vault backup: 2022-06-11 17:04:26

Affected files:
Phrasing-Signs.md
This commit is contained in:
Andley Chang 2022-06-11 17:04:26 +08:00
parent d57ad9539c
commit fc0f778828
1 changed files with 1 additions and 12 deletions

View File

@ -12,8 +12,7 @@
( ... « ... ... ... » ... ) | 詞組、片語之內的大中小括弧
{ ... } | 內嵌子句
◖、◗ | 片語 or 子句的前半段、後半段
…A⬎
...
功能 (function) 的符號 | 含意
:---: | :----:
@ -47,18 +46,8 @@ s/p/c/a| 內嵌子句的元素用小寫<br>s=主語; p=謂語; c=補語; a=狀
> In developing our XML format, we chose to *rigidly* maintain the canonical word order of the base texts being annotated.
- <rt>Mat 14:16</rt> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦς<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>εἶπεν</strong><rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>said</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς·<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to them</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY>
- ![[images/Pasted image 20220611063956.png]]
[
U+21B5
`&crarr;`
HTML4
](https://www.compart.com/en/unicode/U+21B5)
- <rt>Heb 10:1</rt><RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>⸊⮥⬎⬏
- (<<RUBY><ruby><ruby>Σκιὰν<rt>σκιά</rt></ruby><rt>A shadow</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>>c... ⸉⸊<RUBY><ruby><ruby><em>ἔχων</em><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>having</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>)A... (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νόμος<rt>νόμος</rt></ruby><rt>law</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S ...A(...c<RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>μελλόντων</em><rt>μέλλω</rt></ruby><rt>coming</rt></ruby><rt>V-PAP-GPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαθῶν,<rt>ἀγαθός</rt></ruby><rt>good things</rt></ruby><rt>A-GPN</rt></RUBY> ») <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὴν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>themselves</rt></ruby><rt>P-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰκόνα<rt>εἰκών</rt></ruby><rt>form</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πραγμάτων,<rt>πρᾶγμα</rt></ruby><rt>things</rt></ruby><rt>N-GPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κατ᾽<rt>κατά</rt></ruby><rt>each</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐνιαυτὸν<rt>ἐνιαυτός</rt></ruby><rt>year</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταῖς<rt></rt></ruby><rt>with the</rt></ruby><rt>T-DPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐταῖς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>same</rt></ruby><rt>P-DPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θυσίαις<rt>θυσία</rt></ruby><rt>sacrifices</rt></ruby><rt>N-DPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἃς<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>προσφέρουσιν</strong><rt>προσφέρω</rt></ruby><rt>they offer</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διηνεκὲς<rt>διηνεκής</rt></ruby><rt>continuous</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδέποτε<rt>οὐδέποτε</rt></ruby><rt>never</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>δύναται</strong><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>is able</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt></rt></ruby><rt>those</rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>προσερχομένους</em><rt>προσέρχομαι</rt></ruby><rt>drawing near</rt></ruby><rt>V-PNP-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>τελειῶσαι·</em><rt>τελειόω</rt></ruby><rt>to perfect</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY>
- ![[images/Pasted image 20220611064936.png]]