diff --git a/60-1Peter/1Pe.1.17-21.md b/60-1Peter/1Pe.1.17-21.md index ffb85dc..47c1358 100644 --- a/60-1Peter/1Pe.1.17-21.md +++ b/60-1Peter/1Pe.1.17-21.md @@ -9,12 +9,15 @@ - 1:18c οὐοὐnotPRT-N (φθαρτοῖς ,φθαρτόςby perishable thingsA-DPN ἀργυρίῳἀργύριονby silverN-DSN orCONJ χρυσίῳ ,χρυσίονby goldN-DSN)A°¹⮧ - 1:18d ἐλυτρώθητε°¹λυτρόωyou were redeemedV-API-2P (ἐκἐκfromPREP «τῆςtheT-GSF ματαίαςμάταιοςfutileA-GSFὑμῶνσύof youP-2GPἀναστροφῆςἀναστροφήmanner of lifeN-GSF» +«πατροπαραδότουπατροπαράδοτοςhanded down from fathersA-GSF»)A - 1:19a ἀλλὰἀλλάbutCONJ (τιμίῳτίμιοςby [the] preciousA-DSN αἵματιαἷμαbloodN-DSN)A°¹⮥ - - 1:19b (ὡςὡςasCONJ ...αἵματι... ἀμνοῦἀμνόςof a lambN-GSM «ἀμώμουἄμωμοςwithout blemishA-GSM καὶκαίandCONJ ἀσπίλουἄσπιλοςwithout spotA-GSM» Χριστοῦ°²Χριστόςof ChristN-GSM-T)A°¹ - - 1:20a {προεγνωσμένουπρογινώσκωhaving been foreknownV-RPP-GSM μὲνμένindeedPRT (πρὸπρόbeforePREP καταβολῆςκαταβολή[the] foundationN-GSF κόσμου ,κόσμοςof [the] worldN-GSM)a }°² - - 1:20b {φανερωθέντοςφανερόωhaving been revealedV-APP-GSM δὲδέhoweverCONJ (ἐπ᾽ἐπίinPREP ἐσχάτουἔσχατος[the] lastA-GSM τῶν-T-GPM χρόνωνχρόνοςtimesN-GPM)a (δι᾽διάfor the sake ofPREP ὑμᾶς°³ ¶σύyouP-2AP)a }°² - - 1:21a =(τοὺςwhoT-APM «δι᾽διάbyPREP αὐτοῦ°²αὐτόςHimP-GSM» πιστοὺςπιστόςbelieveA-APM «εἰςεἰςinPREP Θεὸν°⁴θεόςGodN-ASM» )°³ - - 1:21b =(τὸνthe [one]T-ASM «ἐγείραντα°⁵ἐγείρωhaving raised upV-AAP-ASM αὐτὸν°²αὐτόςHimP-ASM ἐκἐκout fromPREP νεκρῶννεκρός[the] deadA-GPM» καὶκαίandCONJ «δόξανδόξαgloryN-ASF αὐτῷ°²αὐτόςHimP-DSM δόντα°⁵ ,δίδωμιhaving givenV-2AAP-ASM»)°⁴ - - 1:21c ὥστεὥστεso as forCONJ { (τὴνtheT-ASF πίστινπίστιςfaithN-ASF ὑμῶνσύof youP-2GP καὶκαίandCONJ ἐλπίδαἐλπίςhopeN-ASF)s εἶναιεἰμίto beV-PAN (εἰςεἰςinPREP Θεόν . ¶θεόςGodN-ASM)a }A°⁵ + - 1:19b (ὡςὡςasCONJ ...αἵματι... «ἀμνοῦἀμνόςof a lambN-GSMἀμώμουἄμωμοςwithout blemishA-GSM καὶκαίandCONJ ἀσπίλουἄσπιλοςwithout spotA-GSM› » =Χριστοῦ°²Χριστόςof ChristN-GSM-T)A°¹⮥ + - 1:20a +{προεγνωσμένουπρογινώσκωhaving been foreknownV-RPP-GSM μὲνμένindeedPRT (πρὸπρόbeforePREP καταβολῆςκαταβολή[the] foundationN-GSFκόσμου ,κόσμοςof [the] worldN-GSM› )a}°²⮥ + - 1:20b +{φανερωθέντοςφανερόωhaving been revealedV-APP-GSM δὲδέhoweverCONJ (ἐπ᾽ἐπίinPREP ἐσχάτουἔσχατος[the] lastA-GSMτῶν-T-GPM χρόνωνχρόνοςtimesN-GPM › )a (δι᾽διάfor the sake ofPREP ὑμᾶς°³ ¶σύyouP-2AP)a}°²⮥ + - 1:21a =(τοὺςwhoT-APMδι᾽διάbyPREP αὐτοῦ°²αὐτόςHimP-GSMπιστοὺςπιστόςbelieveA-APMεἰςεἰςinPREP Θεὸν°⁴θεόςGodN-ASM›)°³⮥ + - 1:21b =(τὸνthe [one]T-ASM1:21c › ‹1:21d › )°⁴⮥ + - 1:21c ἐγείρανταἐγείρωhaving raised upV-AAP-ASM (αὐτὸν°²αὐτόςHimP-ASM)c (ἐκἐκout fromPREP νεκρῶννεκρός[the] deadA-GPM)a + - 1:21d καὶκαίandCONJ (δόξανδόξαgloryN-ASF)c (αὐτῷ°²αὐτόςHimP-DSM)c δόντα ,δίδωμιhaving givenV-2AAP-ASM + - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ + - 1:21e ὥστεὥστεso as forCONJ (τὴνtheT-ASF πίστινπίστιςfaithN-ASF ὑμῶνσύof youP-2GP καὶκαίandCONJ ἐλπίδαἐλπίςhopeN-ASF)s εἶναιεἰμίto beV-PAN (εἰςεἰςinPREP Θεόν . ¶θεόςGodN-ASM)a diff --git a/60-1Peter/1Pe.1.22-25.md b/60-1Peter/1Pe.1.22-25.md index 2bd62d3..21fb755 100644 --- a/60-1Peter/1Pe.1.22-25.md +++ b/60-1Peter/1Pe.1.22-25.md @@ -2,20 +2,25 @@ - 1:22a - - { (ΤὰςTheT-APF ψυχὰςψυχήsoulsN-APF ὑμῶνσύof youP-2GP)c ἡγνικότεςἁγνίζωhaving purifiedV-RAP-NPM (ἐνἐνbyPREP τῇ-T-DSF ὑπακοῇὑπακοήobedienceN-DSF τῆςto theT-GSF ἀληθείαςἀλήθειαtruthN-GSF)a - - 1:22a (εἰςεἰςuntoPREP φιλαδελφίανφιλαδελφίαbrotherly loveN-ASF ἀνυπόκριτονἀνυπόκριτοςsincereA-ASF)a}A°¹⮧ -- 1:22a ἐκἐκout ofPREP καθαρᾶςκαθαρόςpurityA-GSF καρδίαςκαρδίαof heartN-GSF ἀλλήλουςἀλλήλωνone anotherC-APM ἀγαπήσατεἀγαπάωloveV-AAM-2P ἐκτενῶςἐκτενῶςferventlyADV - - 1:23a ἀναγεγεννημένοιἀναγεννάωHaving been born againV-RPP-NPM - - 1:23a οὐκοὐnotPRT-N ἐκἐκofPREP σπορᾶςσποράseedN-GSF φθαρτῆςφθαρτόςperishableA-GSF - - 1:23a ἀλλὰἀλλάbutCONJ ἀφθάρτουἄφθαρτοςof imperishableA-GSF - - 1:23a διὰδιάbyPREP λόγουλόγος[the] wordN-GSM ζῶντοςζάωlivingV-PAP-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM καὶκαίandCONJ μένοντος .μένωabidingV-PAP-GSM -- 1:24a διότιδιότιbecauseCONJ ¬ ΠᾶσαπᾶςAllA-NSF σὰρξσάρξflesh [is]N-NSF -- 1:24a ὡςὡςlikeCONJ χόρτοςχόρτοςgrassN-NSM ¬ καὶκαίandCONJ πᾶσαπᾶςallA-NSF δόξαδόξα[the] gloryN-NSF αὐτῆςαὐτόςof itP-GSF -- 1:24a ὡςὡςlikeCONJ ἄνθοςἄνθος[the] flowerN-NSN χόρτου ·χόρτοςof grassN-GSM -- 1:24a ¬ ἐξηράνθηξηραίνωWithersV-API-3S theT-NSM χόρτοςχόρτοςgrassN-NSM -- 1:24a καὶκαίandCONJ τὸtheT-NSN ἄνθοςἄνθοςflowerN-NSN ἐξέπεσεν ·ἐκπίπτωfalls awayV-2AAI-3S -- 1:25a ¬ τὸ-T-NSN δὲδέbutCONJ ῥῆμαῥῆμαthe wordN-NSN Κυρίουκύριοςof [the] LordN-GSM μένειμένωabidesV-PAI-3S εἰςεἰςtoPREP τὸνtheT-ASM αἰῶνα . ¶αἰώνage”N-ASM -- 1:25a ΤοῦτοοὗτοςThisD-NSN