From a641bd192de10bf5843d5589027fbeb88f54e0d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andley Chang Date: Mon, 7 Aug 2023 10:00:58 +0800 Subject: [PATCH] vault backup: 2023-08-07 10:00:58 Affected files: .obsidian/workspace.json BBG4E/HW1.md BBG4E/HW10.md BBG4E/HW2.md BBG4E/HW3.md BBG4E/HW4.md BBG4E/HW5.md BBG4E/HW6.md BBG4E/HW7-Key.md BBG4E/HW7.md BBG4E/HW8.md BBG4E/HW9.md --- .obsidian/workspace.json | 26 ++++++++++++++------------ BBG4E/HW1.md | 4 ++-- BBG4E/HW10.md | 5 ++++- BBG4E/HW2.md | 4 ++-- BBG4E/HW3.md | 2 +- BBG4E/HW4.md | 2 +- BBG4E/HW5.md | 18 +----------------- BBG4E/HW6.md | 2 +- BBG4E/HW7-Key.md | 39 +++++++++++++++++++++++++++------------ BBG4E/HW7.md | 3 ++- BBG4E/HW8.md | 3 ++- BBG4E/HW9.md | 2 +- 12 files changed, 58 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/.obsidian/workspace.json b/.obsidian/workspace.json index f9a7ff7..319ed96 100644 --- a/.obsidian/workspace.json +++ b/.obsidian/workspace.json @@ -6,6 +6,7 @@ { "id": "dc6953e52f605198", "type": "tabs", + "dimension": 47.68934531450578, "children": [ { "id": "1f29e3fbc98f9a45", @@ -25,6 +26,7 @@ { "id": "d63d007dc869d616", "type": "tabs", + "dimension": 52.31065468549422, "children": [ { "id": "1b4879051e86c430", @@ -177,11 +179,22 @@ }, "active": "1f29e3fbc98f9a45", "lastOpenFiles": [ + "BBG4E/HW9.md", + "BBG4E/HW10.md", + "BBG4E/HW8.md", + "BBG4E/HW7.md", + "BBG4E/HW6.md", + "BBG4E/HW5.md", + "BBG4E/HW4-Key.md", + "BBG4E/HW4.md", + "BBG4E/HW3.md", + "BBG4E/HW2.md", + "BBG4E/HW1.md", + "BBG4E/HW7-Key.md", "Parables/Joh.10.1-18.md", "Parables/Joh.15.1-8.md", "Parables/Parables-John.md", "Parables/Parables-Mark.md", - "BBG4E/HW7.md", "Biblography.md", "cheatsheet.md", "Digital-Tools.md", @@ -192,18 +205,7 @@ "Mounce-Syntax-Summary.md", "open-source.md", "Phrasing-Signs.md", - "Synonyms/synonyms.md", "Synonyms", - "UNICODE.md", - "Parables/Syllabus.md", - "Untitled.md", - "Untitled 1.md", - "Mounce-Reader/GRBG-01c.md", - "Mounce-Reader/GRBG-01b.md", - "Mounce-Reader/GRBG-01a.md", - "Mounce-Reader/GRBG.md", - "Mounce-Reader/GRBG-02a.md", - "BBG4E/HW6-Key.md", "47-2Corinthians", "BBG4E/BG4E 規劃.canvas", "62-1John/1Jo.4.7-12.pdf", diff --git a/BBG4E/HW1.md b/BBG4E/HW1.md index a8d7237..780d69d 100644 --- a/BBG4E/HW1.md +++ b/BBG4E/HW1.md @@ -1,8 +1,8 @@ ## HW❶ (Mat 1:1-6a) -Mat 1:1 Βίβλοςβίβλος[The] bookN-NSF γενέσεωςγένεσιςof [the] genealogyN-GSF ἸησοῦἸησοῦςof JesusN-GSM-P ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM-T υἱοῦυἱόςsonN-GSM ΔαυὶδΔαυίδof DavidN-GSM-P υἱοῦυἱόςsonN-GSM Ἀβραάμ.Ἀβραάμof AbrahamN-GSM-P +Mat 1:1 Βίβλοςβίβλος[The] bookN-NSF γενέσεωςγένεσιςof [the] genealogyN-GSF ἸησοῦἸησοῦςof JesusN-GSM ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM υἱοῦυἱόςsonN-GSM ΔαυὶδΔαυίδof DavidN-GSM υἱοῦυἱόςsonN-GSM Ἀβραάμ .Ἀβραάμof AbrahamN-GSM


