>2:28d</rt> <RUBY><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby>αἰσχυνθῶμεν<rt>be ashamed</rt></ruby><rt>V-APS-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἀπ᾽<rt>before</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτοῦ<rt>Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby>ἐν<rt>at</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>παρουσίᾳ<rt>coming</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτοῦ.<rt>of Him.</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A3
|
||||
- <rt>第三類條件句 (2:29a–d)</rt>
|
||||
- <rt>2:29a</rt> <RUBY><ruby>Ἐὰν<rt>If</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>εἰδῆτε<rt>you know</rt></ruby><rt>V-RAS-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>2:29b</rt> <RUBY><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>δίκαιός<rt>righteous</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>ἐστιν‚<rt>He is‚</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>2:29c</rt> (<RUBY><ruby>γινώσκετε<rt>you know</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <RUBY><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>2:29d</rt> (<RUBY><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby>πᾶς<rt>everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ποιῶν<rt>practicing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τὴν<rt>‑</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>δικαιοσύνην<rt>righteousness‚</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby>ἐξ<rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτοῦ<rt>Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby>γεγέννηται.¶<rt>has been begotten.</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:1a</rt> <RUBY><ruby>Ἴδετε<rt>Behold</rt></ruby><rt>V-2AAM-2P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:1b</rt> (<RUBY><ruby>ποταπὴν<rt>what</rt></ruby><rt>I-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἀγάπην<rt>love</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby>δέδωκεν<rt>has given</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἡμῖν<rt>to us</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2 (<RUBY><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>Πατὴρ‚<rt>Father‚</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
|
||||
- <RUBY><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:1c</rt> (<RUBY><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>κληθῶμεν‚<rt>we should be called -</rt></ruby><rt>V-APS-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:1d</rt> <RUBY><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>ἐσμέν.<rt>we are!</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:1e</rt> (<RUBY><ruby>διὰ<rt>Because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τοῦτο<rt>this‚</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby>γινώσκει<rt>knows</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἡμᾶς‚<rt>us‚</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C
|
||||
- <RUBY><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:1f</rt> (<RUBY><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby>ἔγνω<rt>it knew</rt></ruby><rt>V-2AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>αὐτόν.<rt>Him.</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>3:2a</rt> <RUBY><ruby>Ἀγαπητοί<rt>Beloved‚</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:2b</rt> (<RUBY><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>ἐσμεν‚<rt>are we‚</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:2c</rt> <RUBY><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>οὔπω<rt>not yet</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby>ἐφανερώθη<rt>has been revealed</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY>)P { (<RUBY><ruby>τί<rt>what</rt></ruby><rt>I-NSN</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby>ἐσόμεθα.<rt>we will be.</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)p }S
|
||||
- <rt>3:2d</rt> (<RUBY><ruby>οἴδαμεν<rt>We know</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <RUBY><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>第三類條件句</rt>
|
||||
- <rt>2:28c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>when</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>φανερωθῇ‚<rt>He appears</rt></ruby><rt>φανερόω</rt></ruby><rt>V-APS-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>2:28d</rt> (<RUBY><ruby><ruby>σχῶμεν<rt>we might have</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-2AAS-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>παρρησίαν<rt>boldness</rt></ruby><rt>παρρησία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>2:28e</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>αἰσχυνθῶμεν<rt>be ashamed</rt></ruby><rt>αἰσχύνω</rt></ruby><rt>V-APS-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>before</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>at</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρουσίᾳ<rt>coming</rt></ruby><rt>παρουσία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>of Him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A3
|
||||
- <rt>第三類條件句</rt>
|
||||
