vault backup: 2023-08-25 17:00:12

Affected files:
.obsidian/workspace.json
BG4E-ExpPreaching/Sermon-4-Key.md
This commit is contained in:
Andley Chang 2023-08-25 17:00:12 +08:00
parent df1e0b7f87
commit d8b5212c56
2 changed files with 16 additions and 8 deletions

View File

@ -18,8 +18,7 @@
"mode": "source",
"source": true
}
},
"group": "fc69a5be1cb0457a"
}
}
]
},
@ -38,8 +37,7 @@
"mode": "preview",
"source": true
}
},
"group": "fc69a5be1cb0457a"
}
}
]
}

View File

@ -14,7 +14,7 @@
- 1:6a (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔπαινον<rt>ἔπαινος</rt></ruby><rt>[the] praise</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξης<rt>δόξα</rt></ruby><rt>of [the] glory</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <mark><RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χάριτος<rt>χάρις</rt></ruby><rt>of grace</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>°²</mark> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A°¹⮥
- 1:6b (<RUBY><ruby><ruby>ἧς<rt>ὅς</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-GSF</rt></RUBY>°²⮥)C (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἐχαρίτωσεν</strong></strong><rt>χαριτόω</rt></ruby><rt>He has freely given</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <mark><RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>Ἠγαπημένῳ <mark class="pm">.</mark></em><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>Beloved [One]</rt></ruby><rt>V-RPP-DSM</rt></RUBY>°³</mark>)A
- ═════════════
- ———————— #1 ἐν ᾧ (藉著愛子)
- ———————— #1 ἐν ᾧ (藉著愛子得救贖)
- 1:7a (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>ὅς</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-DSM</rt></RUBY>°³⮥)A (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἔχομεν</strong></strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>we have</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπολύτρωσιν<rt>ἀπολύτρωσις</rt></ruby><rt>redemption</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἵματος<rt>αἷμα</rt></ruby><rt>blood</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ <mark class="pm">,</mark><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
- 1:7b (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄφεσιν<rt>ἄφεσις</rt></ruby><rt>forgiveness</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παραπτωμάτων <mark class="pm">,</mark><rt>παράπτωμα</rt></ruby><rt>of trespasses</rt></ruby><rt>N-GPN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>κατά</rt></ruby><rt>according to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πλοῦτος<rt>πλοῦτος</rt></ruby><rt>riches</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <mark><RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χάριτος<rt>χάρις</rt></ruby><rt>grace</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>°⁴</mark> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
- 1:8 (<RUBY><ruby><ruby>ἧς<rt>ὅς</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-GSF</rt></RUBY>°⁴⮥)C (<mark><RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἐπερίσσευσεν</strong></strong><rt>περισσεύω</rt></ruby><rt>He lavished</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>°⁵</mark>)P (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>upon</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς <mark class="pm">,</mark><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάσῃ<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all</rt></ruby><rt>A-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σοφίᾳ<rt>σοφία</rt></ruby><rt>wisdom</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φρονήσει <mark class="pm">,</mark><rt>φρόνησις</rt></ruby><rt>understanding</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)A
@ -22,11 +22,11 @@
- 1:9b (<RUBY><ruby><ruby>ἣν<rt>ὅς</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-ASF</rt></RUBY>°⁶⮥)C (<mark><RUBY><ruby><ruby><strong><strong>προέθετο</strong></strong><rt>προτίθημι</rt></ruby><rt>He purposed</rt></ruby><rt>V-AMI-3S</rt></RUBY>°⁷</mark>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A 1:10a (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἰκονομίαν<rt>οἰκονομία</rt></ruby><rt>[the] administration</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πληρώματος<rt>πλήρωμα</rt></ruby><rt>fullness</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καιρῶν <mark class="pm">,</mark><rt>καιρός</rt></ruby><rt>times</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY>)A