Mat 1:2 ἈβραὰμἈβραάμAbrahamN-NSM ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἰσαάκ ,ἸσαάκIsaacN-ASM ἸσαὰκἸσαάκIsaacN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἰακώβ ,ἸακώβJacobN-ASM ἸακὼβἸακώβJacobN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ἸούδανἸούδαςJudahN-ASM καὶκαίandCONJ τοὺςtheT-APM ἀδελφοὺςἀδελφόςbrothersN-APM αὐτοῦ ,αὐτόςof himP-GSM Mat 1:3 ἸούδαςἸούδαςJudahN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ΦαρὲςΦάρεςPerezN-ASM καὶκαίandCONJ τὸν-T-ASM ΖαρὰΖαράZerahN-ASM ἐκἐκout ofPREP τῆς-T-GSF Θάμαρ ,ΘάμαρTamarN-GSF ΦαρὲςΦάρεςPerezN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἑσρώμ ,ἘσρώμHezronN-ASM ἙσρὼμἘσρώμHezronN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἀράμ ,ἈράμRamN-ASM Mat 1:4 ἈρὰμἈράμRamN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἀμιναδάβ ,ἈμιναδάβAmminadabN-ASM ἈμιναδὰβἈμιναδάβAmminadabN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ναασσών ,ΝαασσώνNahshonN-ASM ΝαασσὼνΝαασσώνNahshonN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Σαλμών ,ΣαλμώνSalmonN-ASM Mat 1:5 ΣαλμὼνΣαλμώνSalmonN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ΒόεςΒοόζBoazN-ASM ἐκἐκout ofPREP τῆς-T-GSF Ῥαχάβ ,ῬαχάβRahabN-GSF ΒόεςΒοόζBoazN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ἸωβὴδὨβήδObedN-ASM ἐκἐκout ofPREP τῆς-T-GSF Ῥούθ ,ῬούθRuthN-GSF ἸωβὴδὨβήδObedN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἰεσσαί ,ἸεσσαίJesseN-ASM Mat 1:6 ἸεσσαὶἸεσσαίJesseN-NSM δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ΔαυὶδΔαυίδDavidN-ASM τὸνtheT-ASM βασιλέα .βασιλεύςkingN-ASM + -Mat 1:2 ἈβραὰμἈβραάμAbrahamN-NSM-P ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἰσαάκ,ἸσαάκIsaacN-ASM-P ἸσαὰκἸσαάκIsaacN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἰακώβ,ἸακώβJacobN-ASM-P ἸακὼβἸακώβJacobN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ἸούδανἸούδαςJudahN-ASM-P καὶκαίandCONJ τοὺςtheT-APM ἀδελφοὺςἀδελφόςbrothersN-APM αὐτοῦ,αὐτόςof himP-GSM Mat 1:3 ἸούδαςἸούδαςJudahN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ΦαρὲςΦάρεςPerezN-ASM-P καὶκαίandCONJ τὸν-T-ASM ΖαρὰΖαράZerahN-ASM-P ἐκἐκout ofPREP τῆς-T-GSF Θάμαρ,ΘάμαρTamarN-GSF-P ΦαρὲςΦάρεςPerezN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἑσρώμ,ἘσρώμHezronN-ASM-P ἙσρὼμἘσρώμHezronN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἀράμ,ἈράμRamN-ASM-P Mat 1:4 ἈρὰμἈράμRamN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἀμιναδάβ,ἈμιναδάβAmminadabN-ASM-P ἈμιναδὰβἈμιναδάβAmminadabN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ναασσών,ΝαασσώνNahshonN-ASM-P ΝαασσὼνΝαασσώνNahshonN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Σαλμών,ΣαλμώνSalmonN-ASM-P Mat 1:5 ΣαλμὼνΣαλμώνSalmonN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ΒόεςΒοόζBoazN-ASM-P ἐκἐκout ofPREP τῆς-T-GSF Ῥαχάβ,ῬαχάβRahabN-GSF-P ΒόεςΒοόζBoazN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ἸωβὴδὨβήδObedN-ASM-P ἐκἐκout ofPREP τῆς-T-GSF Ῥούθ,ῬούθRuthN-GSF-P ἸωβὴδὨβήδObedN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἰεσσαί,ἸεσσαίJesseN-ASM-P Mat 1:6 ἸεσσαὶἸεσσαίJesseN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ΔαυὶδΔαυίδDavidN-ASM-P τὸνtheT-ASM βασιλέα.βασιλεύςkingN-ASM
diff --git a/BBG4E/HW10.md b/BBG4E/HW10.md index 6719af1..ee1e6e8 100644 --- a/BBG4E/HW10.md +++ b/BBG4E/HW10.md @@ -1,5 +1,8 @@ ## HW❿ (Rev 21:1-5) -Rev 21:1 ΚαὶκαίAndCONJ εἶδονεἴδωI sawV-AAI-1S οὐρανὸνοὐρανόςa heavenN-ASM καινὸνκαινόςnewA-ASM καὶκαίandCONJ γῆνγῆan earthN-ASF καινήν.καινόςnewA-ASF -T-NSM γὰργάρforCONJ πρῶτοςπρῶτοςthe firstA-NSM οὐρανὸςοὐρανόςheavenN-NSM καὶκαίandCONJ theT-NSF πρώτηπρῶτοςfirstA-NSF γῆγῆearthN-NSF ἀπῆλθανἀπέρχομαιhad passed awayV-AAI-3P καὶκαίandCONJ theT-NSF θάλασσαθάλασσαseaN-NSF οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἔτι.ἔτιany longerADV Rev 21:2 καὶκαίAndCONJ τὴνtheT-ASF πόλινπόλιςcityN-ASF τὴν-T-ASF ἁγίανἅγιοςholyA-ASF ἸερουσαλὴμἹερουσαλήμ[the] JerusalemN-ASF-L καινὴνκαινόςnewA-ASF εἶδονεἴδωI sawV-AAI-1S καταβαίνουσανκαταβαίνωcoming downV-PAP-ASF ἐκἐκout ofPREP τοῦ-T-GSM οὐρανοῦοὐρανόςheavenN-GSM ἀπὸἀπόfromPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM ἡτοιμασμένηνἑτοιμάζωhaving been preparedV-RPP-ASF ὡςὡςasCONJ νύμφηννύμφηa brideN-ASF κεκοσμημένηνκοσμέωhaving been adornedV-RPP-ASF τῷfor theT-DSM ἀνδρὶἀνήρhusbandN-DSM αὐτῆς.αὐτόςof herP-GSF Rev 21:3 ΚαὶκαίAndCONJ ἤκουσαἀκούωI heardV-AAI-1S φωνῆςφωνήa voiceN-GSF μεγάληςμέγαςgreatA-GSF ἐκἐκfromPREP τοῦtheT-GSM θρόνουθρόνοςthroneN-GSM λεγούσης·λέγωsayingV-PAP-GSF ἸδοὺἰδούBeholdINJ theT-NSF σκηνὴσκηνήtabernacleN-NSF τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM μετὰμετά[is] withPREP τῶν-T-GPM ἀνθρώπων,ἄνθρωποςmenN-GPM καὶκαίandCONJ σκηνώσεισκηνόωHe will tabernacleV-FAI-3S μετ᾽μετάwithPREP αὐτῶν,αὐτόςthemP-GPM καὶκαίandCONJ αὐτοὶαὐτόςtheyP-NPM λαοὶλαόςpeoplesN-NPM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἔσονται,εἰμίwill beV-FDI-3P καὶκαίandCONJ αὐτὸςαὐτόςHimselfP-NSM -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM μετ᾽μετάwithPREP αὐτῶναὐτόςthemP-GPM ἔσταιεἰμίwill beV-FDI-3S αὐτῶναὐτός[as] theirP-GPM θεός,θεόςGodN-NSM Rev 21:4 καὶκαίAndCONJ ἐξαλείψειἐξαλείφωHe will wipe awayV-FAI-3S πᾶνπᾶςeveryA-ASN δάκρυονδάκρυ, δάκρυονtearN-ASN ἐκἐκfromPREP τῶνtheT-GPM ὀφθαλμῶνὀφθαλμόςeyesN-GPM αὐτῶν,αὐτόςof themP-GPM καὶκαίandCONJ -T-NSM θάνατοςθάνατοςdeathN-NSM οὐκοὐnotPRT-N ἔσταιεἰμίwill beV-FDI-3S ἔτιἔτιany longerADV οὔτεοὔτεnorCONJ-N πένθοςπένθοςmourningN-NSN οὔτεοὔτεnorCONJ-N κραυγὴκραυγήcryingN-NSF οὔτεοὔτεnorCONJ-N πόνοςπόνοςpainN-NSM οὐκοὐnotPRT-N ἔσταιεἰμίthey will beV-FDI-3S ἔτι,ἔτιany longerADV ὅτιὅτιbecauseCONJ τὰtheT-NPN πρῶταπρῶτοςformer thingsA-NPN ἀπῆλθαν.ἀπέρχομαιhave passed awayV-AAI-3P Rev 21:5 ΚαὶκαίAndCONJ εἶπενεἶπονsaidV-AAI-3S the [One]T-NSM καθήμενοςκάθημαιsittingV-PNP-NSM ἐπὶἐπίonPREP τῷtheT-DSM θρόνῳ·θρόνοςthroneN-DSM ἸδοὺἰδούBeholdINJ καινὰκαινόςnewA-APN ποιῶποιέωI makeV-PAI-1S πάνταπᾶςall thingsA-APN καὶκαίAndCONJ λέγει·λέγωHe saysV-PAI-3S Γράψον,γράφωWrite [this]V-AAM-2S ὅτιὅτιbecauseCONJ οὗτοιοὗτοςtheseD-NPM οἱtheT-NPM λόγοιλόγοςwordsN-NPM πιστοὶπιστόςfaithfulA-NPM καὶκαίandCONJ ἀληθινοίἀληθινόςtrueA-NPM εἰσιν.