diff --git a/48-Galatians/Gal.1.10.md b/48-Galatians/Gal.1.10.md index 6d8ea1a..b2da232 100644 --- a/48-Galatians/Gal.1.10.md +++ b/48-Galatians/Gal.1.10.md @@ -1,7 +1,12 @@ -#### 圖析 (Gal 1:1-5) - +#### 圖析 (Gal 1:10) +- 1:10a (ἌρτιἄρτιPresentlyADV)A γὰργάρforCONJ (ἀνθρώπουςἄνθρωποςof menN-APM)C πείθωπείθωdo I seek approvalV-PAI-1S +- 1:10b orCONJ (τὸν-T-ASM Θεόν;θεόςGod?N-ASM)C +- 1:10c OrCONJ ζητῶζητέωdo I seekV-PAI-1S ( ‹ ἀνθρώποιςἄνθρωποςmenN-DPM ›c ἀρέσκειν;ἀρέσκωto please?V-PAN )C +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ + - 1:10d {εἰεἰFor ifCONJ (ἔτιἔτιyetADV)A (ἀνθρώποιςἄνθρωποςmenN-DPM)C ἤρεσκον,ἀρέσκωI were pleasingV-IAI-1S}°¹⮧ +- 1:10e (ΧριστοῦΧριστόςof ChristN-GSM-T δοῦλοςδοῦλοςa servantN-NSM)C οὐκοὐnotPRT-N (ἂνἄν-PRT)A ἤμην °¹.εἰμίI would beV-IMI-1S diff --git a/48-Galatians/Gal.1.11-12.md b/48-Galatians/Gal.1.11-12.md index 6d8ea1a..c3476ed 100644 --- a/48-Galatians/Gal.1.11-12.md +++ b/48-Galatians/Gal.1.11-12.md @@ -1,7 +1,12 @@ -#### 圖析 (Gal 1:1-5) - +#### 圖析 (Gal 1:11-12) +- 1:11a γνωρίζωγνωρίζωI make knownV-PAI-1S γὰργάρforCONJ (ὑμῖν,σύto youP-2DP)C ἀδελφοί,ἀδελφόςbrothersN-VPM (τὸtheT-ASN εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονgospelN-ASN τὸ-T-ASN «εὐαγγελισθὲνεὐαγγελίζομαιhaving been preachedV-APP-ASNὑπ᾽ὑπόbyPREP ἐμοῦἐγώmeP-1GS›a » )C + - 1:11b ὅτιὅτιthatCONJ οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίit isV-PAI-3S (κατὰκατάaccording toPREP ἄνθρωπον·ἄνθρωποςmanN-ASM)A + - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ + - 1:12a οὐδὲοὐδέNeitherCONJ-N γὰργάρforCONJ (ἐγὼἐγώIP-1NS)S (παρὰπαράfromPREP ἀνθρώπουἄνθρωποςmanN-GSM)A παρέλαβονπαραλαμβάνωreceivedV-AAI-1S (αὐτόαὐτόςitP-ASN)C + - 1:12b οὔτεοὔτεnorCONJ-N ἐδιδάχθην,διδάσκωwas I taught [it]V-API-1S + - 1:12c ἀλλὰἀλλάbutCONJ (δι᾽διάbyPREP ἀποκαλύψεωςἀποκάλυψιςa revelationN-GSF ἸησοῦἸησοῦςof JesusN-GSM-P Χριστοῦ.ΧριστόςChristN-GSM-T)A diff --git a/48-Galatians/Gal.1.13-17.md b/48-Galatians/Gal.1.13-17.md index 6d8ea1a..f5a2166 100644 --- a/48-Galatians/Gal.1.13-17.md +++ b/48-Galatians/Gal.1.13-17.md @@ -1,6 +1,18 @@ -#### 圖析 (Gal 1:1-5) +#### 圖析 (Gal 1:13-17) +- 1:13 ἨκούσατεἀκούωYou have heard ofV-AAI-2P γὰργάρforCONJ (τὴν-T-ASF ἐμὴνἐμόςmyS-1SASF ἀναστροφήνἀναστροφήway of lifeN-ASF +‹ποτεποτέformerPRT ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSM Ἰουδαϊσμῷ,ἸουδαϊσμόςJudaismN-DSM-T› )C +- ὅτιὅτιthatCONJ καθ᾽κατάbeyondPREP ὑπερβολὴνὑπερβολήexceeding measureN-ASF ἐδίωκονδιώκωI was persecutingV-IAI-1S τὴνtheT-ASF ἐκκλησίανἐκκλησίαchurchN-ASF τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM +- καὶκαίandCONJ ἐπόρθουνπορθέωwas destroyingV-IAI-1S αὐτήν,αὐτόςitP-ASF +- 1:14 +- καὶκαίAndCONJ προέκοπτονπροκόπτωI was advancingV-IAI-1S ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSM ἸουδαϊσμῷἸουδαϊσμόςJudaismN-DSM-T ὑπὲρὑπέρbeyondPREP πολλοὺςπολύςmanyA-APM συνηλικιώταςσυνηλικιώτηςcontemporariesN-APM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN γένειγένοςcountrymenN-DSN μου,ἐγώof meP-1GS περισσοτέρωςπερισσοτέρωςmore abundantlyADV ζηλωτὴςζηλωτήςzealousN-NSM-T ὑπάρχωνὑπάρχωbeingV-PAP-NSM τῶνof theT-GPF πατρικῶνπατρικόςfathersA-GPF μουἐγώof meP-1GS παραδόσεων.παράδοσιςtraditionsN-GPF +- 1:15 ὍτεὅτεWhenCONJ δὲδέhoweverCONJ εὐδόκησενεὐδοκέωwas pleasedV-AAI-3S -T-NSM θεὸςθεόςGodN-NSM the [One]T-NSM ἀφορίσαςἀφορίζωhaving selectedV-AAP-NSM μεἐγώmeP-1AS ἐκἐκfromPREP κοιλίαςκοιλία[the] wombN-GSF μητρόςμήτηρof motherN-GSF μουἐγώof meP-1GS +- καὶκαίandCONJ καλέσαςκαλέωhaving called [me]V-AAP-NSM διὰδιάbyPREP τῆςtheT-GSF χάριτοςχάριςgraceN-GSF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM +- 1:16 ἀποκαλύψαιἀποκαλύπτωto revealV-AAN τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἐνἐνinPREP ἐμοὶ,ἐγώmeP-1DS +- ἵναἵναthatCONJ εὐαγγελίζωμαιεὐαγγελίζομαιI might preachV-PMS-1S αὐτὸναὐτόςHimP-ASM ἐνἐνamongPREP τοῖςtheT-DPN ἔθνεσιν,ἔθνοςGentilesN-DPN εὐθέωςεὐθέωςimmediatelyADV οὐοὐnotPRT-N προσανεθέμηνπροσανατίθημιI consultedV-AMI-1S σαρκὶσάρξwith fleshN-DSF +- καὶκαίandCONJ αἵματιαἷμαbloodN-DSN +- 1:17 οὐδὲοὐδέnorCONJ-N ἀνῆλθονἀνέρχομαιdid I go upV-AAI-1S εἰςεἰςtoPREP ἹεροσόλυμαἹεροσόλυμαJerusalemN-APN-L πρὸςπρόςtoPREP τοὺςtheT-APM πρὸπρόbeforePREP ἐμοῦἐγώmeP-1GS ἀποστόλους,ἀπόστολοςapostlesN-APM ἀλλὰἀλλάbutCONJ ἀπῆλθονἀπέρχομαιI went awayV-AAI-1S εἰςεἰςintoPREP ἈραβίανἈραβίαArabiaN-ASF-L +- καὶκαίandCONJ πάλινπάλινagainADV ὑπέστρεψαὑποστρέφωreturnedV-AAI-1S εἰςεἰςtoPREP Δαμασκόν.