diff --git a/BBG4E/HW0.md b/BBG4E/HW0.md
deleted file mode 100644
index 6270239f..00000000
--- a/BBG4E/HW0.md
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-## HW #1 (Mat 1:1–6a, 16)
- Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ . ¶ Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ , Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ , Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ , Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζαρὰ ἐκ τῆς Θάμαρ , Φαρὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ , Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ , Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ , Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών , Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών , Σαλμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Βόες ἐκ τῆς Ῥαχάβ , Βόες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωβὴδ ἐκ τῆς Ῥούθ , Ἰωβὴδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεσσαί , Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα . ¶...
- Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας , ἐξ ἧς ἐγεννήθη Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Χριστός . ¶
\ No newline at end of file
diff --git a/BBG4E/HW1.md b/BBG4E/HW1.md
index eb592b91..f490c1cb 100644
--- a/BBG4E/HW1.md
+++ b/BBG4E/HW1.md
@@ -1,21 +1,17 @@
-## HW #1 (Joh 1:1–5)
- Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος , καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν , καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος . Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν Θεόν . πάντα δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο , καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν . ὃ γέγονεν ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν , καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων · καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει , καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν . ¶
+## HW❶ (Mat 1:1–6a, 16)
+ Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ . ¶ Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ , Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ , Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ , Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζαρὰ ἐκ τῆς Θάμαρ , Φαρὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ , Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ , Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ , Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών , Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών , Σαλμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Βόες ἐκ τῆς Ῥαχάβ , Βόες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωβὴδ ἐκ τῆς Ῥούθ , Ἰωβὴδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεσσαί , Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα . ¶...
+ Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας , ἐξ ἧς ἐγεννήθη Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Χριστός . ¶
-## 單字背誦 (12個)
-
-ἀδελφός, -οῦ, ὁ — brother
-ἄνθρωπος, -ου, ὁ — a man
-ἡμέρα, -ας, ἡ — a day
-θεός, -οῦ, ὁ — a god, God
-κύριος, -ου, ὁ — a lord, the Lord
-λόγος, -ου, ὁ — a word, the Word
-μαθητής, -οῦ, ὁ — a disciple
-ὁ, ἡ, τό — the
-οὐρανός, -οῦ, ὁ — heaven
-πατήρ, πατρός, ὁ — father
-πνεῦμα, -τος, τό — a spirit, the Spirit
-υἱός, -οῦ, ὁ — a son
+
+## HW❶ 單字背誦 (4個)
+**ὁ (52)** — ὁ , ἡ , τό pl. οἱ , αἱ , τά the; this, that; he, she, it; τοῦ with inf. in order that, so that, with the result that, that
+
+**γεννάω (40)** — γεννάω be father of; bear, give birth to (perhaps conceive); pass. be born; lead to, cause (2 Tm 2.23)
+
+**δέ (38)** — δέ but, to the contrary, rather; and; now, then, so; δὲ καί but also, but even; μὲν . . . δέ on the one hand . . . on the other hand
+
+**ἐκ (5)** — ἐκ (ἐξ before vowels) prep. with gen. from, out from, away from; by, by means of, by reason of, because; for; on, at; of
diff --git a/BBG4E/HW10.md b/BBG4E/HW10.md
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/BBG4E/HW2.md b/BBG4E/HW2.md
index 8b7cecfd..a3d84241 100644
--- a/BBG4E/HW2.md
+++ b/BBG4E/HW2.md
@@ -1,31 +1,26 @@
-## HW #2 (Joh 1:6–10)
- Ἐγένετο ἄνθρωπος , ἀπεσταλμένος παρὰ Θεοῦ , ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης · οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός , ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι᾽ αὐτοῦ . οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς , ἀλλ᾽ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός . ¶ Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινὸν , ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον , ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον . ἐν τῷ κόσμῳ ἦν , καὶ ὁ κόσμος δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο , καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω .
-
-## 單字背誦 (21個)
- ἀδελφός, -οῦ, ὁ
(< ἀ- copul., δελφύς, womb),
in cl., a brother, born of the same parent or parents. [In LXX (Hort, Ja., 102f.), for אָח ;]
__1. lit. of a brother ([Gen.4:2], al.).
__2. Of a neighbour ([Lev.19:17]).
__3. Of a member of the same nation ([Exo.2:14], [Deu.15:3]). In NT in each of these senses (1. [Mat.1:2], al.; 2. [Mat.7:3;] 3. [Rom.9:3]) and also,
__4. of a fellow-Christian: [1Co.1:1], [Act.9:30]. This usage finds illustration in π., where ἀ. is used of members of a pagan religious community (M, Th., I, 1:4; MM, VGT, see word). The ἀδελφοὶ τ. Κυρίου ([Mat.12:46-49 13:55 28:10], [Mrk.3:31-34], [Luk.8:19-21], [Jhn.2:12 7:3, 5 10 20:17], [Act.1:14], [1Co.9:5]) may have been sons of Joseph and Mary (Mayor, Ja., Intr. viff.; DB, i, 320ff.) or of Joseph by a former marriage (Lft., Gal., 252ff.; DCG, i, 232ff.), but the view of Jerome, which makes ἀ. equivalent to ἀνεψιός, is inconsistent with Greek usage. (Cremer, 66.)
(AS)
+## HW❷ (Joh 1:1–5)
+ Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος , καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν , καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος . Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν Θεόν . πάντα δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο , καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν . ὃ γέγονεν ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν , καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων · καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει , καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν . ¶
+
+
+## HW❷ 單字背誦 (9個)
+**εἰμί (6)** — εἰμί (impv. ἴσθι , ἔστω and ἤτω , 3 pl. ἔστωσαν ; inf. εἶναι ; impf. ἦν and ἤμην ; fut. ἔσομαι) be, exist; happen, take place; live; be located in; remain, stay; come (Jn 7.28, 29; 19.9); go (Jn 7.34, 36); οὐκ ἔστιν it is not possible (1 Cor 11.20; He 9.5); ὅ ἐστιν , τοῦτ ἔστιν that means, that is to say; εἰμὶ ἐκ belong to, be one of
-ἀλλά — but, yet, except
-ἀπό — from (gen)
-γάρ — for
-δέ — but, and
-διά — through (gen); on account of (acc)
-εἰς — into (acc)
-ἐκ, ἐξ — out of, from (gen)
-ἐν — in (dat)
-ἐπί — over, on, at the time of (gen); on the basis of, at (dat); on, to, against (acc)
-ἵνα — in order that, that
-καί — and, even, also
-κατά — down from, against (gen); according to, during, throughout (acc)
-μετά — with (gen); after (acc)
-μή — not, lest
-ὅτι — that, because, since
-οὐ — not, no
-παρά — from (gen); beside, in the presence of (dat); alongside of (acc)
-περί — concerning, about (gen); around (acc)
-πρός — to, towards, with (acc)
-ὑπέρ — in behalf of (gen); above (acc)
-ὑπό — by (gen); under (acc)
+**καί (6)** — καί conj. and, also, but, even; that is, namely; καὶ . . . καί both . . . and, not only . . . but also; frequently used merely to mark the beginning of a sentence
+
+**αὐτός (4)** — αὐτός , ή , ό self, of oneself, even, very; preceded by the article the same; as a third person pro. he, she, it; ἐπὶ τὸ αὐτό together; κατὰ τὸ αὐτό so the same way; at the same time
+
+**ἐν (4)** — ἐν prep. with dat. in, on, at; near, by, before; among, within; by, with; into (= είς); to, for (rarely); ἐν τῷ with inf. during, while, as; ἐν ὀνόματι ὅτι because (Mk 9.41)
+
+**γίνομαι (3)** — γίνομαι (fut. γενήσομαι ; aor. ἐγενόμην , opt. 3 sg. γένοιτο , inf. γενέσθαι , ptc. γενόμενος ; pf. γέγονα and γεγένημαι ; aor. pass. ἐγενήθην , impv. 3 sg. γενηθήτω ; plpf. 3 sg. ἐγεγόνει and γεγόνει) become, be; happen, take place, arise (aor. often impers. it happened or came about); come into being, be born or created; be done (of things), become something (of persons); come, go ( γ. κατά arrive off Ac 27.7); appear (Mk 1.4; Jn 1.6); marry (Ro 7.3, 4); μὴ γένοιτο no indeed!; sometimes with dat. of person have, possess, receive e*.g. Mt 18.12)
+
+**θεός (3)** — θεός , οῦ m God ( κατὰ θεόν according to God's will, godly; after the likeness of God Eph 4.24); god; f goddess (Ac 19.37)
+
+**λόγος (3)** — λόγος , ου m something said e*.g. word; saying; message, teaching; talk, conversation; question after ἐρωτάω ; preaching 1 Tm 5.17; πολὺς ἡμῖν ὁ λόγος we have much to say He 5.11); Word (in Johannine Christology); account, settlement of an account ( πρὸς ὃν ἡμῖν ὁ λόγος to whom we must render an account He 4.13); value (Ac 20.24); reason, grounds ( κατὰ λόγον reasonably, patiently Ac 18.14); charge (Ac 19.38); matter, thing (Ac 8.21); book (Ac 1.1)
+
+**ἀρχή (2)** — ἀρχή , ῆς f beginning, first ( τὴν ἀ. ὅ τι καὶ λαλῶ ὑμῖν what I have told you from the very beginning or why do I talk to you at all? Jn 8.25); origin, first cause; ruling power, authority, ruler (whether earthly or spiritual); what is elementary, elementary principle (He 5.12; 6.1); corner (of a cloth)
+
+**ζωή (2)** — ζωή , ῆς f life; ψυχὴ ζωῆς living thing (Re 16.3)
\ No newline at end of file
diff --git a/BBG4E/HW3.md b/BBG4E/HW3.md
new file mode 100644
index 00000000..bbc7d671
--- /dev/null
+++ b/BBG4E/HW3.md
@@ -0,0 +1,28 @@
+## HW❸ (Joh 1:6–10)
+ Ἐγένετο ἄνθρωπος , ἀπεσταλμένος παρὰ Θεοῦ , ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης · οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός , ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι᾽ αὐτοῦ . οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς , ἀλλ᾽ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός . ¶ Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινὸν , ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον , ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον . ἐν τῷ κόσμῳ ἦν , καὶ ὁ κόσμος δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο , καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω .
+
+
+
+
+## HW❸ 單字背誦 (10個)
+
+
+**κόσμος (4)** — κόσμος , ου m world, world order, universe; world inhabitants, mankind e*specially of men hostile to God); world, realm of existence, way of life e*specially as opposed to the purpose of God); adornment (1 Pe 3.3)
+
+**φῶς (4)** — φῶς , φωτός n light (often with theological connotations); fire (Mk 14.54; Lk 22.56); ἐν τῷ φ. openly, publicly (Mt 10.27; Lk 12.3)
+
+**ἵνα (3)** — ἵνα conj. in order that (of purpose); so that (of result); that (indirect statement); with subj. sometimes = impv. e.g. ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν ἄνδρα the wife must respect her husband Eph 5.33)
+
+**ἄνθρωπος (2)** — ἄνθρωπος , ου m man, human being, person, one (friend, sir, man in address); pl. people; mankind, humanity ( κατὰ ἄ. according to human standards); husband (Mt 19.10); son (Mt 10.35); servant (Lk 12.36)
+
+**διά (2)** — διά prep. with: (1) gen. through, by means of, with; during, throughout ( διὰ παντός continually); through, among, throughout; (2) acc. because of, on account of, for the sake of; through, by (rarely); διὰ τοῦτο therefore, for this reason; διὰ (τό) with inf. because; διὰ τί why?
+
+**εἰς (2)** — εἰς prep. with acc. into, to; in, at, on, upon, by, near; among; against; concerning; as; εἰς τό with inf. denotes purpose and sometimes result
+
+**ἔρχομαι (2)** — ἔρχομαι (imperf. ἠρχόμην , fut. ἐλεύσομαι ; aor. ἦλθον and ἦλθα , inf. ἐλθεῖν ; pf. ἐλήλυθα) come ( εἰς τὸ χεῖρον ἐ. grow worse Mk 5.26); appear, make an appearance; go; return (Jn 4.27, 30; Ro 9.9); be brought (Mk 4.21); ἐ. εἰς προκοπήν help the progress (Php 1.12)
+
+**μαρτυρέω (2)** — μαρτυρέω bear witness, testify, be a witness; attest, affirm, confirm; speak well of, approve (pass. be well spoken of, receive approval)
+
+**οὐ (2)** — οὐ (οὐκ , οὐχ) not (generally used with indicative verbs); used in questions when an affirmative answer is expected
+
+**πᾶς (2)** — πᾶς , πᾶσα , πᾶν gen. παντός , πάσης , παντός (1) without the article each, every (pl. all); every kind of; all, full, absolute, greatest; (2) with the article entire, whole; all ( πᾶς ὁ with ptc. everyone who); (3) everyone, everything ( διὰ παντός always, continually, forever; κατὰ πάντα in everything, in every respect)
diff --git a/BBG4E/HW4.md b/BBG4E/HW4.md
new file mode 100644
index 00000000..69c22b11
--- /dev/null
+++ b/BBG4E/HW4.md
@@ -0,0 +1,27 @@
+## HW #4 (Mar 1:1–5)
+ Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ Υἱοῦ Θεοῦ . ¬ Καθὼς γέγραπται ἐν τῷ Ἠσαΐᾳ τῷ προφήτῃ · ¬ Ἰδοὺ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου , ¬ ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου · ¬ Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ · ¬ Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου , ¬ εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ , ¶ Ἐγένετο Ἰωάννης ὁ βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν . καὶ ἐξεπορεύετο πρὸς αὐτὸν πᾶσα ἡ Ἰουδαία χώρα καὶ οἱ Ἱεροσολυμῖται πάντες , καὶ ἐβαπτίζοντο ὑπ᾽ αὐτοῦ ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν .
+
+
+
+## HW #4 單字背誦 (10個)
+
+**ἁμαρτία (2)** — ἁμαρτία , ας f sin ( ἔχω ἁ. be sinful); περὶ ἁ. often sin offering
+
+**βαπτίζω (2)** — βαπτίζω baptize; wash
+
+**ἔρημος (2)** — ἔρημος , ου f deserted place, uninhabited region, desert
+ἔρημος , ον lonely, deserted, uninhabited; desolate
+
+**ὁδός (2)** — ὁδός , οῦ f way, road; journey ( σαββάτου ἔχον ὁδόν a Sabbath day's journey away, i.e. about half a mile Ac 1.12); way of life, conduct; Way (of the Christian faith and life)
+
+**σύ (2)** — σύ 2 pers. pro. σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε); pl. ὑμεῖς , ὑμῶν , ὑμῖν , ὑμᾶς you
+
+**ἄγγελος (1)** — ἄγγελος , ου m angel; messenger, one who is sent
+
+**ἀποστέλλω (1)** — ἀποστέλλω (fut. ἀποστελῶ ; aor. ἀπέστειλα , subj. ἀποστείλω [in Ac 7.33 this may be a dialectical peculiarity of the pres. ind.]; pf. ἀπέσταλκα ; aor. pass. ἀπεστάλην) send; send out or away
+
+**ἄφεσις (1)** — ἄφεσις , εως f forgiveness, cancellation (of sins); release (of prisoners)
+
+**βάπτισμα (1)** — βάπτισμα , τος n baptism
+
+**βοάω (1)** — βοάω call, cry out, shout
diff --git a/BBG4E/HW5.md b/BBG4E/HW5.md
new file mode 100644
index 00000000..deeb765b
--- /dev/null
+++ b/BBG4E/HW5.md
@@ -0,0 +1,31 @@
+## HW #5 (Mar 1:9–13)
+ Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐβαπτίσθη εἰς τὸν Ἰορδάνην ὑπὸ Ἰωάννου . καὶ εὐθὺς ἀναβαίνων ἐκ τοῦ ὕδατος εἶδεν σχιζομένους τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὸ Πνεῦμα ὡς περιστερὰν καταβαῖνον εἰς αὐτόν · καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν · Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός , ἐν σοὶ εὐδόκησα . ¶ Καὶ εὐθὺς τὸ Πνεῦμα αὐτὸν ἐκβάλλει εἰς τὴν ἔρημον . καὶ ἦν ἐν τῇ ἐρήμῳ τεσσεράκοντα ἡμέρας πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ Σατανᾶ , καὶ ἦν μετὰ τῶν θηρίων , καὶ οἱ ἄγγελοι διηκόνουν αὐτῷ . ¶
+
+
+
+## HW#5 單字背誦 (10個)
+
+**εὐθύς (2)** — εὐθύς , εῖα , ύ gen. έως straight; right, upright
+εὐθύς adv. immediately, at once; then
+
+εὐθέως adv. immediately, at once; soon
+
+**ἡμέρα (2)** — ἡμέρα , ας f day ( καθ ἡμέραν daily; διὰ τριῶν ἡ. in three days; δῖ ἡμερῶν some days later); time; legal day ( ἀνθρωπίνη ἡ. human court 1 Cor 4.3)
+
+**οὐρανός (2)** — οὐρανός , οῦ m heaven (also used of God to avoid mention of the sacred name); sky
+
+οὐρανός , οῦ m heaven (also used of God to avoid mention of the sacred name); sky
+
+**πνεῦμα (2)** — πνεῦμα , τος n Spirit (of God); spirit, inner life, self; disposition, state of mind; spirit, spirit being or power, power (often of evil spirits); life ( ἀφίημι τὸ π. die Mt 27.50); wind (He 1.7; perhaps Jn 3.8); breath (2 Th 2.8); ghost, apparition (Lk 24.37, 39)
+
+**ὑπό (2)** — ὑπό prep. with: (1) gen. by, by means of; at the hands of; (2) acc. under, below; under the authority of; ὑπὸ τὸν ὄρθρον at daybreak (Ac 5.21)
+
+**ἀγαπητός (1)** — ἀγαπητός , ή , όν beloved, deare*st); only
+
+**ἀναβαίνω (1)** — ἀναβαίνω (aor. ἀνέβην ; pf. ἀναβέβηκα) go up, come up, ascend; grow; go aboard (of ships); arise (Lk 24.38); enter, occur to (1 Cor 2.9)
+
+**ἀπό (1)** — ἀπό prep. with gen. from; away from; by means of; of; because of, as a result of; since, ever since; about, for; with; ἀπὸ μιᾶς πάντες one after another, one and all (Lk 14.18)
+
+**διακονέω (1)** — διακονέω serve, wait on; care for, see after, provide for; serve as a deacon (1 Tm 3.10, 13)
+
+**ἐγώ (1)** — ἐγώ 1 pers. pro. ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με) I, me; pl. ἡμεις , ἡμῶν , ἡμῖν , ἡμᾶς we, us
diff --git a/BBG4E/HW6.md b/BBG4E/HW6.md
new file mode 100644
index 00000000..6fd5ed30
--- /dev/null
+++ b/BBG4E/HW6.md
@@ -0,0 +1,23 @@
+## HW #6 (Mat 6:9–13)
+ Οὕτως οὖν προσεύχεσθε ὑμεῖς · ¬ Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς · ¬ Ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου · ¬ Ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου · ¬ Γενηθήτω τὸ θέλημά σου , ¬ Ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς · ¬ Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον · ¬ Καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν , ¬ Ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν · ¬ Καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν , ¬ Ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ . ¶ 【Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν.】
+
+
+## HW #6 單字背誦 (9 個)
+
+**ἀφίημι (2)** — ἀφίημι (pres. 2 sg. ἀφεῖς , 1 pl. ἀφίομεν , 3 pl. ἀφίουσιν , inf. ἀφιέναι ; impf. 3 sg. ἤφιεν ; fut. ἀφήσω ; aor. ἀφῆκα , impv. ἄφες , 2 pl. ἄφετε , subj. ἀφῶ , ptc. ἀφείς ; aor. pass. ἀφέθην ; fut. pass. ἀφεθήσοραι ; pf. pass. 3 pl. ἀφέωνται) cancel, forgive, remit (of sin or debts); allow, let be, tolerate ( ἄφες ἴδωμεν Wait! Let us see! or simply Let us see! Mt 27.49; Mk 15.36); leave; leave behind, forsake, neglect; let go, dismiss, divorce; ἀθῆκεν τὸ πνεῦμα he died (Mt 27.50); ἀ. φωνὴν μεγάλην give a loud cry (Mk 15.37)
+
+**βασιλεία (2)** — βασιλεία , ας f reign, rule; kingdom, domain
+
+**ὡς (2)** — ὡς (1) particle of comparison as, like ( ὡς ἔπος εἰπεῖν so to speak He 7.9); as though, as if, on the grounds that, on the pretext of; with numerals about ( ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε about fifteen stades away Jn 11.18; cf. 21.8; ὡς ἐπὶ ὥρας δύο for about two hours Ac 19.34); introducing discourse how, that ( ὡς ὅτι how, that); intensifying an adv. or adj. very, how ( ὡς τάχιστα as soon as possible Ac 17.15; ὡς ὡραῖοι how welcome Ro 10.15; cf. Ro 11.33; Ac 17.22); as in the sense to be e*. g. ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον they held him to be a prophet Mt 14.5); (2) temporal and consequential particle as, as long as, while, when (with pres. or impf.); when, after (with aor.); so that, in order that, because; ὡς ἄν e;vάν) when, as soon as
+
+**ἁγιάζω (1)** — ἁγιάζω set apart as sacred to God; make holy, consecrate; regard as sacred; purify, cleanse
+
+**αἰών (1)** — αἰών , ῶνος m age; world order; eternity ( ἀπ αἰ. or πρὸ αἰ. from the beginning εἰς αἰ. and the strengthened form εἰς τοὺς αἰ. τῶν αἰ. always, forever); Aeon (personified as an evil force); existence, the present life (Mt 13.22; Mk 4.19)
+
+**ἀλλά (1)** — ἀλλά conj. but, rather, on the contrary; with καί , γε καί , ἤ , or οὐδέ adds emphasis or contrast; not only this but also (2 Cor 7.11)
+
+**ἀμήν (1)** — ἀμήν amen (of prayer); truly indeed
+
+**ἄρτος (1)** — ἄρτος , ου m bread, a loaf; food; ἄ. τῆς προθέσεως or πρόθεσις τῶν ἄ. cf. πρόθεσις
+
+**γῆ (1)** — γῆ , γῆς f the earth; land, country, region; soil, ground; mankind
diff --git a/BBG4E/HW7.md b/BBG4E/HW7.md
new file mode 100644
index 00000000..4714e87c
--- /dev/null
+++ b/BBG4E/HW7.md
@@ -0,0 +1,31 @@
+## HW #7 (1Jo 1:5–9)
+ Καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν , ὅτι ὁ Θεὸς φῶς ἐστιν καὶ σκοτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν οὐδεμία . Ἐὰν εἴπωμεν ὅτι κοινωνίαν ἔχομεν μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ σκότει περιπατῶμεν , ψευδόμεθα καὶ οὐ ποιοῦμεν τὴν ἀλήθειαν · ἐὰν ἐν τῷ φωτὶ περιπατῶμεν , ὡς αὐτός ἐστιν ἐν τῷ φωτί , κοινωνίαν ἔχομεν μετ᾽ ἀλλήλων , καὶ τὸ αἷμα Ἰησοῦ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ καθαρίζει ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἁμαρτίας . Ἐὰν εἴπωμεν ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν , ἑαυτοὺς πλανῶμεν καὶ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν . ἐὰν ὁμολογῶμεν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν , πιστός ἐστιν καὶ δίκαιος , ἵνα ἀφῇ ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας καὶ καθαρίσῃ ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀδικίας .
+
+
+
+
+## HW #7 單字背誦 (10 個)
+
+**ἐάν (4)** — ἐάν conj. if; even if, though; when; sometimes equivalent to ἄν e*.g. Mt 5.19); ἐὰν μή unless; ἐάνπερ if only
+
+**ἔχω (3)** — ἔχω (impf. εἶχον ; fut. ἕξω ; aor. ἔσχον , subj. σχῶ ; pf. ἔσχηκα) trans. have, hold, possess; keep; receive, get; regard, consider, think; can, be able, must (with inf.); be married to; wear (of clothes); be situated ( σαββάτου ἔχον ὁδόν a Sabbath day's journey away Ac 1.12); τὸ νῦν ἔχον for the present (Ac 24.25); intrans. be, feel; impers. it is ( οὕτως ἔχει it is so); midd. ptc. next, neighboring ( τῇ εχομένῃ the next day Lk 13.33)
+
+**ὅτι (3)** — ὅτι conj. that ( τί ὅτι why? ὡς ὅτι that generally introducing the subjective opinion of the writer, e.g. 2 Cor 5.19; 11.21; 2 Th 2.2); because, for, since; may mark the beginning of direct discourse
+
+**ἀλήθεια (2)** — ἀλήθεια , ας f truth, truthfulness; reality; ἐπ ἀ. or ἐν ἀ. often truly, to be sure; ἀληθείᾳ with right motives (Php 1.18)
+
+**εἶπον (2)** — εἶπον aor. of λέγω
+
+λέγω (fut. ἐρῶ ; aor. εἶπον and εἶπα , inf. εἰπεῖν ; pf. εἴρηκα ; plpf. 3 sg. εἰρήκει ; pf. pass. εἴρημαι ; aor. pass. ἐρρέθην , ptc. ῥηθείς) say, speak, tell ( λέγων in discourse is often redundant); call, name; maintain, assert, declare; mean, intend; think (to oneself); command, order; answer, ask (dependent on context)
+
+ῥηθείς aor. pass. ptc. of λέγω
+
+**καθαρίζω (2)** — καθαρίζω (fut. καθαριῶ) cleanse, make clean, purify; declare ritually acceptable
+
+**κοινωνία (2)** — κοινωνία , ας f fellowship, a close mutual relationship; participation, sharing in; partnership; contribution, gift
+
+**μετά (2)** — μετά prep. with: (1) gen. with, in company with, among; by, in; on the side of; against; (2) acc. after, behind ( μετὰ τό with inf. after)