εἰμίareV-PAI-3P + +Rev 21:1 ΚαὶκαίAndCONJ εἶδονεἴδωI sawV-AAI-1S οὐρανὸνοὐρανόςa heavenN-ASM καινὸνκαινόςnewA-ASM καὶκαίandCONJ γῆνγῆan earthN-ASF καινήν .καινόςnewA-ASF -T-NSM γὰργάρforCONJ πρῶτοςπρῶτοςthe firstA-NSM οὐρανὸςοὐρανόςheavenN-NSM καὶκαίandCONJ theT-NSF πρώτηπρῶτοςfirstA-NSF γῆγῆearthN-NSF ἀπῆλθανἀπέρχομαιhad passed awayV-AAI-3P καὶκαίandCONJ theT-NSF θάλασσαθάλασσαseaN-NSF οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἔτι .ἔτιany longerADV Rev 21:2 καὶκαίAndCONJ τὴνtheT-ASF πόλινπόλιςcityN-ASF τὴν-T-ASF ἁγίανἅγιοςholyA-ASF ἸερουσαλὴμἹερουσαλήμ[the] JerusalemN-ASF καινὴνκαινόςnewA-ASF εἶδονεἴδωI sawV-AAI-1S καταβαίνουσανκαταβαίνωcoming downV-PAP-ASF ἐκἐκout ofPREP τοῦ-T-GSM οὐρανοῦοὐρανόςheavenN-GSM ἀπὸἀπόfromPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM ἡτοιμασμένηνἑτοιμάζωhaving been preparedV-RPP-ASF ὡςὡςasCONJ νύμφηννύμφηa brideN-ASF κεκοσμημένηνκοσμέωhaving been adornedV-RPP-ASF τῷfor theT-DSM ἀνδρὶἀνήρhusbandN-DSM αὐτῆς .αὐτόςof herP-GSF Rev 21:3 ΚαὶκαίAndCONJ ἤκουσαἀκούωI heardV-AAI-1S φωνῆςφωνήa voiceN-GSF μεγάληςμέγαςgreatA-GSF ἐκἐκfromPREP τοῦtheT-GSM θρόνουθρόνοςthroneN-GSM λεγούσης ·λέγωsayingV-PAP-GSF


ἸδοὺἰδούBeholdINJ theT-NSF σκηνὴσκηνήtabernacleN-NSF τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM μετὰμετά[is] withPREP τῶν-T-GPM ἀνθρώπων ,ἄνθρωποςmenN-GPM καὶκαίandCONJ σκηνώσεισκηνόωHe will tabernacleV-FAI-3S μετ᾽μετάwithPREP αὐτῶν ,αὐτόςthemP-GPM καὶκαίandCONJ αὐτοὶαὐτόςtheyP-NPM λαοὶλαόςpeoplesN-NPM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἔσονται ,εἰμίwill beV-FMI-3P καὶκαίandCONJ αὐτὸςαὐτόςHimselfP-NSM -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM μετ᾽μετάwithPREP αὐτῶναὐτόςthemP-GPM ἔσταιεἰμίwill beV-FMI-3S αὐτῶναὐτός[as] theirP-GPM θεός ,θεόςGodN-NSM Rev 21:4 καὶκαίAndCONJ ἐξαλείψειἐξαλείφωHe will wipe awayV-FAI-3S πᾶνπᾶςeveryA-ASN δάκρυονδάκρυ, δάκρυονtearN-ASN ἐκἐκfromPREP τῶνtheT-GPM ὀφθαλμῶνὀφθαλμόςeyesN-GPM αὐτῶν ,αὐτόςof themP-GPM καὶκαίandCONJ -T-NSM θάνατοςθάνατοςdeathN-NSM οὐκοὐnotPRT-N ἔσταιεἰμίwill beV-FMI-3S ἔτιἔτιany longerADV οὔτεοὔτεnorCONJ-N πένθοςπένθοςmourningN-NSN οὔτεοὔτεnorCONJ-N κραυγὴκραυγήcryingN-NSF οὔτεοὔτεnorCONJ-N πόνοςπόνοςpainN-NSM οὐκοὐnotPRT-N ἔσταιεἰμίthey will beV-FMI-3S ἔτι ,ἔτιany longerADV ὅτιὅτιbecauseCONJ τὰtheT-NPN πρῶταπρῶτοςformer thingsA-NPN ἀπῆλθαν .ἀπέρχομαιhave passed awayV-AAI-3P


Rev 21:5 ΚαὶκαίAndCONJ εἶπενεἶπονsaidV-AAI-3S the [One]T-NSM καθήμενοςκάθημαιsittingV-PMP-NSM ἐπὶἐπίonPREP τῷtheT-DSM θρόνῳ ·θρόνοςthroneN-DSM ἸδοὺἰδούBeholdINJ καινὰκαινόςnewA-APN ποιῶποιέωI makeV-PAI-1S πάνταπᾶςall thingsA-APN καὶκαίAndCONJ λέγει ·λέγωHe saysV-PAI-3S Γράψον ,γράφωWrite [this]V-AAM-2S ὅτιὅτιbecauseCONJ οὗτοιοὗτοςtheseD-NPM οἱtheT-NPM λόγοιλόγοςwordsN-NPM πιστοὶπιστόςfaithfulA-NPM καὶκαίandCONJ ἀληθινοίἀληθινόςtrueA-NPM εἰσιν .εἰμίareV-PAI-3P + +