ΔαμασκόςDamascusN-ASF-L diff --git a/48-Galatians/Gal.1.6-9.md b/48-Galatians/Gal.1.6-9.md index e369517..e0db0a5 100644 --- a/48-Galatians/Gal.1.6-9.md +++ b/48-Galatians/Gal.1.6-9.md @@ -1,21 +1,25 @@ #### 圖析 (Gal 1:1-5) -- 1:6 ΘαυμάζωθαυμάζωI am astonishedV-PAI-1S -- ὅτιὅτιthatCONJ οὕτωςοὕτω, οὕτωςsoADV ταχέωςταχέωςquicklyADV μετατίθεσθεμετατίθημιyou are desertingV-PEI-2P ἀπὸἀπόfromPREP τοῦthe [One]T-GSM καλέσαντοςκαλέωhaving calledV-AAP-GSM ὑμᾶςσύyouP-2AP ἐνἐνinPREP χάριτιχάρις[the] graceN-DSF ΧριστοῦΧριστόςof ChristN-GSM-T εἰςεἰςtoPREP ἕτερονἕτεροςa differentA-ASN εὐαγγέλιον,εὐαγγέλιονgospelN-ASN -- 1:7 ὅς, ἥwhichR-NSN οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἄλλο,ἄλλοςanotherA-NSN εἰεἰifCONJ μήμήnotPRT-N τινέςτιςsomeX-NPM εἰσινεἰμίthere areV-PAI-3P οἱwhoT-NPM ταράσσοντεςταράσσωare troublingV-PAP-NPM ὑμᾶςσύyouP-2AP -- καὶκαίandCONJ θέλοντεςθέλωare desiringV-PAP-NPM μεταστρέψαιμεταστρέφωto pervertV-AAN τὸtheT-ASN εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονgospelN-ASN τοῦ-T-GSM Χριστοῦ.Χριστόςof ChristN-GSM-T -- 1:8 ἈλλὰἀλλάButCONJ -- καὶκαίevenCONJ -- ἐὰνἐάνifCONJ ἡμεῖςἐγώweP-1NP orCONJ ἄγγελοςἄγγελοςan angelN-NSM ἐξἐκout ofPREP οὐρανοῦοὐρανόςheavenN-GSM εὐαγγελίζηταιεὐαγγελίζομαιshould preach a gospelV-PMS-3S ὑμῖνσύto youP-2DP παρ᾽παράcontrary toPREP ὅς, ἥwhatR-ASN εὐηγγελισάμεθαεὐαγγελίζομαιwe proclaimedV-AMI-1P ὑμῖν,σύto youP-2DP ἀνάθεμαἀνάθεμαaccursedN-NSN ἔστω.εἰμίlet him be!V-PAM-3S -- 1:9 -- ὡςὡςAsCONJ προειρήκαμενπροερέωwe have said beforeV-RAI-1P -- καὶκαίevenCONJ ἄρτιἄρτιnowADV πάλινπάλινagainADV λέγω·λέγωI sayV-PAI-1S εἴεἰifCONJ τιςτιςanyoneX-NSM ὑμᾶςσύ[to] youP-2AP εὐαγγελίζεταιεὐαγγελίζομαιis preaching a gospelV-PEI-3S παρ᾽παράcontrary toPREP ὅς, ἥwhatR-ASN παρελάβετε,παραλαμβάνωyou receivedV-AAI-2P ἀνάθεμαἀνάθεμαaccursedN-NSN ἔστω.¶εἰμίlet him be!V-PAM-3S


- - - - - +- 1:6a ΘαυμάζωθαυμάζωI am astonishedV-PAI-1S + - 1:6b ὅτιὅτιthatCONJ (οὕτωςοὕτω, οὕτωςsoADV ταχέωςταχέωςquicklyADV)A μετατίθεσθεμετατίθημιyou are desertingV-PEI-2P (ἀπὸἀπόfromPREP τοῦthe [One]T-GSM «καλέσαντοςκαλέωhaving calledV-AAP-GSMὑμᾶςσύyouP-2AP›c ‹ἐνἐνinPREP χάριτιχάρις[the] graceN-DSF ΧριστοῦΧριστόςof ChristN-GSM-T>a » )A (εἰςεἰςtoPREP ἕτερονἕτεροςa differentA-ASN εὐαγγέλιον°¹,εὐαγγέλιονgospelN-ASN)A + - 1:7a (ὃ°¹⮥ὅς, ἥwhichR-NSN)S οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S (ἄλλο,ἄλλοςanotherA-NSN)C + - 1:7b εἰεἰifCONJ μήμήnotPRT-N (τινέςτιςsomeX-NPM)S εἰσινεἰμίthere areV-PAI-3P (οἱwhoT-NPM1:7cd› )C + - 1:7c ταράσσοντεςταράσσωare troublingV-PAP-NPM (ὑμᾶςσύyouP-2AP)c + - 1:7d καὶκαίandCONJ θέλοντεςθέλωare desiringV-PAP-NPM (1:7e)c + - 1:7e μεταστρέψαιμεταστρέφωto pervertV-AAN (τὸtheT-ASN εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονgospelN-ASN τοῦ-T-GSM Χριστοῦ.Χριστόςof ChristN-GSM-T)c +- —————————————— +- 1:8a ἈλλὰἀλλάButCONJ + - 1:8b { (καὶκαίevenCONJ ἐὰνἐάνifCONJ) (ἡμεῖςἐγώweP-1NP orCONJ ἄγγελοςἄγγελοςan angelN-NSMἐξἐκout ofPREP οὐρανοῦοὐρανόςheavenN-GSM)S εὐαγγελίζηταιεὐαγγελίζομαιshould preach a gospelV-PMS-3S (ὑμῖνσύto youP-2DP)C (παρ᾽παράcontrary toPREP 1:8c )A }°²⮧ + - 1:8c (ὅς, ἥwhatR-ASN)C εὐηγγελισάμεθαεὐαγγελίζομαιwe proclaimedV-AMI-1P (ὑμῖν,σύto youP-2DP)C +- 1:8d (ἀνάθεμαἀνάθεμαaccursedN-NSN)C ἔστω°². !εἰμίlet him be!V-PAM-3S +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ + - 1:9a {ὡςὡςAsCONJ προειρήκαμενπροερέωwe have said beforeV-RAI-1P}°³⮧ +- 1:9b καὶκαίevenCONJ (ἄρτιἄρτιnowADV)A (πάλινπάλινagainADV)A λέγω °³·λέγωI sayV-PAI-1S + - 1:9c + - {εἴεἰifCONJ (τιςτιςanyoneX-NSM)S (ὑμᾶςσύ[to] youP-2AP)C εὐαγγελίζεταιεὐαγγελίζομαιis preaching a gospelV-PEI-3S (παρ᾽παράcontrary toPREP 1:9d )A }°⁴⮧ + - 1:9d (ὅς, ἥwhatR-ASN)C παρελάβετε,παραλαμβάνωyou receivedV-AAI-2P + - 1:9e (ἀνάθεμαἀνάθεμαaccursedN-NSN)C ἔστω °⁴.¶εἰμίlet him be!V-PAM-3S --- [加拉太書希臘文筆記 ↵](Galatians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/Untitled 1.md b/Untitled 1.md new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/Untitled 2.md b/Untitled 2.md new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/Untitled 3.md b/Untitled 3.md new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/Untitled 4.md b/Untitled 4.md new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/Untitled 5.md b/Untitled 5.md new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/Untitled 6.md b/Untitled 6.md new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/Untitled 7.md b/Untitled 7.md new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/Untitled 8.md b/Untitled 8.md new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/Untitled.md b/Untitled.md new file mode 100644 index 0000000..e69de29