+
+**περιπατέω (2)** — περιπατέω walk, go or move about; live, conduct oneself
+
+**ἀγγελία (1)** — ἀγγελία , ας f message, news; command
diff --git a/BBG4E/HW8.md b/BBG4E/HW8.md
new file mode 100644
index 00000000..cda053f8
--- /dev/null
+++ b/BBG4E/HW8.md
@@ -0,0 +1,28 @@
+## HW #8 (John 3:14–19)
+ καὶ καθὼς Μωϋσῆς ὕψωσεν τὸν ὄφιν ἐν τῇ ἐρήμῳ , οὕτως ὑψωθῆναι δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου , ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων ἐν αὐτῷ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον . Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον , ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν , ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον . οὐ γὰρ ἀπέστειλεν ὁ Θεὸς τὸν Υἱὸν εἰς τὸν κόσμον ἵνα κρίνῃ τὸν κόσμον , ἀλλ᾽ ἵνα σωθῇ ὁ κόσμος δι᾽ αὐτοῦ . ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν οὐ κρίνεται · ὁ δὲ μὴ πιστεύων ἤδη κέκριται , ὅτι μὴ πεπίστευκεν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ μονογενοῦς Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ . Αὕτη δέ ἐστιν ἡ κρίσις ὅτι τὸ φῶς ἐλήλυθεν εἰς τὸν κόσμον καὶ ἠγάπησαν οἱ ἄνθρωποι μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς · ἦν γὰρ αὐτῶν πονηρὰ τὰ ἔργα .
+
+
+
+## HW #8 單字背誦 (10 個)
+
+**πιστεύω (5)** — πιστεύω believe (in), have faith (in) (with God or Christ as object); believe, believe in; have confidence (in someone or something), entrust (something to another); ὅς μὲν π. φαγεῖν πάντα one man's faith allows him to eat anything (Ro 14.2)
+
+**υἱός (4)** — υἱός , οῦ m son; descendant, offspring, heir; (with gen.) often one who shares a special relationship with or a likeness to someone or something; disciple, follower
+
+**γάρ (3)** — γάρ conj. for, since, then; indeed, certainly; τί γάρ what! why!
+
+**κρίνω (3)** — κρίνω (pf. κέκρικα ; aor. pass. ἐκρίθην , inf. κριθῆναι ; fut. pass. κριθήσομαι) judge, pass judgment on (midd. and pass. often stand trial, go to law); condemn; decide, determine; consider, regard, think; prefer
+
+**μή (3)** — μή not (generally used with non-indicative verbs); used in questions when a negative answer is expected; used with οὐ for emphasis or solemn assertion
+
+**ἀγαπάω (2)** — ἀγαπάω love (primarily of Christian love); show or prove one's love; long for, desire, place first in one's affections
+
+**αἰώνιος (2)** — αἰώνιος , ον eternal (of quality rather than of time); unending, everlasting, for all time
+
+**μονογενής (2)** — μονογενής , ές only, unique
+
+**ὅτι (2)** — ὅτι conj. that ( τί ὅτι why? ὡς ὅτι that generally introducing the subjective opinion of the writer, e.g. 2 Cor 5.19; 11.21; 2 Th 2.2); because, for, since; may mark the beginning of direct discourse
+
+**οὕτως (2)** — οὕτως see οὕτω
+
+οὕτω and οὕτως (1) adv. in this way, thus, so, in the same way, like this ( ἔχειν οὕτως often be so or true; τὸ οὕτως εἶναι to remain as one is 1 Cor 7.26); as follows; (2) adj. such, of such kind ( ὁ μὲν οὕτως , ὁ δὲ οὕτως one of one kind and one of another 1 Cor 7.7)
