diff --git a/48-Galatians/Gal.1.1-5.md b/48-Galatians/Gal.1.1-5.md index 06b363f..500441c 100644 --- a/48-Galatians/Gal.1.1-5.md +++ b/48-Galatians/Gal.1.1-5.md @@ -5,17 +5,18 @@ - 1:1c (οὐδὲοὐδέnorCONJ-N «δι᾽διάthroughPREP ἀνθρώπουἄνθρωποςmanN-GSM»)°¹⮥ - 1:1d (ἀλλὰἀλλάbutCONJ «διὰδιάthroughPREP ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM-T›°² καὶκαίandCONJΘεοῦθεόςGodN-GSM Πατρὸςπατήρ[the] FatherN-GSM› +‹1:1e› » )°¹⮥ - 1:1e τοῦthe [One]T-GSM ἐγείραντοςἐγείρωhaving raisedV-AAP-GSM (αὐτὸν°²⮥αὐτόςHimP-ASM)c (ἐκἐκout fromPREP νεκρῶν,νεκρός[the] deadA-GPM)a -- 1:2 καὶκαίandCONJ (οἱtheT-NPMσὺνσύνwithPREP ἐμοὶἐγώmeP-1DSπάντεςπᾶςallA-NPM ἀδελφοίἀδελφόςbrothersN-NPM)S2 (ΤαῖςTo theT-DPF ἐκκλησίαιςἐκκλησίαchurchesN-DPFτῆς-T-GSF Γαλατίας,Γαλατίαof GalatiaN-GSF-L›)C -- 1:3a (ΧάριςχάριςGraceN-NSF)⦇ (ὑμῖνσύto youP-2DP)C καὶκαίandCONJ ⦈(εἰρήνηεἰρήνηpeaceN-NSF)S (ἀπὸἀπόfromPREP ΘεοῦθεόςGodN-GSM =1:3b)A - - 1:3b ΠατρὸςπατήρFatherN-GSM ἡμῶνἐγώof usP-1GP καὶκαίandCONJΚυρίουκύριοςthe LordN-GSM ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM-T› +‹1:4a› - - 1:4a τοῦthe [One]T-GSM δόντοςδίδωμιhaving givenV-AAP-GSM (ἑαυτὸνἑαυτοῦHimselfF-3ASM)c (ὑπὲρὑπέρforPREP τῶνtheT-GPF ἁμαρτιῶνἁμαρτίαsinsN-GPF ἡμῶν,ἐγώof usP-1GP)a - - 1:4b ὅπωςὅπωςso thatCONJ ἐξέληται°³ἐξαιρέωHe might deliverV-AMS-3S (ἡμᾶςἐγώusP-1AP)C - - 1:4c (ἐκἐκout ofPREP τοῦtheT-GSM αἰῶνοςαἰώνageN-GSMτοῦofT-GSM ἐνεστῶτοςἐνίστημιhaving come presentlyV-RAP-GSM πονηροῦπονηρόςevilA-GSM›)A°³⮥ - - 1:4d (κατὰκατάaccording toPREP τὸtheT-ASN θέλημαθέλημαwillN-ASN τοῦof theT-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM καὶκαίandCONJ ΠατρὸςπατήρFatherN-GSM›°⁴ ἡμῶν,ἐγώof usP-1GP)A°³⮥ - - 1:5a (ᾧ°⁴⮥ὅς, ἥto whom [be]R-DSM)A (theT-NSF δόξαδόξαgloryN-NSF)S (εἰςεἰςtoPREP τοὺςtheT-APM αἰῶναςαἰώνagesN-APMτῶνof theT-GPM αἰώνων,αἰώνagesN-GPM›)A - - 1:5b ἀμήν.¶ἀμήνAmenHEB +- 1:2 καὶκαίandCONJ (οἱtheT-NPMσὺνσύνwithPREP ἐμοὶἐγώmeP-1DSπάντεςπᾶςallA-NPM[^1] ἀδελφοίἀδελφόςbrothersN-NPM)S2 (ΤαῖςTo theT-DPF ἐκκλησίαιςἐκκλησίαchurchesN-DPFτῆς-T-GSF Γαλατίας,Γαλατίαof GalatiaN-GSF-L›)C +- 1:3 (ΧάριςχάριςGraceN-NSF)⦇ (ὑμῖνσύto youP-2DP)C καὶκαίandCONJ ⦈(εἰρήνηεἰρήνηpeaceN-NSF)S (ἀπὸἀπόfromPREPΘεοῦθεόςGodN-GSM ΠατρὸςπατήρFatherN-GSM ἡμῶνἐγώof usP-1GPκαὶκαίandCONJΚυρίουκύριοςthe LordN-GSM ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM-T› +‹1:4a›)A + - 1:4a τοῦthe [One]T-GSM δόντοςδίδωμιhaving givenV-AAP-GSM (ἑαυτὸνἑαυτοῦHimselfF-3ASM)c (ὑπὲρὑπέρforPREP τῶνtheT-GPF ἁμαρτιῶνἁμαρτίαsinsN-GPF ἡμῶν,ἐγώof usP-1GP)a + - 1:4b ὅπωςὅπωςso thatCONJ ἐξέληται°³ἐξαιρέωHe might deliverV-AMS-3S (ἡμᾶςἐγώusP-1AP)C + - 1:4c (ἐκἐκout ofPREP τοῦtheT-GSM αἰῶνοςαἰώνageN-GSMτοῦofT-GSM ἐνεστῶτοςἐνίστημιhaving come presentlyV-RAP-GSM πονηροῦπονηρόςevilA-GSM ›)A°³⮥ + - 1:4d (κατὰκατάaccording toPREP τὸtheT-ASN θέλημαθέλημαwillN-ASN τοῦof theT-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM καὶκαίandCONJ ΠατρὸςπατήρFatherN-GSM›°⁴ ἡμῶν,ἐγώof usP-1GP)A°³⮥ + - 1:5a (ᾧ°⁴⮥ὅς, ἥto whom [be]R-DSM)A (theT-NSF δόξαδόξαgloryN-NSF)S (εἰςεἰςtoPREP τοὺςtheT-APM αἰῶναςαἰώνagesN-APMτῶνof theT-GPM αἰώνων,αἰώνagesN-GPM›)A + - 1:5b ἀμήν.¶ἀμήνAmenHEB +[^1]: οἱ πάντες ἀδελφοί = T—A—N --- -[加拉太書希臘文筆記 ↵](Galatians-Notes.md) \ No newline at end of file +[加拉太書希臘文筆記 ↵](Galatians-Notes.md) + diff --git a/48-Galatians/Gal.1.6-9.md b/48-Galatians/Gal.1.6-9.md index e0db0a5..f2d8946 100644 --- a/48-Galatians/Gal.1.6-9.md +++ b/48-Galatians/Gal.1.6-9.md @@ -2,8 +2,8 @@ - 1:6a ΘαυμάζωθαυμάζωI am astonishedV-PAI-1S - - 1:6b ὅτιὅτιthatCONJ (οὕτωςοὕτω, οὕτωςsoADV ταχέωςταχέωςquicklyADV)A μετατίθεσθεμετατίθημιyou are desertingV-PEI-2P (ἀπὸἀπόfromPREP τοῦthe [One]T-GSM «καλέσαντοςκαλέωhaving calledV-AAP-GSMὑμᾶςσύyouP-2AP›c ‹ἐνἐνinPREP χάριτιχάρις[the] graceN-DSF ΧριστοῦΧριστόςof ChristN-GSM-T>a » )A (εἰςεἰςtoPREP ἕτερονἕτεροςa differentA-ASN εὐαγγέλιον°¹,εὐαγγέλιονgospelN-ASN)A - - 1:7a (ὃ°¹⮥ὅς, ἥwhichR-NSN)S οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S (ἄλλο,ἄλλοςanotherA-NSN)C + - 1:6b ὅτιὅτιthatCONJ (οὕτωςοὕτω, οὕτωςsoADV ταχέωςταχέωςquicklyADV)A μετατίθεσθεμετατίθημιyou are desertingV-PEI-2P (ἀπὸἀπόfromPREP τοῦthe [One]T-GSM «καλέσαντοςκαλέωhaving calledV-AAP-GSMὑμᾶςσύyouP-2AP›c ‹ἐνἐνinPREP χάριτιχάρις[the] graceN-DSF ΧριστοῦΧριστόςof ChristN-GSM-T ›a » )A (εἰςεἰςtoPREP ἕτερονἕτεροςa differentA-ASN[^1] εὐαγγέλιον°¹,εὐαγγέλιονgospelN-ASN)A + - 1:7a (ὃ°¹⮥ὅς, ἥwhichR-NSN)S οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S (ἄλλο,ἄλλοςanotherA-NSN[^2])C ...εὐαγγέλιον... - 1:7b εἰεἰifCONJ μήμήnotPRT-N (τινέςτιςsomeX-NPM)S εἰσινεἰμίthere areV-PAI-3P (οἱwhoT-NPM1:7cd› )C - 1:7c ταράσσοντεςταράσσωare troublingV-PAP-NPM (ὑμᾶςσύyouP-2AP)c - 1:7d καὶκαίandCONJ θέλοντεςθέλωare desiringV-PAP-NPM (1:7e)c @@ -21,5 +21,10 @@ - 1:9d (ὅς, ἥwhatR-ASN)C παρελάβετε,παραλαμβάνωyou receivedV-AAI-2P - 1:9e (ἀνάθεμαἀνάθεμαaccursedN-NSN)C ἔστω °⁴.¶εἰμίlet him be!V-PAM-3S + +[^1]: BAGD: 「另外的」,無論內在外在皆有異於前者。 +[^2]: + + --- [加拉太書希臘文筆記 ↵](Galatians-Notes.md) \ No newline at end of file