- <rt>2:29a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἐὰν<rt>If</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἰδῆτε<rt>you know</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAS-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>2:29b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>δίκαιός<rt>righteous</rt></ruby><rt>δίκαιος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐστιν‚<rt>He is‚</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>2:29c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>γινώσκετε<rt>you know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>2:29d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>2:29e</rt> (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>everyone</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποιῶν<rt>practicing</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δικαιοσύνην<rt>righteousness‚</rt></ruby><rt>δικαιοσύνη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐξ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby><ruby>γεγέννηται.¶<rt>has been begotten.</rt></ruby><rt>γεννάω</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:1a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἴδετε<rt>Behold</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-2AAM-2P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:1b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ποταπὴν<rt>what</rt></ruby><rt>ποταπός</rt></ruby><rt>I-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπην<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>δέδωκεν<rt>has given</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>to us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2 (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατὴρ‚<rt>Father‚</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
|
||||
- <rt>3:1c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:1d</rt> (<RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>κληθῶμεν‚<rt>we should be called -</rt></ruby><rt>καλέω</rt></ruby><rt>V-APS-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:1e</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐσμέν.<rt>we are!</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:1f</rt> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>Because of</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this‚</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>γινώσκει<rt>knows</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς‚<rt>us‚</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>3:1g</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:1h</rt> (<RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἔγνω<rt>it knew</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-2AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτόν.<rt>Him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>3:2a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί<rt>Beloved‚</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:2b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐσμεν‚<rt>are we‚</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:2c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>οὔπω<rt>not yet</rt></ruby><rt>οὔπω</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἐφανερώθη<rt>has been revealed</rt></ruby><rt>φανερόω</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY>)P { (<RUBY><ruby><ruby>τί<rt>what</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-NSN</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>ἐσόμεθα.<rt>we will be.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)p }S
|
||||
- <rt>3:2d</rt> (<RUBY><ruby><ruby>οἴδαμεν<rt>We know</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:2e</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>第三類條件句</rt>
|
||||
- <rt>3:2f</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>when</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φανερωθῇ‚<rt>He appears‚</rt></ruby><rt>φανερόω</rt></ruby><rt>V-APS-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:2g</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὅμοιοι<rt>like</rt></ruby><rt>ὅμοιος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐσόμεθα‚<rt>we will be‚</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:2h</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>for</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:2i</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὀψόμεθα<rt>we will see</rt></ruby><rt>ὁράω</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν‚<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>2j</rt> <RUBY><ruby><ruby>καθώς<rt>as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐστιν.<rt>He is.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:3a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>everyone</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔχων<rt>having</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλπίδα<rt>hope</rt></ruby><rt>ἐλπίς</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταύτην<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐπ᾽<rt>in</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>Him‚</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἁγνίζει<rt>purifies</rt></ruby><rt>ἁγνίζω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἑαυτὸν‚<rt>himself‚</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>3:3b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκεῖνος<rt>He</rt></ruby><rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἁγνός<rt>pure</rt></ruby><rt>ἁγνός</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐστιν.¶<rt>is.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:2e</rt> <RUBY><ruby>ἐὰν<rt>when</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby>φανερωθῇ‚<rt>He appears‚</rt></ruby><rt>V-APS-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:2f</rt> (<RUBY><ruby>ὅμοιοι<rt>like</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>ἐσόμεθα‚<rt>we will be‚</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <RUBY><ruby>ὅτι<rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:2g</rt> (<RUBY><ruby>ὀψόμεθα<rt>we will see</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>αὐτὸν‚<rt>Him</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>3:2h</rt> <RUBY><ruby>καθώς<rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>ἐστιν.<rt>He is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:3a</rt> <RUBY><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>πᾶς<rt>everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἔχων<rt>having</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐλπίδα<rt>hope</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ταύτην<rt>this</rt></ruby><rt>D-ASF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby>ἐπ᾽<rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτῷ<rt>Him‚</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby>ἁγνίζει<rt>purifies</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἑαυτὸν‚<rt>himself‚</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>3:3b</rt> <RUBY><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>ἐκεῖνος<rt>He</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby>ἁγνός<rt>pure</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>ἐστιν.¶<rt>is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
|
||||
|
||||
## 解經 (Exegesis)
|
||||
- 2:28a νῦν‚τεκνία‚μένετε ἐν αὐτῷ‚
|
||||
- 2:28a–e 是一個句子,主要子句是 2:28a,用從屬連接詞 ἵνα 帶出從屬子句 (2:28b–e)
|
||||
- μένετε
|
||||
- 可以是 PAI-2P or PAM-2P。但因為前面的呼格 τεκνία 有呼籲、勸勉的含意,因此在這裡當作 PAM-2P 比較恰當。
|
||||
- 現在式時態形式、命令語氣,表達意願和企圖,傳達持續動作的命令 (GGBB 485–6 = 中希 509–10;IGNT = 慣用語 )。
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
# 作業 #1 解經大綱 — 1Jo 2:28–3:3 (5 節)
|
||||
|
||||
|
||||
## 圖析 (Syntax Diagram)
|
||||
|
||||
- <rt>2:28a</rt> <RUBY><ruby>Καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>νῦν‚<rt>now‚</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A1 <RUBY><ruby>τεκνία‚<rt>little children‚</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>μένετε<rt>abide</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτῷ‚<rt>Him‚</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A2
|
||||
- <rt>2:28b</rt> <RUBY><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>第三類條件句</rt>
|
||||
- <rt>2:28c</rt> <RUBY><ruby>ἐὰν<rt>when</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>φανερωθῇ‚<rt>He appears</rt></ruby><rt>V-APS-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>2:28d</rt> (<RUBY><ruby>σχῶμεν<rt>we might have</rt></ruby><rt>V-2AAS-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>παρρησίαν<rt>boldness</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>2:28e</rt> <RUBY><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby>αἰσχυνθῶμεν<rt>be ashamed</rt></ruby><rt>V-APS-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἀπ᾽<rt>before</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτοῦ<rt>Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby>ἐν<rt>at</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>παρουσίᾳ<rt>coming</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτοῦ.<rt>of Him.</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A3
|
||||
- <rt>第三類條件句</rt>
|
||||
- <rt>2:29a</rt> <RUBY><ruby>Ἐὰν<rt>If</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>εἰδῆτε<rt>you know</rt></ruby><rt>V-RAS-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>2:29b</rt> <RUBY><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>δίκαιός<rt>righteous</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>ἐστιν‚<rt>He is‚</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>2:29c</rt> (<RUBY><ruby>γινώσκετε<rt>you know</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>2:29d</rt> <RUBY><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>2:29e</rt> (<RUBY><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby>πᾶς<rt>everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ποιῶν<rt>practicing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τὴν<rt>‑</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>δικαιοσύνην<rt>righteousness‚</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby>ἐξ<rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτοῦ<rt>Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby>γεγέννηται.¶<rt>has been begotten.</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:1a</rt> <RUBY><ruby>Ἴδετε<rt>Behold</rt></ruby><rt>V-2AAM-2P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:1b</rt> (<RUBY><ruby>ποταπὴν<rt>what</rt></ruby><rt>I-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἀγάπην<rt>love</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby>δέδωκεν<rt>has given</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἡμῖν<rt>to us</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2 (<RUBY><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>Πατὴρ‚<rt>Father‚</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