diff --git a/BBG4E/HW2.md b/BBG4E/HW2.md index ea37405..a69ddd1 100644 --- a/BBG4E/HW2.md +++ b/BBG4E/HW2.md @@ -1,7 +1,7 @@ ## HW❷ (Mat 6:9-13) -Mat 6:9 Οὕτωςοὕτω, οὕτωςThusADV οὖνοὖνthereforeCONJ προσεύχεσθεπροσεύχομαιprayV-PNM-2P ὑμεῖς·σύyouP-2NP ΠάτερπατήρFatherN-VSM ἡμῶνἐγώof usP-1GP who [is]T-VSM ἐνἐνinPREP τοῖςtheT-DPM οὐρανοῖς·οὐρανόςheavensN-DPM Ἁγιασθήτωἁγιάζωhallowed beV-APM-3S τὸtheT-NSN ὄνομάὄνομαnameN-NSN σου·σύof YouP-2GS Mat 6:10 ἘλθέτωἔρχομαιComeV-AAM-3S theT-NSF βασιλείαβασιλείαkingdomN-NSF σου·σύof YouP-2GS Γενηθήτωγίνομαιbe doneV-AOM-3S τὸtheT-NSN θέλημάθέλημαwillN-NSN σου,σύof YouP-2GS ὩςὡςasCONJ ἐνἐνinPREP οὐρανῷοὐρανόςheavenN-DSM καὶκαί[so] alsoCONJ ἐπὶἐπίuponPREP γῆς·γῆearthN-GSF Mat 6:11 ΤὸνTheT-ASM ἄρτονἄρτοςbreadN-ASM ἡμῶνἐγώof usP-1GP τὸν-T-ASM ἐπιούσιονἐπιούσιοςdailyA-ASM δὸςδίδωμιgrantV-AAM-2S ἡμῖνἐγώusP-1DP σήμερον·σήμερονtodayADV Mat 6:12 ΚαὶκαίAndCONJ ἄφεςἀφίημιforgiveV-AAM-2S ἡμῖνἐγώusP-1DP τὰtheT-APN ὀφειλήματαὀφείλημαdebtsN-APN ἡμῶν,ἐγώof usP-1GP ὩςὡςasCONJ καὶκαίalsoCONJ ἡμεῖςἐγώweP-1NP ἀφήκαμενἀφίημιforgiveV-AAI-1P τοῖςtheT-DPM ὀφειλέταιςὀφειλέτηςdebtorsN-DPM ἡμῶν·ἐγώof usP-1GP Mat 6:13 ΚαὶκαίAndCONJ μὴμήnotPRT-N εἰσενέγκῃςεἰσφέρωleadV-AAS-2S ἡμᾶςἐγώusP-1AP εἰςεἰςintoPREP πειρασμόν,πειρασμόςtemptationN-ASM ἈλλὰἀλλάbutCONJ ῥῦσαιῥύομαιdeliverV-ADM-2S ἡμᾶςἐγώusP-1AP ἀπὸἀπόfromPREP τοῦ-T-GSM⁞GSN πονηροῦ.πονηρόςevilA-GSN -【ὍτιὅτιbecauseCONJ σοῦσύyourP-2GS ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF βασιλείαβασιλείαkingdomN-NSF καὶκαίAndCONJ theT-NSF δύναμιςδύναμιςpowerN-NSF καὶκαίAndCONJ theT-NSF δόξαδόξαgloryN-NSF εἰςεἰςintoPREP τοὺςtheT-APM αἰῶνας.αἰώνageN-APM Ἀμήν.ἀμήνAmen.HEB】 +Mat 6:9 Οὕτωςοὕτω, οὕτωςThusADV οὖνοὖνthereforeCONJ προσεύχεσθεπροσεύχομαιprayV-PMM-2P ὑμεῖς ·σύyouP-2NP ΠάτερπατήρFatherN-VSM ἡμῶνἐγώof usP-1GP who [is]T-VSM ἐνἐνinPREP τοῖςtheT-DPM οὐρανοῖς ·οὐρανόςheavensN-DPM Ἁγιασθήτωἁγιάζωhallowed beV-APM-3S τὸtheT-NSN ὄνομάὄνομαnameN-NSN σου ·σύof YouP-2GS Mat 6:10 ἘλθέτωἔρχομαιComeV-AAM-3S theT-NSF βασιλείαβασιλείαkingdomN-NSF σου ·σύof YouP-2GS Γενηθήτωγίνομαιbe doneV-AMM-3S τὸtheT-NSN θέλημάθέλημαwillN-NSN σου ,σύof YouP-2GS ὩςὡςasCONJ ἐνἐνinPREP οὐρανῷοὐρανόςheavenN-DSM καὶκαί[so] alsoCONJ ἐπὶἐπίuponPREP γῆς ·γῆearthN-GSF Mat 6:11 ΤὸνTheT-ASM ἄρτονἄρτοςbreadN-ASM ἡμῶνἐγώof usP-1GP τὸν-T-ASM ἐπιούσιονἐπιούσιοςdailyA-ASM δὸςδίδωμιgrantV-AAM-2S ἡμῖνἐγώusP-1DP σήμερον ·σήμερονtodayADV Mat 6:12 ΚαὶκαίAndCONJ ἄφεςἀφίημιforgiveV-AAM-2S ἡμῖνἐγώusP-1DP τὰtheT-APN ὀφειλήματαὀφείλημαdebtsN-APN ἡμῶν ,ἐγώof usP-1GP ὩςὡςasCONJ καὶκαίalsoCONJ ἡμεῖςἐγώweP-1NP ἀφήκαμενἀφίημιforgiveV-AAI-1P τοῖςtheT-DPM ὀφειλέταιςὀφειλέτηςdebtorsN-DPM ἡμῶν ·ἐγώof usP-1GP Mat 6:13 ΚαὶκαίAndCONJ μὴμήnotPRT-N εἰσενέγκῃςεἰσφέρωleadV-AAS-2S ἡμᾶςἐγώusP-1AP εἰςεἰςintoPREP πειρασμόν ,πειρασμόςtemptationN-ASM ἈλλὰἀλλάbutCONJ ῥῦσαιῥύομαιdeliverV-AMM-2S ἡμᾶςἐγώusP-1AP ἀπὸἀπόfromPREP τοῦ-T-GSM⁞GSN πονηροῦ .πονηρόςevilA-GSN ⟦ὅτιὅτιthat/sinceCONJ σοῦσύyouP-2GS ἐστινεἰμίto beV-PAI-3S the/this/whoT-NSF βασιλείαβασιλείαkingdomN-NSF καὶκαίandCONJ the/this/whoT-NSF δύναμιςδύναμιςpowerN-NSF καὶκαίandCONJ the/this/whoT-NSF δόξαδόξαgloryN-NSF εἰςεἰςtowardPREP τοῦςthe/this/whoT-APM αἰῶναςαἰώνan ageN-APM ἀμήν .ἀμήνamenINJ-HEB +