δέδέnowCONJ ἐστινεἰμίisV-PAI-3S τὸtheT-NSN ῥῆμαῥῆμαwordN-NSN τὸ-T-NSN εὐαγγελισθὲνεὐαγγελίζομαιhaving been proclaimedV-APP-NSN εἰςεἰςtoPREP ὑμᾶς . ¶σύyouP-2AP + - { (ΤὰςTheT-APF ψυχὰςψυχήsoulsN-APF ὑμῶνσύof youP-2GP)c ἡγνικότες°¹ἁγνίζωhaving purifiedV-RAP-NPM }A°²⮧ + - (ἐνἐνbyPREP τῇ-T-DSF ὑπακοῇὑπακοήobedienceN-DSFτῆςto theT-GSF ἀληθείαςἀλήθειαtruthN-GSF›)a°¹⮥ + - (εἰςεἰςuntoPREP φιλαδελφίανφιλαδελφίαbrotherly loveN-ASF ἀνυπόκριτονἀνυπόκριτοςsincereA-ASF)a°¹⮥ +- 1:22b (ἐκἐκout ofPREP καθαρᾶςκαθαρόςpurityA-GSF καρδίαςκαρδίαof heartN-GSF)A (ἀλλήλουςἀλλήλωνone anotherC-APM)C ἀγαπήσατε !°²ἀγαπάωloveV-AAM-2P (ἐκτενῶςἐκτενῶςferventlyADV)A + - 1:23a { ἀναγεγεννημένοι°³ἀναγεννάωHaving been born againV-RPP-NPM }A°²⮥ + - 1:23b (οὐκοὐnotPRT-N ἐκἐκofPREP σπορᾶςσποράseedN-GSF φθαρτῆςφθαρτόςperishableA-GSF)a°³⮥ + - 1:23c (ἀλλὰἀλλάbutCONJ ...ἐκ σπορᾶς... ἀφθάρτουἄφθαρτοςof imperishableA-GSF)a°³⮥ + - 1:23d (διὰδιάbyPREP «λόγουλόγος[the] wordN-GSM ζῶντοςζάωlivingV-PAP-GSMΘεοῦθεόςof GodN-GSMκαὶκαίandCONJ μένοντος .μένωabidingV-PAP-GSM »)a°³⮥ + - ————————————————— + - 1:24a διότιδιότιbecauseCONJ (ΠᾶσαπᾶςAllA-NSF σὰρξ°⁴σάρξflesh [is]N-NSF)S ...**ἐστίν**... + - 1:24b ὡςὡςlikeCONJ χόρτοςχόρτοςgrassN-NSM + - 1:24c καὶκαίandCONJ (πᾶσαπᾶςallA-NSF δόξαδόξα[the] gloryN-NSF αὐτῆς°⁴⮥αὐτόςof itP-GSF)S ...**ἐστίν**... + - 1:24d ὡςὡςlikeCONJ ἄνθοςἄνθος[the] flowerN-NSN χόρτου ·χόρτοςof grassN-GSM + - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ + - 1:24e ἐξηράνθηξηραίνωWithersV-API-3S (theT-NSM χόρτοςχόρτοςgrassN-NSM)S + - 1:24f καὶκαίandCONJ (τὸtheT-NSN ἄνθοςἄνθοςflowerN-NSN)S ἐξέπεσεν ·ἐκπίπτωfalls awayV-2AAI-3S + - 1:25a (τὸ-T-NSN)⦇ δὲδέbutCONJ ⦈(ῥῆμαῥῆμαthe wordN-NSN Κυρίουκύριοςof [the] LordN-GSM)S μένειμένωabidesV-PAI-3S (εἰςεἰςtoPREP τὸνtheT-ASM αἰῶνα . ¶αἰώνage”N-ASM)A +- ═════════════════════ +- 1:25 (ΤοῦτοοὗτοςThisD-NSN)S δέδέnowCONJ ἐστινεἰμίisV-PAI-3S (τὸtheT-NSN ῥῆμαῥῆμαwordN-NSN τὸ-T-NSN «εὐαγγελισθὲνεὐαγγελίζομαιhaving been proclaimedV-APP-NSNεἰςεἰςtoPREP ὑμᾶς . ¶σύyouP-2AP›a »)C --- -[1Peter-Notes↵](1Peter-Notes.md) \ No newline at end of file +[彼得前書希臘文筆記↵](1Peter-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/60-1Peter/1Pe.2.1-10.md b/60-1Peter/1Pe.2.1-10.md index e69de29..3dffefa 100644 --- a/60-1Peter/1Pe.2.1-10.md +++ b/60-1Peter/1Pe.2.1-10.md @@ -0,0 +1,22 @@ +#### 圖析 (1Pe 2:1-10) +- 2:1aοὖνοὖνthereforeCONJ⸊ + - 2:1b {ἈποθέμενοιἀποτίθημιHaving put asideV-AMP-NPM ⸉...⸊ (‹πᾶσανπᾶςallA-ASF κακίανκακίαmaliceN-ASFκαὶκαίandCONJπάνταπᾶςallA-ASM δόλονδόλοςdeceitN-ASMκαὶκαίandCONJὑποκρίσειςὑπόκρισιςhypocrisyN-APFκαὶκαίandCONJφθόνουςφθόνοςenviesN-APMκαὶκαίandCONJπάσαςπᾶςallA-APF καταλαλιάςκαταλαλιάevil speakingsN-APF›)c}A°¹⮧ + - 2:2a (ὡςὡςlikeCONJ ἀρτιγέννηταἀρτιγέννητοςnewbornA-NPN βρέφηβρέφοςbabiesN-NPN)A°¹⮧ +- 2:2b (τὸ-T-ASN λογικὸνλογικόςreasonableA-ASN ἄδολονἄδολοςpureA-ASN γάλα°²γάλαmilkN-ASN)C ἐπιποθήσατε°¹ !,ἐπιποθέωcraveV-AAM-2P + - 2:2c ἵναἵναso thatCONJ (ἐνἐνbyPREP αὐτῷ°²⮥αὐτόςitP-DSN)A αὐξηθῆτεαὐξάνωyou may grow upV-APS-2P (εἰςεἰςin respect toPREP σωτηρίαν,σωτηρίαsalvationN-ASF)A +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ + - 2:3a εἰεἰif indeedCONJ ἐγεύσασθεγεύωyou have tastedV-ADI-2P + - 2:3b ὅτιὅτιthatCONJ (χρηστὸςχρηστός[is] goodA-NSM)C (theT-NSM Κύριος.κύριοςLordN-NSM)S ...**ἐσττ́ν**... +- 2:4 ΠρὸςπρόςToPREP ὃνὅς, ἥwhomR-ASM προσερχόμενοιπροσέρχομαιcomingV-PNP-NPM λίθονλίθοςa stoneN-ASM ζῶνταζάωlivingV-PAP-ASM ὑπὸὑπόbyPREP ἀνθρώπωνἄνθρωποςmenN-GPM μὲνμένindeedPRT ἀποδεδοκιμασμένον,ἀποδοκιμάζωrejectedV-RPP-ASM παρὰπαράin the sight ofPREP δὲδέhoweverCONJ ΘεῷθεόςGodN-DSM ἐκλεκτὸνἐκλεκτόςchosenA-ASM ἔντιμον,ἔντιμος[and] preciousA-ASM +- 2:5 +- καὶκαίalsoCONJ αὐτοὶαὐτόςyou yourselvesP-NPM +- ὡςὡςasCONJ λίθοιλίθοςstonesN-NPM ζῶντεςζάωlivingV-PAP-NPM οἰκοδομεῖσθεοἰκοδομέωare being built upV-PPI⁞PPM-2P οἶκοςοἶκοςas a houseN-NSM πνευματικὸςπνευματικόςspiritualA-NSM εἰςεἰςintoPREP ἱεράτευμαἱεράτευμαa priesthoodN-ASN ἅγιονἅγιοςholyA-ASN ἀνενέγκαιἀναφέρωto offerV-AAN πνευματικὰςπνευματικόςspiritualA-APF θυσίαςθυσίαsacrificesN-APF εὐπροσδέκτουςεὐπρόσδεκτοςacceptableA-APF Θεῷθεόςto GodN-DSM διὰδιάthroughPREP ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P Χριστοῦ.ΧριστόςChristN-GSM-T +- 2:6 διότιδιότιThereforeCONJ περιέχειπεριέχωit is containedV-PAI-3S ἐνἐνinPREP γραφῇ·γραφήScriptureN-DSF
¬ἸδοὺἰδούBeholdINJ τίθημιτίθημιI layV-PAI-1S ἐνἐνinPREP ΣιὼνΣιώνZionN-DSF-L λίθονλίθοςa stoneN-ASM ἀκρογωνιαῖονἀκρογωνιαῖοςcornerstoneA-ASM ἐκλεκτὸνἐκλεκτόςa chosenA-ASM ἔντιμον,ἔντιμοςpreciousA-ASM
¬καὶκαίandCONJ the [one]T-NSM πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM ἐπ᾽ἐπίonPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM οὐοὐnoPRT-N μὴμήnotPRT-N καταισχυνθῇ.¶καταισχύνωshall be put to shame”V-APS-3S


+- 2:7 ὙμῖνσύTo youP-2DP οὖνοὖνtherefore [is]CONJ theT-NSF τιμὴτιμήpreciousnessN-NSF τοῖς-T-DPM πιστεύουσιν,πιστεύωbelievingV-PAP-DPM ἀπιστοῦσινἀπιστέω[to those] disobeyingV-PAP-DPM δὲδέhoweverCONJ Λίθοςλίθος[The] stoneN-NSM ὃνὅς, ἥwhichR-ASM ἀπεδοκίμασανἀποδοκιμάζωhave rejectedV-AAI-3P οἱthoseT-NPM οἰκοδομοῦντες,οἰκοδομέωbuildingV-PAP-NPM οὗτοςοὗτοςthisD-NSM ἐγενήθηγίνομαιhas becomeV-AOI-3S εἰςεἰςintoPREP κεφαλὴνκεφαλή[the] headN-ASF γωνίαςγωνίαof [the] corner”N-GSF +- 2:8 ΚαὶκαίandCONJ ΛίθοςλίθοςA stoneN-NSM προσκόμματοςπρόσκομμαof stumblingN-GSN +- καὶκαίandCONJ πέτραπέτραa rockN-NSF σκανδάλου·σκάνδαλονof offense”N-GSN Οἳὅς, ἥ[They]R-NPM προσκόπτουσινπροσκόπτωstumble atV-PAI-3P τῷto theT-DSM λόγῳλόγοςwordN-DSM ἀπειθοῦντεςἀπειθέωbeing disobedientV-PAP-NPM εἰςεἰςtoPREP ὅς, ἥwhichR-ASN +- καὶκαίalsoCONJ ἐτέθησαν.τίθημιthey were appointedV-API-3P +- 2:9 ὙμεῖςσύYouP-2NP δὲδέhoweverCONJ γένοςγένος[are] a raceN-NSN ἐκλεκτόν,ἐκλεκτόςchosenA-NSN βασίλειονβασίλειοςa royalA-NSN ἱεράτευμα,ἱεράτευμαpriesthoodN-NSN ἔθνοςἔθνοςa nationN-NSN ἅγιον,ἅγιοςholyA-NSN λαὸςλαόςa peopleN-NSM εἰςεἰςfor [His]PREP περιποίησιν,περιποίησιςpossessionN-ASF ὅπωςὅπωςso thatCONJ τὰςtheT-APF ἀρετὰςἀρετήexcellenciesN-APF ἐξαγγείλητεἐξαγγέλλωyou may proclaimV-AAS-2P τοῦof the [One]T-GSM ἐκἐκout ofPREP σκότουςσκότοςdarknessN-GSN ὑμᾶςσύyouP-2AP καλέσαντοςκαλέωhaving calledV-AAP-GSM εἰςεἰςtoPREP τὸtheT-ASN θαυμαστὸνθαυμαστόςmarvelousA-ASN αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM φῶς·φῶςlightN-ASN +- 2:10 οἵὅς, ἥwhoR-NPM ποτεποτέonce [were]PRT οὐοὐnotPRT-N λαὸς,λαόςa peopleN-NSM νῦννῦνnowADV δὲδέhoweverCONJ λαὸςλαός[the] peopleN-NSM Θεοῦ,θεόςof GodN-GSM οἱthoseT-NPM οὐκοὐnotPRT-N ἠλεημένοι,ἐλεέω, ἐλεάωhaving received mercyV-RPP-NPM νῦννῦνnowADV δὲδέhoweverCONJ ἐλεηθέντες.¶ἐλεέω, ἐλεάωhaving received mercyV-APP-NPM


+ +[彼得前書希臘文筆記↵](1Peter-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/60-1Peter/1Pe.2.11-12.md b/60-1Peter/1Pe.2.11-12.md index 8db3690..20eaec8 100644 --- a/60-1Peter/1Pe.2.11-12.md +++ b/60-1Peter/1Pe.2.11-12.md @@ -3,4 +3,4 @@ --- -[1Peter-Notes↵](1Peter-Notes.md) \ No newline at end of file +[彼得前書希臘文筆記↵](1Peter-Notes.md) \ No newline at end of file