diff --git a/BBG4E/HW9.md b/BBG4E/HW9.md
new file mode 100644
index 00000000..d076e058
--- /dev/null
+++ b/BBG4E/HW9.md
@@ -0,0 +1,33 @@
+## HW #9 (1Jo 2:7–11)
+
+ Ἀγαπητοί , οὐκ ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν ἀλλ᾽ ἐντολὴν παλαιὰν ἣν εἴχετε ἀπ᾽ ἀρχῆς · ἡ ἐντολὴ ἡ παλαιά ἐστιν ὁ λόγος ὃν ἠκούσατε . πάλιν ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν ὅ ἐστιν ἀληθὲς ἐν αὐτῷ καὶ ἐν ὑμῖν , ὅτι ἡ σκοτία παράγεται καὶ τὸ φῶς τὸ ἀληθινὸν ἤδη φαίνει . Ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι . ὁ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῷ φωτὶ μένει , καὶ σκάνδαλον ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν · ὁ δὲ μισῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν καὶ ἐν τῇ σκοτίᾳ περιπατεῖ καὶ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγει , ὅτι ἡ σκοτία ἐτύφλωσεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ . ¶
+
+
+
+## HW #9 單字背誦 (10 個)
+
+**σκοτία (5)** — σκοτία , ας f darkness; λέγω ἐν τῇ ς. speak in private (Mt 10.27; Lk 12.3)
+
+**ἐντολή (4)** — ἐντολή , ῆς f commandment; command, order; instruction (Ac 17.15)
+
+ἔνταλμα , τος n commandment, rule
+
+**ἀδελφός (3)** — ἀδελφός , οῦ m brother; fellow believer; fellow countryman, fellowman
+
+**ὅς (3)** — ὅς , ἥ , ὅ relative pro. who, which, what, that ( ὃς ἄν or ὃς ἐάν whoever; ὃς μὲν . . . ὃς δέ one . . . another) ; he, she
+
+ὅσπερ , ἥπερ , ὅπερ who, which
+
+**γράφω (2)** — γράφω (pf. γέγραφα ; pf. pass. 3 sg. γέγραπται ; aor. pass. ἐγράφην) write; record, compose; sign one's name (2 Th 3.17); cover with writing (Re 5.1)
+
+**καινός (2)** — καινός , ή , όν new; of new quality; unused; unknown, unheard of; τι καινότερον the latest thing (Ac 17.21)
+
+**μισέω (2)** — μισέω hate, despise; disregard, be indifferent to (Mt 6.24; Lk 16.13)
+
+**παλαιός (2)** — παλαιός , ά , όν old; former
+
+**ἀκούω (1)** — ἀκούω (pf. ἀκήκοα ; aor. pass. ptc. ἀκουσθείς) hear; receive news of; give heed to; understand; recover one's hearing; give a judicial hearing (Jn 7.51; Ac 25.22)
+
+**ἀληθής (1)** — ἀληθής , ές true, truthful, honest; real, genuine
+
+ἀληθῶς adv. truly, in truth, actually, surely
diff --git a/BBG4E/Untitled.md b/BBG4E/Untitled.md
new file mode 100644
index 00000000..a57fd3b7
--- /dev/null
+++ b/BBG4E/Untitled.md
@@ -0,0 +1,74 @@
+lemma
+ἀγαπάω (2)
+ἀγαπητός (1)
+ἄγγελος (1)
+ἁγιάζω (1)
+ἀδελφός (3)
+αἰών (1)
+αἰώνιος (2)
+ἀκούω (1)
+ἀληθής (1)
+ἀλλά (1)
+ἁμαρτία (2)
+ἀμήν (1)
+ἀναβαίνω (1)
+ἄνθρωπος (2)
+ἀπό (1)
+ἀποστέλλω (1)
+ἄρτος (1)
+ἀρχή (2)
+αὐτός (4)
+ἄφεσις (1)
+ἀφίημι (2)
+βαπτίζω (2)
+βάπτισμα (1)
+βασιλεία (2)
+βοάω (1)
+γάρ (3)
+γεννάω (40)
+γῆ (1)
+γίνομαι (3)
+γράφω (2)
+δέ (38)
+διά (2)
+διακονέω (1)
+ἐγώ (1)
+εἰμί (6)
+εἰς (2)
+ἐκ (5)
+ἐν (4)
+ἐντολή (4)
+ἔρημος (2)
+ἔρχομαι (2)
+εὐθύς (2)
+ζωή (2)
+ἡμέρα (2)
+θεός (3)
+ἵνα (3)
+καί (6)
+καινός (2)
+κόσμος (4)
+κρίνω (3)
+λόγος (3)
+μαρτυρέω (2)
+μή (3)
+μισέω (2)
+μονογενής (2)
+ὁ (52)
+ὁδός (2)
+ὅς (3)
+ὅτι (2)
+οὐ (2)
+οὐρανός (2)
+οὕτως (2)
+παλαιός (2)
+πᾶς (2)
+πιστεύω (5)
+πνεῦμα (2)
+σκοτία (5)
+σύ (2)
+υἱός (4)
+ὑπό (2)
+φῶς (4)
+ὡς (2)
+