mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-07-29 11:52:44
This commit is contained in:
parent
600f87d60d
commit
e2eb053a0d
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
- <rt>3:21a</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>ὃς³</mark><rt>who</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**μετασχηματίσει**<rt>will transform</rt></ruby><rt>μετασχηματίζω</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σῶμα<rt>body</rt></ruby><rt>σῶμα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταπεινώσεως<rt>of humiliation</rt></ruby><rt>ταπείνωσις</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>of us,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σύμμορφον<rt>conformed</rt></ruby><rt>σύμμορφος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>to the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σώματι<rt>body</rt></ruby><rt>σῶμα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξης<rt>glory</rt></ruby><rt>δόξα</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Himself,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>according to</rt></ruby><rt>κατά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐνέργειαν<rt>working</rt></ruby><rt>ἐνέργεια</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> « <rt>3:21bc</rt> »)A
|
||||
- <rt>3:21b</rt> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*δύνασθαι*<rt>enabling</rt></ruby><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>V-PNN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)s { (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>even</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>) <RUBY><ruby><ruby>*ὑποτάξαι*<rt>to subdue</rt></ruby><rt>ὑποτάσσω</rt></ruby><rt>V-2AAN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὑτῷ<rt>to Himself</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>) (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα.¶<rt>all things.</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>) }a2
|
||||
- <rt>3:21b</rt> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*δύνασθαι*<rt>enabling</rt></ruby><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>V-PNN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)s { (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>even</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>) <RUBY><ruby><ruby>*ὑποτάξαι*<rt>to subdue</rt></ruby><rt>ὑποτάσσω</rt></ruby><rt>V-2AAN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὑτῷ<rt>to Himself</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>) (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα.¶<rt>all things.</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>) }c
|
||||
|
||||
#### 筆記
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,11 @@
|
|||
<rt>腓4:1</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὥστε‚<rt>-</rt></ruby><rt>ὥστε</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφοί<rt>弟兄們</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητοὶ<rt>所親愛</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>所</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιπόθητοι‚<rt>想念的</rt></ruby><rt>ἐπιπόθητος</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρὰ<rt>喜樂</rt></ruby><rt>χαρά</rt></ruby><rt>N-VSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>我的</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>στέφανός<rt>冠冕</rt></ruby><rt>στέφανος</rt></ruby><rt>N-VSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου‚<rt>你們就是我的</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὕτως<rt>應當</rt></ruby><rt>οὕτω, οὕτως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>στήκετε<rt>站立得穩</rt></ruby><rt>στήκω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>靠</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίῳ‚<rt>主</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητοί.¶<rt>我親愛的弟兄</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>
|
||||
|
||||
#### 圖析
|
||||
|
||||
- <rt>4:1a</rt> … <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφοί<rt>brothers</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>of me‚</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητοὶ<rt>beloved</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιπόθητοι‚<rt>longed for‚</rt></ruby><rt>ἐπιπόθητος</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>= <RUBY><ruby><ruby>χαρὰ<rt>[the] joy</rt></ruby><rt>χαρά</rt></ruby><rt>N-VSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>στέφανός<rt>crown</rt></ruby><rt>στέφανος</rt></ruby><rt>N-VSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου‚<rt>of me‚</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:1b</rt> « <RUBY><ruby><ruby>Ὥστε‚<rt>Therefore‚</rt></ruby><rt>ὥστε</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὕτως<rt>in this way</rt></ruby><rt>οὕτω, οὕτως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**στήκετε**<rt>stand firm</rt></ruby><rt>στήκω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίῳ‚<rt>[the] Lord‚</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>4:1c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητοί.¶<rt>beloved.</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 筆記
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue