mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-03-12 10:54:06
This commit is contained in:
parent
4be20517b1
commit
d0563b24cf
|
@ -30,19 +30,19 @@
|
|||
- 3:2f (<RUBY><ruby>ὅμοιοι<rt>like</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>ἐσόμεθα‚<rt>we will be‚</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:2g <RUBY><ruby>ὅτι<rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>ὀψόμεθα<rt>we will see</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>αὐτὸν‚<rt>Him</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- 3:2h</rt> <RUBY><ruby>καθώς<rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>ἐστιν.<rt>He is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:3a</rt> <RUBY><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>πᾶς<rt>everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἔχων<rt>having</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐλπίδα<rt>hope</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ταύτην<rt>this</rt></ruby><rt>D-ASF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby>ἐπ᾽<rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτῷ<rt>Him‚</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby>ἁγνίζει<rt>purifies</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἑαυτὸν‚<rt>himself‚</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- 3:3a</rt> <RUBY><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> {<RUBY><ruby>πᾶς<rt>everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY>)s (<RUBY><ruby>ἔχων<rt>having</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐλπίδα<rt>hope</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ταύτην<rt>this</rt></ruby><rt>D-ASF</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby>ἐπ᾽<rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτῷ<rt>Him‚</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)a }S (<RUBY><ruby>ἁγνίζει<rt>purifies</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἑαυτὸν‚<rt>himself‚</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- 3:3b</rt> <RUBY><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>ἐκεῖνος<rt>He</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby>ἁγνός<rt>pure</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>ἐστιν.¶<rt>is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
|
||||
|
||||
## 解經 (Exegesis)
|
||||
- 2:28a–d 是一個句子,主要子句是 2:28a,用從屬連接詞 ἵνα 帶出第三類條件句 (GGBB 696–99 = 中希 734–37) 當從屬子句 (2:28bcd),表達希望藉由「住在基督裡」(μένετε ἐν αὐτῷ) 這個命令所產生出來的兩個目的 (GGBB 676 = 中希 714):
|
||||
- 2:28abcd 是一個句子,主要子句是 2:28a,用 2:28b 的從屬連接詞 ἵνα 帶出第三類條件句 (GGBB 696–99 = 中希 734–37) 當作從屬子句,表達藉由「住在基督裡」(μένετε ἐν αὐτῷ) 這個命令所產生出來的兩個目的 (GGBB 676 = 中希 714):
|
||||
- (1) 基督顯現時有膽量 (2:28bc)
|
||||
- (2) 基督再來時不丟臉 (2:28d)
|
||||
- 2:28a
|
||||
- μένετε 可以是 PAI-2P or PAM-2P。但因為呼格 τεκνία 有呼籲、勸勉的含意,因此在這裡當作 PAM-2P 比較恰當,表達意願和企圖,傳達持續動作的命令 (GGBB 485–86 = 中希 510–11)。
|
||||
- 至於動作發生的時間,因為不是直說語氣[^1],所以不能從時態來判斷,要從上下文來判斷。
|
||||
- 時間副詞 νῦν 固然可以指「現在」,但在這裡比較不是要強調時間的「現在」,而是在語氣上總結上文 (2:18–27) 的勸勉 [BAGD, s.v. "νῦν" 二](https://bible.fhl.net/new/s.php?N=0&k=03568&m=)。
|
||||
- ἐν αὐτῷ 表達空間 (GGBB 372 = 中希 389–90)。
|
||||
- ἐν αὐτῷ 表達空間 (GGBB 372 = 中希 389–90),呼應 1:5–7 的「在光明中」
|
||||
- αὐτῷ 可能是 DSM 或 DSN。如果是 DSN,可能指 2:27 的恩膏 (τὸ χρῖσμα);如果是 DSM,則是指 2:24 的聖子或聖父。從上下文看,聖子或聖父比較可能。但對照 2:28d 「在他顯現的時候」以及 Joh 15:4–7,這裡應該是指:住在聖子裡面。
|
||||
- 2:28b 是條件子句 (protasis )
|
||||
- 這裡 ἐὰν 的意思接近 ὅταν「無論何時」([BAGD, s.v. "ἐὰν" 甲一D](https://bible.fhl.net/new/s.php?N=0&k=01437&m=))
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue