diff --git a/.obsidian/workspace.json b/.obsidian/workspace.json index 5cfde9c1..9af49d71 100644 --- a/.obsidian/workspace.json +++ b/.obsidian/workspace.json @@ -13,7 +13,7 @@ "state": { "type": "markdown", "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.1-12.md", + "file": "40-Matthew/Mat.5.3-12.md", "mode": "source", "source": true } @@ -49,7 +49,7 @@ "state": { "type": "markdown", "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.1-12.md", + "file": "40-Matthew/Mat.5.3-12.md", "mode": "source", "source": true } @@ -61,30 +61,128 @@ "state": { "type": "markdown", "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.13-20.md", + "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount (OGNTa).md", "mode": "source", "source": true } } - } - ], - "currentTab": 4 - }, - { - "id": "9c44deb95d1e94eb", - "type": "tabs", - "children": [ + }, { - "id": "234458db507135a1", + "id": "ae3bbbe2aea9764c", "type": "leaf", "state": { "type": "markdown", "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.13-20.md", - "mode": "preview", + "file": "40-Matthew/Mat.5.3-12.md", + "mode": "source", "source": true } } + }, + { + "id": "a71e90655cd12481", + "type": "leaf", + "state": { + "type": "markdown", + "state": { + "file": "40-Matthew/Mat.5.17-20.md", + "mode": "source", + "source": true + } + } + }, + { + "id": "25a64083530bae8b", + "type": "leaf", + "state": { + "type": "markdown", + "state": { + "file": "40-Matthew/Mat.5.17-20.md", + "mode": "source", + "source": true + } + } + }, + { + "id": "377dc0de564f7218", + "type": "leaf", + "state": { + "type": "markdown", + "state": { + "file": "40-Matthew/Mat.5.21-26.md", + "mode": "source", + "source": true + } + } + }, + { + "id": "a6b1d29f22f257c2", + "type": "leaf", + "state": { + "type": "markdown", + "state": { + "file": "40-Matthew/Mat.5.31-32.md", + "mode": "source", + "source": true + } + } + }, + { + "id": "6cbae9731b9f62ee", + "type": "leaf", + "state": { + "type": "markdown", + "state": { + "file": "40-Matthew/Mat.5.31-32.md", + "mode": "source", + "source": true + } + } + }, + { + "id": "a0e6c30aab939a7d", + "type": "leaf", + "state": { + "type": "markdown", + "state": { + "file": "40-Matthew/Mat.5.38-42.md", + "mode": "source", + "source": true + } + } + }, + { + "id": "83b242807b65fc9a", + "type": "leaf", + "state": { + "type": "markdown", + "state": { + "file": "40-Matthew/Mat.5.38-42.md", + "mode": "source", + "source": true + } + }, + "group": "fb7d53823336053c" + } + ], + "currentTab": 12 + }, + { + "id": "4e05de49a658e7cd", + "type": "tabs", + "children": [ + { + "id": "7aa5ae9d04f63ff8", + "type": "leaf", + "state": { + "type": "markdown", + "state": { + "file": "40-Matthew/Mat.5.38-42.md", + "mode": "preview", + "source": true + } + }, + "group": "fb7d53823336053c" } ] } @@ -161,7 +259,7 @@ "state": { "type": "outline", "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.13-20.md" + "file": "40-Matthew/Mat.5.38-42.md" } } }, @@ -182,7 +280,7 @@ "state": { "type": "backlink", "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.13-20.md", + "file": "40-Matthew/Mat.5.38-42.md", "collapseAll": false, "extraContext": false, "sortOrder": "alphabetical", @@ -199,7 +297,7 @@ "state": { "type": "outgoing-link", "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.13-20.md", + "file": "40-Matthew/Mat.5.38-42.md", "linksCollapsed": false, "unlinkedCollapsed": true } @@ -222,15 +320,23 @@ "workspaces:Manage workspace layouts": false } }, - "active": "234458db507135a1", + "active": "83b242807b65fc9a", "lastOpenFiles": [ + "40-Matthew/Mat.5.43-48.md", + "40-Matthew/Mat.5.38-42.md", "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount (OGNTa).md", - "40-Matthew/Mat.5.13-20.md", - "40-Matthew/Mat.5.1-12.md", + "40-Matthew/Mat.5.33-37.md", + "40-Matthew/Mat.5.31-32.md", + "40-Matthew/Mat.5.27-30.md", + "40-Matthew/Mat.5.21-26.md", + "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount (BIBa).md", + "40-Matthew/Mat.5.17-20.md", + "40-Matthew/Mat.5.13-16.md", + "40-Matthew/Mat.5.3-12.md", + "40-Matthew/Mat.5.1-2.md", "40-Matthew/Mat.13.24-43.md", "BBG4E/HW5-Key.md", "BBG4E/HW4-Key.md", - "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount (BIBa).md", "40-Matthew/Mat.19.5-6.md", "BBG4E/HW5.md", "BBG4E/HW4.md", @@ -242,14 +348,6 @@ "Syntax/Syntax.md", "Syntax/§420.md", "Syntax/§410.md", - "BBG4E/HW3-Key.md", - "46-1Corinthians/1Co.15.1-11.md", - "BBG4E/HW3.md", - "64-3John/3John-Interlinear.md", - "64-3John/3Jo.1.5–12.md", - "cheatsheet.md", - "64-3John/3Jo.1.13–15.md", - "BBG4E/HW1.md", "BBG4E/BG4E 規劃.canvas", "62-1John/1Jo.4.7-12.pdf", "images/Pasted image 20230403142914.png", diff --git a/40-Matthew/Mat.5.1-2.md b/40-Matthew/Mat.5.1-2.md new file mode 100644 index 00000000..cfe969bb --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.5.1-2.md @@ -0,0 +1,27 @@ +### The Sermon on the Mount (Mat 5:1-2) + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +- 5:1a {(Ἰδὼν)p}⦇ δὲ ⦈{(τοὺς ὄχλους)c}A (ἀνέβη)P (εἰς τὸ ὄρος ,)A +- 5:1b καὶ {(καθίσαντος)p (αὐτοῦ)s}A (προσῆλθαν)P (αὐτῷ)A (οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ·)S +- 5:2a καὶ {(ἀνοίξας)p (τὸ στόμα αὐτοῦ)c}A (ἐδίδασκεν)P (αὐτοὺς)C (λέγων ·)A + + + +
+ + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +- Mat 5:1 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος , καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ·【耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,】 + +- Mat 5:1 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος , καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ·【耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,】 Mat 5:2 καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων · 【他就開口教訓他們,說:】 +- 5:1a *Ἰδὼν* δὲ τοὺς ὄχλους **ἀνέβη** εἰς τὸ ὄρος 耶穌看見這許多的人,就上了山 + - δὲ=後置詞, + - *Ἰδὼν* τοὺς ὄχλους=分詞內嵌子句。格數性 NSM,與主要動詞 **ἀνέβη** 內含的主詞 (3S) 一致,前面又沒有冠詞,所以是單純的副詞用法 (GGBB, 622-40 = 華, 658-75) 或者是 attendant circumstance (GGBB, 640-45 = 華, 675-81)——但不論是哪一種,就句法功能來說,都是當作狀語 (A) 使用,來修飾主要動詞 **ἀνέβη**。 +- 5:1b καὶ *καθίσαντος* αὐτοῦ **προσῆλθαν** αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·,既已坐下,門徒到他跟前來 + - *καθίσαντος* αὐτοῦ = genitive absolute 獨立分詞片語 (GGBB, 654-55 = 華, 691-92),說明主要動詞 **προσῆλθαν** 發生的時間。 + - +- 5:2 καὶ *ἀνοίξας* τὸ στόμα αὐτοῦ **ἐδίδασκεν** αὐτοὺς *λέγων*· 他就開口教訓他們,說 + - \ No newline at end of file diff --git a/40-Matthew/Mat.5.13-16.md b/40-Matthew/Mat.5.13-16.md new file mode 100644 index 00000000..4160879c --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.5.13-16.md @@ -0,0 +1,19 @@ +### Salt and Light (Mat 5:13-16) + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +- 5:13a (Ὑμεῖς)S (ἐστε)P (τὸ ἅλας τῆς γῆς ·)C + - 5:13b ἐὰν δὲ (τὸ ἅλας)S (μωρανθῇ ,)P +- 5:13c (ἐν τίνι)A (ἁλισθήσεται;)P +- 5:13d (εἰς οὐδὲν)A (ἰσχύει)P (ἔτι)A + - 5:13e εἰ μὴ ...ἰσχύει... { (βληθὲν ἔξω)a (καταπατεῖσθαι)p (ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων .)a }C +- ———————— +- 5:14a (Ὑμεῖς)S (ἐστε)P (τὸ φῶς τοῦ κόσμου .)C +- 5:14b οὐ (δύναται)P { πόλις }S (κρυβῆναι)C ⦈{ [(ἐπάνω ὄρους)a (κειμένη ·)p] }S +- 5:15a οὐδὲ (καίουσιν)P (λύχνον)C +- 5:15b καὶ (τιθέασιν)P (αὐτὸν)C (ὑπὸ τὸν μόδιον)A +- 5:15c ἀλλ᾽ ...τιθέασιν... (ἐπὶ τὴν λυχνίαν ,)A +- 5:15d καὶ (λάμπει)P (πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ .)A +- 5:16a (οὕτως)A (λαμψάτω)P (τὸ φῶς ὑμῶν)S (ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων ,)A + - 5:16b ὅπως (ἴδωσιν)P (ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα)C + - 5:16e καὶ (δοξάσωσιν)P (τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς .)C \ No newline at end of file diff --git a/40-Matthew/Mat.5.13-20.md b/40-Matthew/Mat.5.13-20.md deleted file mode 100644 index d945eecd..00000000 --- a/40-Matthew/Mat.5.13-20.md +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# 馬太福音 5:13-20 - -## 句法圖析 (Syntax Diagram) - -### Salt and Light (Mat 5:13-16) - -- 5:13a (Ὑμεῖς)S (ἐστε)P (τὸ ἅλας τῆς γῆς ·)C - - 5:13b ἐὰν δὲ (τὸ ἅλας)S (μωρανθῇ ,)P -- 5:13c (ἐν τίνι)A (ἁλισθήσεται;)P -- 5:13d (εἰς οὐδὲν)A (ἰσχύει)P (ἔτι)A - - 5:13e εἰ μὴ ...ἰσχύει... { (βληθὲν ἔξω)a (καταπατεῖσθαι)p (ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων .)a }C -- ———————— -- 5:14a (Ὑμεῖς)S (ἐστε)P (τὸ φῶς τοῦ κόσμου .)C -- 5:14b οὐ (δύναται)P { πόλις }S (κρυβῆναι)C ⦈{ [(ἐπάνω ὄρους)a (κειμένη ·)p] }S -- 5:15a οὐδὲ (καίουσιν)P (λύχνον)C -- 5:15b καὶ (τιθέασιν)P (αὐτὸν)C (ὑπὸ τὸν μόδιον)A -- 5:15c ἀλλ᾽ ...τιθέασιν... (ἐπὶ τὴν λυχνίαν ,)A -- 5:15d καὶ (λάμπει)P (πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ .)A -- 5:16a (οὕτως)A (λαμψάτω)P (τὸ φῶς ὑμῶν)S (ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων ,)A - - 5:16b ὅπως (ἴδωσιν)P (ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα)C - - 5:16e καὶ (δοξάσωσιν)P (τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς .)C - -### Teaching about the Law (Mat 5:17-20) - - -- 5:17a Μὴ (νομίσητε)P - - 5:17b ὅτι (ἦλθον)P { (καταλῦσαι)p (τὸν νόμον)c ἢ (τοὺς προφήτας ·)c }A -- 5:17c οὐκ (ἦλθον)P (καταλῦσαι)C -- 5:17d ἀλλὰ (πληρῶσαι .)C -- 5:18a (ἀμὴν)A γὰρ (λέγω)P (ὑμῖν ·)C - - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - - 5:18b ἕως ἂν (παρέλθῃ)P (ὁ οὐρανὸς)S καὶ (ἡ γῆ ,)S - - 5:18c (ἰῶτα ἓν)S ἢ (μία κεραία)S οὐ μὴ (παρέλθῃ)P (ἀπὸ τοῦ νόμου ,)A - - 5:18d ἕως ἂν (πάντα)S γένηται . -- 5:19a ⸉οὖν⸊ - - 5:19b Ὃς ἐὰν ⸉⸊ (λύσῃ)P (μίαν τῶν ἐντολῶν τούτων τῶν ἐλαχίστων -- καὶ (διδάξῃ)P οὕτως τοὺς ἀνθρώπους , ἐλάχιστος (κληθήσεται)P ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν · ὃς -- δ᾽ ἂν (ποιήσῃ)P -- καὶ διδάξῃ , οὗτος μέγας (κληθήσεται)P ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν . Mat 5:20 (λέγω)P -- γὰρ ὑμῖν -- ὅτι -- ἐὰν μὴ (περισσεύσῃ)P ὑμῶν ἡ δικαιοσύνη πλεῖον τῶν γραμματέων -- καὶ Φαρισαίων , οὐ μὴ (εἰσέλθητε)P εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν . \ No newline at end of file diff --git a/40-Matthew/Mat.5.17-20.md b/40-Matthew/Mat.5.17-20.md new file mode 100644 index 00000000..aaab0ab6 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.5.17-20.md @@ -0,0 +1,28 @@ +### Teaching about the Law (Mat 5:17-20) + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +- 5:17a Μὴ (νομίσητε)P + - 5:17b ὅτι (ἦλθον)P { (καταλῦσαι)p (τὸν νόμον)c ἢ (τοὺς προφήτας ·)c }A +- 5:17c οὐκ (ἦλθον)P (καταλῦσαι)C +- 5:17d ἀλλὰ (πληρῶσαι .)C +- ————————γὰρ #1 +- 5:18a (ἀμὴν)A γὰρ (λέγω)P (ὑμῖν ·)C + - ... + - 5:18b ἕως ἂν (παρέλθῃ)P (ὁ οὐρανὸς)S καὶ (ἡ γῆ ,)S + - 5:18c (ἰῶτα ἓν)S ἢ (μία κεραία)S οὐ μὴ (παρέλθῃ)P (ἀπὸ τοῦ νόμου ,)A + - 5:18d ἕως ἂν (πάντα)S γένηται . +- 5:19a ⸉οὖν⸊ + - 5:19b Ὃς ἐὰν ⸉⸊ (λύσῃ)P (μίαν ‹τῶν ἐντολῶν› τούτων ‹τῶν ἐλαχίστων › )C + - 5:19c καὶ (διδάξῃ)P (οὕτως)A (τοὺς ἀνθρώπους ,)C +- 5:19d (ἐλάχιστος)C (κληθήσεται)P (ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν ·)A +- 5:19e ⸉δ᾽⸊ + - 5:19f ὃς ⸉⸊ ἂν (ποιήσῃ)P + - 5:19g καὶ διδάξῃ , +- 5:19h (οὗτος)S (μέγας)C (κληθήσεται)P (ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν .)A +- ————————γὰρ #2 +- 5:20a (λέγω)P γὰρ ὑμῖν + - 5:20b ὅτι + - 5:20c ἐὰν μὴ (περισσεύσῃ)P (ὑμῶν ἡ δικαιοσύνη)S (πλεῖον ‹ τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων , › )A + - 5:20d οὐ μὴ (εἰσέλθητε)P (εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν .)A \ No newline at end of file diff --git a/40-Matthew/Mat.5.21-26.md b/40-Matthew/Mat.5.21-26.md new file mode 100644 index 00000000..3de06265 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.5.21-26.md @@ -0,0 +1,38 @@ +### Teaching about Anger (Mat 5:21-26) + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +- 5:21a (Ἠκούσατε)P + - 5:21b ὅτι (ἐρρέθη)P (τοῖς ἀρχαίοις ·)C + - 5:21c Οὐ (φονεύσεις ·)P + - 5:21d ὃς δ᾽ ἂν (φονεύσῃ ,)P + - 5:21e (ἔνοχος)⦇ (ἔσται)P ⦈( ‹τῇ κρίσει . › )C +- ———————— +- 5:22a (ἐγὼ)S δὲ (λέγω)P (ὑμῖν)C + - 5:22b ὅτι {πᾶς ὁ [(ὀργιζόμενος)p (τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ)c] }S (ἔνοχος)⦇ (ἔσται)P ⦈(‹τῇ κρίσει ·›)C + - 5:22c (ὃς)S δ᾽ ἂν (εἴπῃ)P (τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ·)C (Ῥακά ,)C + - 5:22d (ἔνοχος)⦇ (ἔσται)P ⦈(‹τῷ συνεδρίῳ ·›)C + - 5:22e ὃς δ᾽ ἂν (εἴπῃ ·)P (Μωρέ ,)C + - 5:22f (ἔνοχος)⦇ (ἔσται)P ⦈( ‹εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός . › )C +- ———————— +- 5:23a ⸉οὖν⸊ + - 5:23b Ἐὰν ⸉⸊ (προσφέρῃς)P (τὸ δῶρόν σου)C (ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον)A + - 5:23c κἀκεῖ (μνησθῇς)P + - 5:23d ὅτι (ὁ ἀδελφός σου)S (ἔχει)P (τι)C (κατὰ σοῦ ,)A +- 5:24a (ἄφες)P (ἐκεῖ)A (τὸ δῶρόν σου)C (ἔμπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου)A +- 5:24b καὶ (ὕπαγε)P +- 5:24c (πρῶτον)A (διαλλάγηθι)P (τῷ ἀδελφῷ σου ,)C +- 5:24d καὶ (τότε)A (ἐλθὼν)A (πρόσφερε)P (τὸ δῶρόν σου .)C +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 5:25a (ἴσθι εὐνοῶν)P (τῷ ἀντιδίκῳ σου)C (ταχὺ ,)A + - 5:25b { (ἕως ὅτου)A (εἶ)P (μετ᾽ αὐτοῦ)A (ἐν τῇ ὁδῷ ,)A }A⮥ + - 5:25c μήποτέ (σε)C (παραδῷ)P (ὁ ἀντίδικος)S (τῷ κριτῇ)C + - 5:25d καὶ (ὁ κριτὴς)S ...σε παραδῷ... (τῷ ὑπηρέτῃ)C + - 5:25e καὶ (εἰς φυλακὴν)A (βληθήσῃ ·)P +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 5:26a (ἀμὴν)A (λέγω)P (σοι ,)C + - 5:26b οὐ μὴ (ἐξέλθῃς)P (ἐκεῖθεν ,)A + - 5:26c { ἕως ἂν (ἀποδῷς)P (τὸν ἔσχατον κοδράντην .)C }⮥ + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + diff --git a/40-Matthew/Mat.5.27-30.md b/40-Matthew/Mat.5.27-30.md new file mode 100644 index 00000000..f766fcd0 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.5.27-30.md @@ -0,0 +1,29 @@ +### Teaching about Adultery (Mat 5:27-30) + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +- 5:27a (Ἠκούσατε)P + - 5:27b ὅτι (ἐρρέθη ·)P + - 5:27c Οὐ (μοιχεύσεις .)P +- 5:28a (ἐγὼ)S δὲ (λέγω)P (ὑμῖν)C + - 5:28b ὅτι {πᾶς ὁ [(βλέπων)p (γυναῖκα)c (πρὸς τὸ « ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν »)] }S (ἤδη)A (ἐμοίχευσεν)P (αὐτὴν)C (ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ .)A +- ———————— +- 5:29a ⸉δὲ⸊ + - 5:29b εἰ ⸉⸊ (ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς)S (σκανδαλίζει)P (σε ,)C +- 5:29b (ἔξελε)P (αὐτὸν)C +- 5:29c καὶ (βάλε)P (ἀπὸ σοῦ ·)A +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 5:29d (συμφέρει)P γάρ (σοι)C + - 5:29e ἵνα (ἀπόληται)P (ἓν τῶν μελῶν σου)S + - 5:29f καὶ μὴ (ὅλον τὸ σῶμά σου)S (βληθῇ)P (εἰς γέενναν .)A +- ———————— +- 5:30a καὶ + - 5:30b εἰ (ἡ δεξιά σου χεὶρ)S (σκανδαλίζει)P (σε ,)C +- 5:30b (ἔκκοψον)P (αὐτὴν)C +- 5:30c καὶ (βάλε)P (ἀπὸ σοῦ ·)A +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 5:30d (συμφέρει)P γάρ (σοι)C + - 5:30e ἵνα (ἀπόληται)P (ἓν τῶν μελῶν σου)S + - 5:30f καὶ μὴ (ὅλον τὸ σῶμά σου)S (εἰς γέενναν)A ἀπέλθῃ . + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) \ No newline at end of file diff --git a/40-Matthew/Mat.5.1-12.md b/40-Matthew/Mat.5.3-12.md similarity index 74% rename from 40-Matthew/Mat.5.1-12.md rename to 40-Matthew/Mat.5.3-12.md index caedb76a..350b61e9 100644 --- a/40-Matthew/Mat.5.1-12.md +++ b/40-Matthew/Mat.5.3-12.md @@ -1,15 +1,8 @@ -# 馬太福音 5:1-12 - -## 句法圖析 (Syntax Diagram) - -### The Sermon on the Mount (Mat 5:1-2) - -- 5:1a {(Ἰδὼν)p}⦇ δὲ ⦈{(τοὺς ὄχλους)c}A (ἀνέβη)P (εἰς τὸ ὄρος ,)A -- 5:1b καὶ {(καθίσαντος)p (αὐτοῦ)s}A (προσῆλθαν)P (αὐτῷ)A (οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ·)S -- 5:2a καὶ {(ἀνοίξας)p (τὸ στόμα αὐτοῦ)c}A (ἐδίδασκεν)P (αὐτοὺς)C (λέγων ·)A - ### The Beatitudes (Mat 5:3-12) +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + + - 5:3a (Μακάριοι)C (οἱ πτωχοὶ ‹τῷ πνεύματι , › )S - 5:3b Ὅτι (αὐτῶν )C (ἐστιν)P (ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν .)S - 5:4a (Μακάριοι)C (οἱ πενθοῦντες ,)S @@ -38,22 +31,9 @@ -## 句法筆記 (Syntax Notes) -### The Sermon on the Mount (Mat 5:1-2) -- Mat 5:1 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος , καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ·【耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,】 +#### 句法筆記 (Syntax Notes) -- Mat 5:1 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος , καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ·【耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,】 Mat 5:2 καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων · 【他就開口教訓他們,說:】 -- 5:1a *Ἰδὼν* δὲ τοὺς ὄχλους **ἀνέβη** εἰς τὸ ὄρος 耶穌看見這許多的人,就上了山 - - δὲ=後置詞, - - *Ἰδὼν* τοὺς ὄχλους=分詞內嵌子句。格數性 NSM,與主要動詞 **ἀνέβη** 內含的主詞 (3S) 一致,前面又沒有冠詞,所以是單純的副詞用法 (GGBB, 622-40 = 華, 658-75) 或者是 attendant circumstance (GGBB, 640-45 = 華, 675-81)——但不論是哪一種,就句法功能來說,都是當作狀語 (A) 使用,來修飾主要動詞 **ἀνέβη**。 -- 5:1b καὶ *καθίσαντος* αὐτοῦ **προσῆλθαν** αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·,既已坐下,門徒到他跟前來 - - *καθίσαντος* αὐτοῦ = genitive absolute 獨立分詞片語 (GGBB, 654-55 = 華, 691-92),說明主要動詞 **προσῆλθαν** 發生的時間。 - - -- 5:2 καὶ *ἀνοίξας* τὸ στόμα αὐτοῦ **ἐδίδασκεν** αὐτοὺς *λέγων*· 他就開口教訓他們,說 - - - -### The Beatitudes (Mat 5:3-12) - Mat 5:3 Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι, Ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. 虛心的人有福了!因為天國是他們的。 - Mat 5:4 Μακάριοι οἱ πενθοῦντες, Ὅτι αὐτοὶ παρακληθήσονται. 哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。 diff --git a/40-Matthew/Mat.5.31-32.md b/40-Matthew/Mat.5.31-32.md new file mode 100644 index 00000000..f4355f9d --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.5.31-32.md @@ -0,0 +1,17 @@ +### Teaching about Divorce (Mat 5:31-32) + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +- 5:31a (Ἐρρέθη)P δέ · + - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ + - 5:31b (Ὃς ἂν)S (ἀπολύσῃ)P (τὴν γυναῖκα αὐτοῦ ,)C + - 5:31c (δότω)P (αὐτῇ)C (ἀποστάσιον .)C +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 5:32a (ἐγὼ)S δὲ (λέγω)P (ὑμῖν)C + - 5:32b ὅτι {πᾶς ὁ [(ἀπολύων)p (τὴν γυναῖκα αὐτοῦ)c (παρεκτὸς λόγου πορνείας)a] }S (ποιεῖ)P {(αὐτὴν)s (μοιχευθῆναι ,)p }C + - 5:32c καὶ + - 5:32d (ὃς)S ἐὰν (ἀπολελυμένην)C (γαμήσῃ ,)P + - 5:32e (μοιχᾶται .)P + +#### 句法筆記 (Syntax Notex) \ No newline at end of file diff --git a/40-Matthew/Mat.5.33-37.md b/40-Matthew/Mat.5.33-37.md new file mode 100644 index 00000000..b6be2d92 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.5.33-37.md @@ -0,0 +1,24 @@ +### Teaching about Oaths (Mat 5:33-37) + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +- 5:33a (Πάλιν)A (ἠκούσατε)P + - 5:33b ὅτι (ἐρρέθη)P (τοῖς ἀρχαίοις ·)C + - 5:33c Οὐκ (ἐπιορκήσεις ,)P + - 5:33d (ἀποδώσεις)P δὲ (τῷ Κυρίῳ)C (τοὺς ὅρκους σου .)C +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 5:34a (ἐγὼ)S δὲ (λέγω)P (ὑμῖν)C {μὴ (ὀμόσαι)p (ὅλως ·)a }C + - 5:34b μήτε (ἐν τῷ οὐρανῷ ,)A + - 5:34c ὅτι (θρόνος)⦇ (ἐστὶν)P ⦈(τοῦ Θεοῦ ,)C + - 5:35a μήτε (ἐν τῇ γῇ ,)A + - 5:35b ὅτι (ὑποπόδιόν)⦇ (ἐστιν)P ⦈(τῶν ποδῶν αὐτοῦ ,)C + - 5:35c μήτε (εἰς Ἱεροσόλυμα ,)A + - 5:35d ὅτι (πόλις)⦇ (ἐστὶν)P ⦈(τοῦ μεγάλου Βασιλέως ,)C + - 5:36a μήτε (ἐν τῇ κεφαλῇ σου)A (ὀμόσῃς ,)P + - 5:36b ὅτι οὐ (δύνασαι)P { (μίαν τρίχα)c +(λευκὴν)c (ποιῆσαι)p ἢ +(μέλαιναν .)c}C + - ———————— + - 5:37a (ἔστω)P δὲ (ὁ λόγος ὑμῶν)S (Ναὶ ναί , οὒ Οὔ ·)C + - 5:37b (τὸ)⦇ δὲ ⦈( ‹περισσὸν τούτων › )S (ἐκ τοῦ πονηροῦ)A (ἐστιν .)P + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) \ No newline at end of file diff --git a/40-Matthew/Mat.5.38-42.md b/40-Matthew/Mat.5.38-42.md new file mode 100644 index 00000000..42f8adb1 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.5.38-42.md @@ -0,0 +1,28 @@ +### Teaching about Retaliation (Mat 5:38-42) + + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +- 5:38a (Ἠκούσατε)P + - 5:38b ὅτι (ἐρρέθη ·)P + - 5:38c (Ὀφθαλμὸν)C (ἀντὶ ὀφθαλμοῦ)A + - 5:38d καὶ (ὀδόντα)C (ἀντὶ ὀδόντος .)A +- ———————— +- 5:39a (ἐγὼ)S δὲ (λέγω)P (ὑμῖν)C { μὴ (ἀντιστῆναι)p (τῷ πονηρῷ ·)a }C +- 5:39b ἀλλ᾽ +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ + - 5:39c (ὅστις)S (σε)C (ῥαπίζει)P (εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα σου ,)A +- 5:39d (στρέψον)P (αὐτῷ)A (καὶ)A (τὴν ἄλλην ·)C +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ + - 5:40a καὶ {τῷ (θέλοντί)p ( ‹σοι› κριθῆναι)c καὶ ( ‹τὸν χιτῶνά σου› λαβεῖν ,)c }C +- 5:40b (ἄφες)P (αὐτῷ)C (καὶ)A (τὸ ἱμάτιον ·)A +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 5:41a καὶ + - 5:41b (ὅστις)S (σε)C (ἀγγαρεύσει)P (μίλιον ἕν ,)A +- 5:41c (ὕπαγε)P (μετ᾽ αὐτοῦ)A (δύο .)A +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 5:42a (τῷ [(αἰτοῦντί)p (σε)c] }C (δός ,) +- 5:42b καὶ {τὸν [(θέλοντα)p ( ‹ἀπὸ σοῦ › δανίσασθαι)c] }C μὴ (ἀποστραφῇς .)P + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) \ No newline at end of file diff --git a/40-Matthew/Mat.5.43-48.md b/40-Matthew/Mat.5.43-48.md new file mode 100644 index 00000000..d3ea3284 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.5.43-48.md @@ -0,0 +1,26 @@ + +### Love for Enemies (Mat 5:43-48) + + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +Mat 5:43 (Ἠκούσατε)P +- ὅτι ἐρρέθη · (Ἀγαπήσεις)P τὸν πλησίον σου +- καὶ (μισήσεις)P τὸν ἐχθρόν σου . Mat 5:44 ἐγὼ +- δὲ (λέγω)P ὑμῖν · (ἀγαπᾶτε)P τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν +- καὶ (προσεύχεσθε)P ὑπὲρ τῶν (διωκόντων)p ὑμᾶς , Mat 5:45 ὅπως (γένησθε)P υἱοὶ τοῦ Πατρὸς ὑμῶν τοῦ ἐν οὐρανοῖς , +- ὅτι τὸν ἥλιον αὐτοῦ (ἀνατέλλει)P ἐπὶ πονηροὺς +- καὶ ἀγαθοὺς +- καὶ (βρέχει)P ἐπὶ δικαίους +- καὶ ἀδίκους . Mat 5:46 +- ἐὰν +- γὰρ (ἀγαπήσητε)P τοὺς (ἀγαπῶντας)p ὑμᾶς , τίνα μισθὸν ἔχετε; οὐχὶ +- καὶ οἱ τελῶναι τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; Mat 5:47 +- καὶ +- ἐὰν (ἀσπάσησθε)P τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν μόνον , τί περισσὸν ποιεῖτε; οὐχὶ +- καὶ οἱ ἐθνικοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; Mat 5:48 (Ἔσεσθε)P +- οὖν ὑμεῖς τέλειοι +- ὡς ὁ Πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν . + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) \ No newline at end of file