|
||||
- <rt>3:1c</rt> <RUBY><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:1d</rt> (<RUBY><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>κληθῶμεν‚<rt>we should be called -</rt></ruby><rt>V-APS-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:1e</rt> <RUBY><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>ἐσμέν.<rt>we are!</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:1f</rt> (<RUBY><ruby>διὰ<rt>Because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τοῦτο<rt>this‚</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby>γινώσκει<rt>knows</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἡμᾶς‚<rt>us‚</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>3:1g</rt> <RUBY><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:1h</rt> (<RUBY><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby>ἔγνω<rt>it knew</rt></ruby><rt>V-2AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>αὐτόν.<rt>Him.</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>3:2a</rt> <RUBY><ruby>Ἀγαπητοί<rt>Beloved‚</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:2b</rt> (<RUBY><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>ἐσμεν‚<rt>are we‚</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:2c</rt> <RUBY><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>οὔπω<rt>not yet</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby>ἐφανερώθη<rt>has been revealed</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY>)P { (<RUBY><ruby>τί<rt>what</rt></ruby><rt>I-NSN</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby>ἐσόμεθα.<rt>we will be.</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)p }S
|
||||
- <rt>3:2d</rt> (<RUBY><ruby>οἴδαμεν<rt>We know</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:2e</rt> <RUBY><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>第三類條件句</rt>
|
||||
- <rt>3:2f</rt> <RUBY><ruby>ἐὰν<rt>when</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby>φανερωθῇ‚<rt>He appears‚</rt></ruby><rt>V-APS-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:2g</rt> (<RUBY><ruby>ὅμοιοι<rt>like</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>ἐσόμεθα‚<rt>we will be‚</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:2h</rt> <RUBY><ruby>ὅτι<rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:2i</rt> (<RUBY><ruby>ὀψόμεθα<rt>we will see</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>αὐτὸν‚<rt>Him</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>2j</rt> <RUBY><ruby>καθώς<rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>ἐστιν.<rt>He is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>3:3a</rt> <RUBY><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>πᾶς<rt>everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἔχων<rt>having</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐλπίδα<rt>hope</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ταύτην<rt>this</rt></ruby><rt>D-ASF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby>ἐπ᾽<rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτῷ<rt>Him‚</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby>ἁγνίζει<rt>purifies</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἑαυτὸν‚<rt>himself‚</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>3:3b</rt> <RUBY><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>ἐκεῖνος<rt>He</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby>ἁγνός<rt>pure</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>ἐστιν.¶<rt>is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
|
||||
|
||||
## 解經 (Exegesis)
|
||||
- 2:28a νῦν‚τεκνία‚μένετε ἐν αὐτῷ‚
|
||||
- μένετε
|
||||
- 可以是 PAI-2P or PAM-2P。但因為前面的呼格 τεκνία 有呼籲、勸勉的含意,因此在這裡當作 PAM-2P 比較恰當。
|
||||
- 現在式時態形式、命令語氣,表達意願和企圖,傳達持續動作的命令 (GGBB 485–6 = 中希 509–10;IGNT = 慣用語 )。
|
||||
- 至於動作發生的時間,因為不是直說語氣,所以不能從時態來判斷——要從時間副詞 νῦν 來決定。
|
||||
- ἐν αὐτῷ
|
||||
- 表達空間 (GGBB 372 = 中希 389–90;IGNT = 慣用語 )。
|
||||
- αὐτῷ 可能是 DSM 或 DSN。如果是 DSN,可能指 2:27 的恩膏 (τὸ χρῖσμα);如果是 DSM,則是指 2:24 的聖子 or聖父。從上下文看,聖子 or聖父比較可能。對照 2:28e 「在他顯現的時候 ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ」以及約翰福音 15:4–7,這裡應該是指:住在聖子裡面。
|
||||
- 2:28bcde 用 ἵνα 帶出的從屬子句,表示 μένετε 的結果 (GGBB 676 = 中希;IGNT = 慣用語 )。
|
||||
- 2:28cde 是第三類條件句 (GGBB 676 = 中希;IGNT = 慣用語 ),
|
||||
- 這裡 ἐὰν 的意思接近 ὅταν「無論何時」([BAGD 甲.一.D.](https://bible.fhl.net/new/s.php?N=0&k=01437&m=))
|
||||
|
||||
## 重述 (Paraphrase)
|
||||
|
||||
## 大綱 (Outline)
|
||||
|
||||
## 小抄 (memo)
|
||||
|
||||
## 手稿 (Manuscript)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue