vault backup: 2021-11-14 06:15:59

This commit is contained in:
Andley 2021-11-14 06:15:59 +08:00
parent 3c5e5206fe
commit fcc3dd02f6
3 changed files with 27 additions and 25 deletions

View File

@ -10,31 +10,18 @@
- ——————————————
- <rt>2:27a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>indeed</rt></ruby><rt>γάρ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἠσθένησεν</strong><rt>he was sick</rt></ruby><rt>ἀσθενέω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>παραπλήσιον<rt>nearly</rt></ruby><rt>παραπλήσιον</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτῳ·<rt>unto death,</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A
- <rt>2:27b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby><strong>ἠλέησεν</strong><rt>had mercy on</rt></ruby><rt>ἐλεέω, ἐλεάω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτόν,<rt>him;</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
- <rt>2:27c</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>on him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μόνον<rt>alone,</rt></ruby><rt>μόνος</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμέ,<rt>on me,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λύπην<rt>sorrow</rt></ruby><rt>λύπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>upon</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λύπην<rt>sorrow</rt></ruby><rt>λύπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>σχῶ.</strong><rt>I should have.</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-2AAS-1S</rt></RUBY>
2:28
- <rt>2:28</rt> <RUBY><ruby><ruby>Σπουδαιοτέρως<rt>All the more speedily</rt></ruby><rt>σπουδαιοτέρως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>therefore</rt></ruby><rt>οὖν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔπεμψα</strong><rt>I have sent</rt></ruby><rt>πέμπω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν,<rt>him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἰδόντες</em><rt>having seen</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-2AAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάλιν<rt>again,</rt></ruby><rt>πάλιν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>χαρῆτε</strong><rt>you may rejoice,</rt></ruby><rt>χαίρω</rt></ruby><rt>V-2AOS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κἀγὼ<rt>and I</rt></ruby><rt>κἀγώ</rt></ruby><rt>P-1NS-K</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλυπότερος<rt>less anxious</rt></ruby><rt>ἄλυπος</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ὦ.</strong><rt>might be.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAS-1S</rt></RUBY>
2:29
- <rt>2:29</rt> <RUBY><ruby><ruby><strong>προσδέχεσθε</strong><rt>Receive</rt></ruby><rt>προσδέχομαι</rt></ruby><rt>V-PNM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>therefore</rt></ruby><rt>οὖν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίῳ<rt>[the] Lord</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μετὰ<rt>with</rt></ruby><rt>μετά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάσης<rt>all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρᾶς<rt>joy,</rt></ruby><rt>χαρά</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοιούτους<rt>such</rt></ruby><rt>τοιοῦτος</rt></ruby><rt>D-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντίμους<rt>in honor</rt></ruby><rt>ἔντιμος</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχετε,</strong><rt>hold,</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>
2:30
- <rt>2:30</rt>
- <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>for the sake of</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργον<rt>work</rt></ruby><rt>ἔργον</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>of Christ,</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μέχρι<rt>unto</rt></ruby><rt>μέχρι</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτου<rt>death</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἤγγισεν</strong><rt>he came near,</rt></ruby><rt>ἐγγίζω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>παραβολευσάμενος</em><rt>having disregarded</rt></ruby><rt>παραβουλεύομαι, παραβολεύομαι</rt></ruby><rt>V-ADP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>[his]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχῇ,<rt>life</rt></ruby><rt>ψυχή</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀναπληρώσῃ</strong><rt>he might fill up</rt></ruby><rt>ἀναπληρόω</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>of you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑστέρημα<rt>deficit</rt></ruby><rt>ὑστέρημα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>of</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρός<rt>toward</rt></ruby><rt>πρός</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>με<rt>me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λειτουργίας. ¶<rt>service.</rt></ruby><rt>λειτουργία</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY></br></br></br>
- <rt>2:27c</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>on him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>μόνον<rt>alone,</rt></ruby><rt>μόνος</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>)A ...<strong>ἠλέησεν</strong>...
- <rt>2:27d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐμέ,<rt>on me,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY>)C ...<strong>ἠλέησεν</strong>...
- <rt>2:27e</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>λύπην<rt>sorrow</rt></ruby><rt>λύπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>upon</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λύπην<rt>sorrow</rt></ruby><rt>λύπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>σχῶ.</strong><rt>I should have.</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-2AAS-1S</rt></RUBY>
- <rt>2:28a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Σπουδαιοτέρως<rt>All the more speedily</rt></ruby><rt>σπουδαιοτέρως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>therefore</rt></ruby><rt>οὖν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔπεμψα</strong><rt>I have sent</rt></ruby><rt>πέμπω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν,<rt>him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
- <rt>2:28b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>{ <RUBY><ruby><ruby><em>ἰδόντες</em><rt>having seen</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-2AAP-NPM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>πάλιν<rt>again,</rt></ruby><rt>πάλιν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)a }A <RUBY><ruby><ruby><strong>χαρῆτε</strong><rt>you may rejoice,</rt></ruby><rt>χαίρω</rt></ruby><rt>V-2AOS-2P</rt></RUBY>
- <rt>2:28c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>κἀγὼ<rt>and I</rt></ruby><rt>κἀγώ</rt></ruby><rt>P-1NS-K</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἀλυπότερος<rt>less anxious</rt></ruby><rt>ἄλυπος</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>ὦ.</strong><rt>might be.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAS-1S</rt></RUBY>
- ——————————————
- <rt>2:29a</rt> <RUBY><ruby><ruby><strong>προσδέχεσθε</strong><rt>Receive</rt></ruby><rt>προσδέχομαι</rt></ruby><rt>V-PNM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>therefore</rt></ruby><rt>οὖν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίῳ<rt>[the] Lord</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>μετὰ<rt>with</rt></ruby><rt>μετά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάσης<rt>all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρᾶς<rt>joy,</rt></ruby><rt>χαρά</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A2
- <rt>2:29b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοιούτους<rt>such</rt></ruby><rt>τοιοῦτος</rt></ruby><rt>D-APM</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐντίμους<rt>in honor</rt></ruby><rt>ἔντιμος</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY>)C2 <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχετε,</strong><rt>hold,</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>
- <rt>2:30a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>for the sake of</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργον<rt>work</rt></ruby><rt>ἔργον</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>of Christ,</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>μέχρι<rt>unto</rt></ruby><rt>μέχρι</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτου<rt>death</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A2 <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>ἤγγισεν</strong>°¹</mark><rt>he came near,</rt></ruby><rt>ἐγγίζω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>
- <rt>2:30b</rt> {<RUBY><ruby><ruby><em>παραβολευσάμενος</em><rt>having disregarded</rt></ruby><rt>παραβουλεύομαι, παραβολεύομαι</rt></ruby><rt>V-ADP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>[his]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχῇ,<rt>life</rt></ruby><rt>ψυχή</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)c }A3°¹
- <rt>2:30c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀναπληρώσῃ</strong><rt>he might fill up</rt></ruby><rt>ἀναπληρόω</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>of you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑστέρημα<rt>deficit</rt></ruby><rt>ὑστέρημα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>of</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρός<rt>toward</rt></ruby><rt>πρός</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>με<rt>me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λειτουργίας. ¶<rt>service.</rt></ruby><rt>λειτουργία</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> )C

11
50-Philippians/Php.3.1.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
- <rt>3:1a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Τὸ<rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λοιπόν,<rt>Finally,</rt></ruby><rt>λοιπόν</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY>)A1 <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφοί<rt>brothers</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου,<rt>of me,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>χαίρετε</strong><rt>rejoice</rt></ruby><rt>χαίρω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίῳ.<rt>[the] Lord.</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A2
- <rt>3:1b</rt> { (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>The</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὰ<rt>same things</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-APN</rt></RUBY>)c1 <RUBY><ruby><ruby><em>γράφειν</em><rt>to write</rt></ruby><rt>γράφω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>to you,</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)c2 }S (<RUBY><ruby><ruby>ἐμοὶ<rt>to me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY>)A ...<strong>ἐστιν</strong>... (<RUBY><ruby><ruby>μὲν<rt>indeed</rt></ruby><rt>μέν</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>[is] not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀκνηρόν,<rt>troublesome;</rt></ruby><rt>ὀκνηρός</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY>)C
- <rt>3:1c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>for you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ...<strong>ἐστιν</strong>... (<RUBY><ruby><ruby>ἀσφαλές. ¶<rt>[is] safe.</rt></ruby><rt>ἀσφαλής</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY>)C
---
[Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md)

View File

@ -0,0 +1,4 @@
---
[Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md)