diff --git a/BBG4E/HW3.md b/BBG4E/HW3.md index ee70cc5..2e58cba 100644 --- a/BBG4E/HW3.md +++ b/BBG4E/HW3.md @@ -1,5 +1,5 @@ ## HW❸ (Joh 1:14-18) -Joh 1:14 ΚαὶκαίAndCONJ theT-NSM ΛόγοςλόγοςWordN-NSM σὰρξσάρξfleshN-NSF ἐγένετογίνομαιbecameV-ADI-3S καὶκαίandCONJ ἐσκήνωσενσκηνόωdweltV-AAI-3S ἐνἐνamongPREP ἡμῖν,ἐγώusP-1DP καὶκαίandCONJ ἐθεασάμεθαθεάομαιwe beheldV-ADI-1P τὴνtheT-ASF δόξανδόξαgloryN-ASF αὐτοῦ,αὐτόςof HimP-GSM δόξανδόξαa gloryN-ASF ὡςὡςasCONJ μονογενοῦςμονογενήςof an only begottenA-GSM παρὰπαράfromPREP Πατρός,πατήρ[the] FatherN-GSM πλήρηςπλήρηςfullA-NSM χάριτοςχάριςof graceN-GSF καὶκαίandCONJ ἀληθείας.ἀλήθειαtruthN-GSF Joh 1:15 ἸωάννηςἸωάννηςJohnN-NSM-P μαρτυρεῖμαρτυρέωwitnessesV-PAI-3S περὶπερίconcerningPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM καὶκαίandCONJ κέκραγενκράζωhe cried outV-RAI-3S λέγων·λέγωsayingV-PAP-NSM ΟὗτοςοὗτοςThisD-NSM ἦνεἰμίwas HeV-IAI-3S ὃνὅςof whomR-ASM εἶπον·εἶπονI was sayingV-AAI-1S The [One]T-NSM ὀπίσωὀπίσωafterPREP μουἐγώmeP-1GS ἐρχόμενοςἔρχομαιcomingV-PNP-NSM ἔμπροσθένἔμπροσθενprecedencePREP μουἐγώover meP-1GS γέγονεν,γίνομαιhasV-RAI-3S ὅτιὅτιbecauseCONJ πρῶτόςπρῶτοςbeforeA-NSM μουἐγώmeP-1GS ἦν.εἰμίHe wasV-IAI-3S Joh 1:16 ὍτιὅτιForCONJ ἐκἐκfromPREP τοῦtheT-GSN πληρώματοςπλήρωμαfullnessN-GSN αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἡμεῖςἐγώweP-1NP πάντεςπᾶςallA-NPM ἐλάβομενλαμβάνωhave receivedV-AAI-1P καὶκαίthenCONJ χάρινχάριςgraceN-ASF ἀντὶἀντίforPREP χάριτος·χάριςgraceN-GSF Joh 1:17 ὅτιὅτιForCONJ theT-NSM νόμοςνόμοςlawN-NSM διὰδιάthroughPREP ΜωϋσέωςΜωϋσῆς, ΜωσῆςMosesN-GSM-P ἐδόθη,δίδωμιwas givenV-API-3S -T-NSF χάριςχάριςgraceN-NSF καὶκαίandCONJ -T-NSF ἀλήθειαἀλήθειαtruthN-NSF διὰδιάthroughPREP ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM-T ἐγένετο.γίνομαιcameV-ADI-3S Joh 1:18 ΘεὸνθεόςGodN-ASM οὐδεὶςοὐδείςno oneA-NSM ἑώρακενὁράωhas seenV-RAI-3S πώποτε·πώποτεever yetADV μονογενὴςμονογενής[the] only begottenA-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM the [One]T-NSM ὢνεἰμίbeingV-PAP-NSM εἰςεἰςinPREP τὸνtheT-ASM κόλπονκόλποςbosomN-ASM τοῦof theT-GSM ΠατρὸςπατήρFatherN-GSM ἐκεῖνοςἐκεῖνοςHeD-NSM ἐξηγήσατο.ἐξηγέομαιhas made [Him] knownV-ADI-3S +Joh 1:14 ΚαὶκαίAndCONJ theT-NSM ΛόγοςλόγοςWordN-NSM σὰρξσάρξfleshN-NSF ἐγένετογίνομαιbecameV-AMI-3S καὶκαίandCONJ ἐσκήνωσενσκηνόωdweltV-AAI-3S ἐνἐνamongPREP ἡμῖν ,ἐγώusP-1DP καὶκαίandCONJ ἐθεασάμεθαθεάομαιwe beheldV-AMI-1P τὴνtheT-ASF δόξανδόξαgloryN-ASF αὐτοῦ ,αὐτόςof HimP-GSM δόξανδόξαa gloryN-ASF ὡςὡςasCONJ μονογενοῦςμονογενήςof an only begottenA-GSM παρὰπαράfromPREP Πατρός ,πατήρ[the] FatherN-GSM πλήρηςπλήρηςfullA-NSM χάριτοςχάριςof graceN-GSF καὶκαίandCONJ ἀληθείας .ἀλήθειαtruthN-GSF Joh 1:15 ἸωάννηςἸωάννηςJohnN-NSM μαρτυρεῖμαρτυρέωwitnessesV-PAI-3S περὶπερίconcerningPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM καὶκαίandCONJ κέκραγενκράζωhe cried outV-RAI-3S λέγων ·λέγωsayingV-PAP-NSM ΟὗτοςοὗτοςThisD-NSM ἦνεἰμίwas HeV-IAI-3S ὃνὅςof whomR-ASM εἶπον ·εἶπονI was sayingV-AAI-1S The [One]T-NSM ὀπίσωὀπίσωafterPREP μουἐγώmeP-1GS ἐρχόμενοςἔρχομαιcomingV-PMP-NSM ἔμπροσθένἔμπροσθενprecedencePREP μουἐγώover meP-1GS γέγονεν ,γίνομαιhasV-RAI-3S ὅτιὅτιbecauseCONJ πρῶτόςπρῶτοςbeforeA-NSM μουἐγώmeP-1GS ἦν .εἰμίHe wasV-IAI-3S Joh 1:16 ὍτιὅτιForCONJ ἐκἐκfromPREP τοῦtheT-GSN πληρώματοςπλήρωμαfullnessN-GSN αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἡμεῖςἐγώweP-1NP πάντεςπᾶςallA-NPM ἐλάβομενλαμβάνωhave receivedV-AAI-1P καὶκαίthenCONJ χάρινχάριςgraceN-ASF ἀντὶἀντίforPREP χάριτος ·χάριςgraceN-GSF Joh 1:17 ὅτιὅτιForCONJ theT-NSM νόμοςνόμοςlawN-NSM διὰδιάthroughPREP ΜωϋσέωςΜωϋσῆς, ΜωσῆςMosesN-GSM ἐδόθη ,δίδωμιwas givenV-API-3S -T-NSF χάριςχάριςgraceN-NSF καὶκαίandCONJ -T-NSF ἀλήθειαἀλήθειαtruthN-NSF διὰδιάthroughPREP ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM ἐγένετο .γίνομαιcameV-AMI-3S Joh 1:18 ΘεὸνθεόςGodN-ASM οὐδεὶςοὐδείςno oneA-NSM ἑώρακενὁράωhas seenV-RAI-3S πώποτε ·πώποτεever yetADV μονογενὴςμονογενής[the] only begottenA-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM the [One]T-NSM ὢνεἰμίbeingV-PAP-NSM εἰςεἰςinPREP τὸνtheT-ASM κόλπονκόλποςbosomN-ASM τοῦof theT-GSM ΠατρὸςπατήρFatherN-GSM ἐκεῖνοςἐκεῖνοςHeD-NSM ἐξηγήσατο .ἐξηγέομαιhas made [Him] knownV-AMI-3S
diff --git a/BBG4E/HW4.md b/BBG4E/HW4.md index 001b39b..5bcb9b5 100644 --- a/BBG4E/HW4.md +++ b/BBG4E/HW4.md @@ -1,6 +1,6 @@ ## HW❹ (Joh 3:14-19) -Joh 3:14 καὶκαίAndCONJ καθὼςκαθώςasCONJ ΜωϋσῆςΜωϋσῆς, ΜωσῆςMosesN-NSM-P ὕψωσενὑψόωlifted upV-AAI-3S τὸνtheT-ASM ὄφινὄφιςserpentN-ASM ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF ἐρήμῳ,ἔρημοςwildernessA-DSF οὕτωςοὕτω, οὕτωςthusADV ὑψωθῆναιὑψόωto be lifted upV-APN δεῖδεῖit behoovesV-PAI-3S τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM τοῦ-T-GSM ἀνθρώπου,ἄνθρωποςof ManN-GSM Joh 3:15 ἵναἵναso thatCONJ πᾶςπᾶςeveryoneA-NSM -T-NSM πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM ἔχῃἔχωmay haveV-PAS-3S ζωὴνζωήlifeN-ASF αἰώνιον.αἰώνιοςeternalA-ASF Joh 3:16 Οὕτωςοὕτω, οὕτωςThusADV γὰργάρforCONJ ἠγάπησενἀγαπάωlovedV-AAI-3S -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM τὸνtheT-ASM κόσμον,κόσμοςworldN-ASM ὥστεὥστεthatCONJ τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM τὸνtheT-ASM μονογενῆμονογενήςonly begottenA-ASM ἔδωκεν,δίδωμιHe gaveV-AAI-3S ἵναἵναso thatCONJ πᾶςπᾶςeveryoneA-NSM -T-NSM πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM εἰςεἰςinPREP αὐτὸναὐτόςHimP-ASM μὴμήnotPRT-N ἀπόληταιἀπολλύωshould perishV-AMS-3S ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ἔχῃἔχωshould haveV-PAS-3S ζωὴνζωήlifeN-ASF αἰώνιον.