mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-08-06 14:17:17
This commit is contained in:
parent
cc7fb3abd5
commit
bdc9d294e6
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
#### 圖析 (Php 1:1–2)
|
||||
|
||||
- <rt>Php 1:1a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Παῦλος<rt>Paul</rt></ruby><rt>Παῦλος</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Τιμόθεος<rt>Timothy,</rt></ruby><rt>Τιμόθεος</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY>)S = (<RUBY><ruby><ruby>δοῦλοι<rt>servants</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>of Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Jesus,</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY>)
|
||||
- <rt>Php 1:1b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶσιν<rt>To all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁγίοις<rt>saints</rt></ruby><rt>ἅγιος</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ<rt>Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY>)C = {<RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>who</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*οὖσιν*<rt>are being</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAP-DPM</rt></RUBY> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Φιλίπποις<rt>Phplippi,</rt></ruby><rt>Φίλιπποι</rt></ruby><rt>N-DPM-L</rt></RUBY><rt>)</rt> (<RUBY><ruby><ruby>σὺν<rt>with</rt></ruby><rt>σύν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπισκόποις<rt>[the] overseers</rt></ruby><rt>ἐπίσκοπος</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διακόνοις·<rt>deacons:</rt></ruby><rt>διάκονος</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY><rt>)</rt> }
|
||||
- <rt>Php 1:2a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>χάρις<rt>Grace</rt></ruby><rt>χάρις</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S1 (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>to you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰρήνη<rt>peace</rt></ruby><rt>εἰρήνη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S2 (<RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>from</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πατρὸς<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>of us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κυρίου<rt>[the] Lord</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ.¶<rt>Christ.</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>)A
|
||||
|
||||
#### 筆記 (Php 1:1–2)
|
||||
|
||||
- 1:1–2 是書信體標準的開頭:寄信人 (主格)、收信人 (間接受格)、問安 (χάρις 或 χάρειν)。
|
||||
- 1:1a
|
||||
- Παῦλος καὶ Τιμόθεος 用於稱謂的獨立主格 (nominative absolute)W 49–51 = 華 48–50
|
||||
- sdcs
|
||||
-
|
||||
|
||||
|
||||
-
|
||||
-
|
||||
Php 1:1 Παῦλος καὶ Τιμόθεος δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις· 基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給凡住腓立比、在基督耶穌裡的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事。 Php 1:2 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶ 願恩惠、平安從神我們的父並主耶穌基督歸與你們!
|
||||
|
||||
---
|
||||
[腓立比書希臘文筆記 ↵](Phplippians-Notes.md)
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue