mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2023-10-30 07:37:51
Affected files: 40-Matthew/Mat.6.1-4.md
This commit is contained in:
parent
3d742b4607
commit
f7a3ebfae6
|
@ -33,4 +33,4 @@
|
|||
[^5]: 6:3c 是內嵌子句。
|
||||
[^6]: ὁ Πατήρ ... ὁ _βλέπων_ ... :T—N—T—A (T—N—T—分詞內嵌子句) 的結構。
|
||||
[^7]: ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων:修飾被動語態的主要動詞 **δοξασθῶσιν**,表達 ultimate agent 終極的動作者 (GGBB, 433 = 華, 453-4)。
|
||||
[^8]: ἐν τῷ κρυπτῷ:介系詞片語,可以當成主要動詞 **ᾖ** (聯繫動詞 εἰμί) 的補語 (C),說明主語的屬性、特質 (AGG §285b)——或者把主要動詞 **ᾖ** 理解成「存在」(BAGD 甲),
|
||||
[^8]: ἐν τῷ κρυπτῷ:介系詞片語,可以當成主要動詞 **ᾖ** (聯繫動詞,聯繫主語和補語) 的補語 (C),說明主語的屬性、特質 (AGG §285b);或者把主要動詞 **ᾖ** 理解成「存在」(BAGD 甲),前後只有一個元素 (monovalent 一價動詞、不及物動詞),那麼 ἐν τῷ κρυπτῷ 就要當作狀語 (A)——兩種文法理解意思差不多。
|
Loading…
Reference in New Issue