- 1:9c {(<RUBY><ruby><ruby><em>ἀνακεφαλαιώσασθαι</em><rt>ἀνακεφαλαιόομαι</rt></ruby><rt>to bring together</rt></ruby><rt>V-AMN</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all things</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ <mark class="pm">,</mark><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)a}A°⁷⮥
- 1:9d {(<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt></rt></ruby><rt>the things</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>ἐπί</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐρανοῖς<rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>heavens</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt></rt></ruby><rt>the things</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>ἐπί</rt></ruby><rt>upon</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γῆς<rt>γῆ</rt></ruby><rt>earth</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ <mark class="pm">.</mark><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)a}A°⁷⮥
- ———————— #2 ἐν ᾧ (藉著愛子)
- ———————— #2 ἐν ᾧ (藉著愛子得基業)
- 1:11a (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>ὅς</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-DSM</rt></RUBY>°³⮥)A (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<mark><RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἐκληρώθημεν</strong></strong><rt>κληρόω</rt></ruby><rt>we have obtained an inheritance</rt></ruby><rt>V-API-1P</rt></RUBY>°⁸</mark>)P
- 1:11b {[<RUBY><ruby><ruby><em><em>προορισθέντες</em></em><rt>προορίζω</rt></ruby><rt>having been predestined</rt></ruby><rt>V-APP-NPM</rt></RUBY>]p [<RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>κατά</rt></ruby><rt>according to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρόθεσιν<rt>πρόθεσις</rt></ruby><rt>[the] purpose</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>of the [One]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> « <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all things</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>c <RUBY><ruby><ruby><em><em>ἐνεργοῦντος</em></em><rt>ἐνεργέω</rt></ruby><rt>working</rt></ruby><rt>V-PAP-GSM</rt></RUBY>p <RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>κατά</rt></ruby><rt>according to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βουλὴν<rt>βουλή</rt></ruby><rt>counsel</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θελήματος<rt>θέλημα</rt></ruby><rt>will</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>a »)]a}A°⁸⮥
- 1:12a {<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> [(<RUBY><ruby><ruby><em>εἶναι</em><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>to be</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)s (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔπαινον<rt>ἔπαινος</rt></ruby><rt>[the] praise</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξης<rt>δόξα</rt></ruby><rt>of [the] glory</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt></rt></ruby><rt>the [ones]</rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY> « <RUBY><ruby><ruby><em><em>προηλπικότας</em></em><rt>προελπίζω</rt></ruby><rt>having first trusted</rt></ruby><rt>V-RAP-APM</rt></RUBY>p <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ <mark class="pm">.</mark><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>a»)=s]}A°⁸⮥
- ———————— #3 ἐν ᾧ (藉著愛子)
- ———————— #3 ἐν ᾧ (藉著愛子受印記)
- 1:13a (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>ὅς</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-DSM</rt></RUBY>°³⮥)A (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY>)S
- 1:13b {(<RUBY><ruby><ruby><em><em>ἀκούσαντες</em></em><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>having heard</rt></ruby><rt>V-AAP-NPM</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείας <mark class="pm">,</mark><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>of truth</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐαγγέλιον<rt>εὐαγγέλιον</rt></ruby><rt>gospel</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σωτηρίας<rt>σωτηρία</rt></ruby><rt>salvation</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν <mark class="pm">,</mark><rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)=c}A°⁹⮧
- ———————— #4 ἐν ᾧ (藉著愛子): 重述 (recapitulate) #3
@ -41,4 +41,14 @@
#### 解經
### 大綱
#### 大綱
- 主題:為什麼神配得稱頌——因為神,藉著耶穌基督,把天上每一樣屬靈的福氣都賞給了我們!
- (1) 屬靈福氣的由來:父神的撿選
- (1a) 撿選的結果:使信徒成為聖潔
- (1b) 撿選的途徑:藉著父神的預定
- (1c) 撿選的目的:讓父神得著稱讚
- (2) 屬靈福氣的內涵:都是『藉著、因為愛子』
- (2a) 藉著愛子**得救贖 (過去)**
- (2b) 藉著愛子**得基業 (未來)**
- (2c) 藉著愛子**受印記 (現在)**