vault backup: 2022-11-02 15:24:34

Affected files:
BBG4E/HW9-Key.md
This commit is contained in:
Andley Chang 2022-11-02 15:24:34 +08:00
parent 5f13273f7e
commit c172a4b80a
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -22,7 +22,7 @@
[^2]: οὗ:原本是關係代名詞 ὅς 的所有格,後來演變成副詞的用法,通常放在地名之後,取代關係代名詞 (BAGD)。這裡當作從屬的關係子句來圖析,先行詞 (Mounce, §14.9) 是 28:16a 的 ὄρος。
[^3]: αὐτοῖς:因為主要動詞 **ἐτάξατο** 的補語必須是直接受格 (BAGD),所以這裡間接受格的 αὐτοῖς 要當狀語 (A)。從上下文推敲,αὐτοῖς 指的就是 28:16a 的十一個門徒。
[^4]: _ἰδόντες_:分詞是半個動詞,可以有 αὐτὸν 當補語 (小c),形成分詞內嵌子句 (小俄羅斯娃娃);又是半個形容詞,格數性 NPM 要鉤到內含在主要動詞 **προσεκύνησαν** 裡面的主語 (3P),所以在主要子句 (大俄羅斯娃娃) 裡面扮演狀語 (A) 的角色。
[^5]: οἱ:冠詞後面沒有形容詞 or 名詞的時候,單獨一個冠詞就可以當實名詞使用 (Mounce, 第九課/解經/6.)。從上下文推敲,οἱ 可能指的是:(a) 28:16a 的十一個門徒。換言之,四行拐杖裡面的簡義 「some 某些人 」就有幫門徒美化之嫌;(b) 十一個門徒中的「some 某些人 」,不是所有門徒
[^5]: οἱ:冠詞後面沒有形容詞 or 名詞的時候,單獨一個冠詞就可以當實名詞使用 (Mounce, 第九課/解經/6.)。從上下文推敲,οἱ 可能指的是:(a) 28:16a 的十一個門徒(b) 十一個門徒中的「some 某些人 」,不是所有門徒;(c) 十一門徒以外的其他人 (Mat 28:10)。三者當中,(a) 的文法理解最直接但因為幾乎所有譯本都用模稜兩可的「some 某些人 」來支持 (b) or (c),所以比較穩妥的作法是用 (b) 來理解
[^6]: ροσελθὼν_:半個形容詞,格數性 (NSM) 鉤到主要動詞 **ἐλάλησεν** 內含的主語 (3S),所以要當 A。
[^7]: **ἐλάλησεν**:說話,說話的對象要用間接受格,常用 _λέγων_ 帶出說話的內容 (BAGD)。
[^8]: _λέγων_:半個形容詞,格數性 (NSM) 鉤到主要動詞 **ἐλάλησεν** 內含的主語 (3S),所以要當 A。