vault backup: 2021-12-17 06:51:56

Affected files:
63-2John/2John-Notes.md
Phrasing-Signs.md
This commit is contained in:
Andley 2021-12-17 06:51:56 +08:00
parent 56f941037e
commit a75713d214
2 changed files with 1 additions and 14 deletions

View File

@ -6,7 +6,6 @@
Interlinear 經文出自 [STEPBible.org](https://www.STEPBible.or) 的 [TAGNT (Translators Amalgamated Greek NT)](https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data)
- [約翰二書 Interlinear](2John-Interlinear.md)
- [約翰二書 Interlinear (DOCX 格式)](2John.docx)
### 原文特色

View File

@ -1,15 +1,3 @@
<ruby>10 31 2002</rb></rbc><rtc><rt>Month</rt><rt>Day</rt><rt>Year</rt></rtc><rtc>Expiration Date</rt></rtc></ruby>
<ruby>Βίβλος<rt>[The] book</rt><rt>βίβλος</rt><rt>N-NSF</rt></ruby>
<ruby><ruby><ruby>Βίβλος<rt>[The] book</rt></ruby><rt>βίβλος</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></ruby>
- <rt>Gal 3:22</rt> <ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt><rt>ἀλλά</rt><rt>CONJ</rt></ruby> <ruby><strong>συνέκλεισεν</strong><rt>imprisoned</rt><rt>συγκλείω</rt><rt>V-AAI-3S</rt></ruby> (<ruby><rt>the</rt><rt></rt><rt>T-NSF</rt></ruby> <ruby>γραφὴ<rt>Scripture</rt><rt>γραφή</rt><rt>N-NSF</rt></ruby>)S (<ruby>τὰ<rt>things</rt><rt></rt><rt>T-APN</rt></ruby> <ruby>πάντα<rt>all</rt><rt>πᾶς</rt><rt>A-APN</rt></ruby>)C (<ruby>ὑπὸ<rt>under</rt><rt>ὑπό</rt><rt>PREP</rt></ruby> <ruby>ἁμαρτίαν , <rt>sin,</rt><rt>ἁμαρτία</rt><rt>N-ASF</rt></ruby>)A
- <ruby>ἵνα<rt>so that</rt><rt>ἵνα</rt><rt>CONJ</rt></ruby> (<ruby><rt>the</rt><rt></rt><rt>T-NSF</rt></ruby> <ruby>ἐπαγγελία<rt>promise,</rt><rt>ἐπαγγελία</rt><rt>N-NSF</rt></ruby>)S (<ruby>ἐκ<rt>by</rt><rt>ἐκ</rt><rt>PREP</rt></ruby> <ruby>πίστεως<rt>faith</rt><rt>πίστις</rt><rt>N-GSF</rt></ruby> <ruby>Ἰησοῦ<rt>from Jesus</rt><rt>Ἰησοῦς</rt><rt>N-GSM-P</rt></ruby> <ruby>Χριστοῦ<rt>Christ,</rt><rt>Χριστός</rt><rt>N-GSM-T</rt></ruby>)A <ruby><strong>δοθῇ</strong><rt>might be given</rt><rt>δίδωμι</rt><rt>V-APS-3S</rt></ruby> {<ruby>τοῖς<rt>to those</rt><rt></rt><rt>T-DPM</rt></ruby> <ruby><em>πιστεύουσιν . ¶ </em><rt>believing.</rt><rt>πιστεύω</rt><rt>V-PAP-DPM</rt></ruby>}C
### Ruby 圖析符號
@ -31,7 +19,7 @@ S/P/C/A| 主要 & 從屬子句的元素用大寫|
s/p/c/a | 內嵌子句的元素用小寫|
...xxx... | 從上下文推敲出來被省略掉的字詞 |
°¹、°²</br><mark>°¹</mark><mark>°²</mark> | 指向、修飾、連結其他的字詞/片語/子句</br><mark></mark>指向、被修飾、被連結的字詞/片語/子句 |
°¹⤴</br>°¹⤵ | 指向上文</br>指向下文 |
°¹⤴</br>°¹⤵⮧↲↳↶↷↴↵↴ | 指向上文</br>指向下文 |
══════</br> ———</br>·············| 大段落</br>中段落</br>小段落
= | 與其他片語同位 (appositon) |
|+ | 補充 (complement) 其他片語 |