αἰώνιοςeternalA-ASF Joh 3:17 οὐοὐNotPRT-N γὰργάρforCONJ ἀπέστειλενἀποστέλλωsentV-AAI-3S -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM τὸν-T-ASM ΥἱὸνυἱόςHis SonN-ASM εἰςεἰςintoPREP τὸνtheT-ASM κόσμονκόσμοςworldN-ASM ἵναἵναthatCONJ κρίνῃκρίνωHe might judgeV-PAS⁞AAS-3S τὸνtheT-ASM κόσμον,κόσμοςworldN-ASM ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ἵναἵναthatCONJ σωθῇσῴζωmight be savedV-APS-3S theT-NSM κόσμοςκόσμοςworldN-NSM δι᾽διάthroughPREP αὐτοῦ.αὐτόςHimP-GSM Joh 3:18 The [one]T-NSM πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM εἰςεἰςonPREP αὐτὸναὐτόςHimP-ASM οὐοὐnotPRT-N κρίνεται·κρίνωis judgedV-PPI-3S the [one]T-NSM δὲδέbutCONJ μὴμήnotPRT-N πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM ἤδηἤδηalreadyADV κέκριται,κρίνωhas been judgedV-RPI-3S ὅτιὅτιbecauseCONJ μὴμήnotPRT-N πεπίστευκενπιστεύωhe has believedV-RAI-3S εἰςεἰςinPREP τὸtheT-ASN ὄνομαὄνομαnameN-ASN τοῦof theT-GSM μονογενοῦςμονογενήςonly begottenA-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM τοῦ-T-GSM Θεοῦ.θεόςof GodN-GSM Joh 3:19 ΑὕτηοὗτοςThisD-NSF δέδέnowCONJ ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF κρίσιςκρίσιςjudgementN-NSF ὅτιὅτιthatCONJ τὸtheT-NSN φῶςφῶςLightN-NSN ἐλήλυθενἔρχομαιhas comeV-RAI-3S εἰςεἰςintoPREP τὸνtheT-ASM κόσμονκόσμοςworldN-ASM καὶκαίandCONJ ἠγάπησανἀγαπάωlovedV-AAI-3P οἱ-T-NPM ἄνθρωποιἄνθρωποςmenN-NPM μᾶλλονμᾶλλονratherADV τὸtheT-ASN σκότοςσκότοςdarknessN-ASN thanCONJ τὸtheT-ASN φῶς·φῶςLightN-ASN ἦνεἰμίwereV-IAI-3S γὰργάρforCONJ αὐτῶναὐτόςof themP-GPM πονηρὰπονηρόςevilA-NPN τὰtheT-NPN ἔργα.ἔργονdeedsN-NPN +Joh 3:14 καὶκαίAndCONJ καθὼςκαθώςasCONJ ΜωϋσῆςΜωϋσῆς, ΜωσῆςMosesN-NSM ὕψωσενὑψόωlifted upV-AAI-3S τὸνtheT-ASM ὄφινὄφιςserpentN-ASM ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF ἐρήμῳ ,ἔρημοςwildernessA-DSF οὕτωςοὕτω, οὕτωςthusADV ὑψωθῆναιὑψόωto be lifted upV-APN δεῖδεῖit behoovesV-PAI-3S τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM τοῦ-T-GSM ἀνθρώπου ,ἄνθρωποςof ManN-GSM Joh 3:15 ἵναἵναso thatCONJ πᾶςπᾶςeveryoneA-NSM -T-NSM πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM ἔχῃἔχωmay haveV-PAS-3S ζωὴνζωήlifeN-ASF αἰώνιον .αἰώνιοςeternalA-ASF Joh 3:16 Οὕτωςοὕτω, οὕτωςThusADV γὰργάρforCONJ ἠγάπησενἀγαπάωlovedV-AAI-3S -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM τὸνtheT-ASM κόσμον ,κόσμοςworldN-ASM ὥστεὥστεthatCONJ τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM τὸνtheT-ASM μονογενῆμονογενήςonly begottenA-ASM ἔδωκεν ,δίδωμιHe gaveV-AAI-3S ἵναἵναso thatCONJ πᾶςπᾶςeveryoneA-NSM -T-NSM πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM εἰςεἰςinPREP αὐτὸναὐτόςHimP-ASM μὴμήnotPRT-N ἀπόληταιἀπολλύωshould perishV-AMS-3S ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ἔχῃἔχωshould haveV-PAS-3S ζωὴνζωήlifeN-ASF αἰώνιον .αἰώνιοςeternalA-ASF Joh 3:17 οὐοὐNotPRT-N γὰργάρforCONJ ἀπέστειλενἀποστέλλωsentV-AAI-3S -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM τὸν-T-ASM ΥἱὸνυἱόςHis SonN-ASM εἰςεἰςintoPREP τὸνtheT-ASM κόσμονκόσμοςworldN-ASM ἵναἵναthatCONJ κρίνῃκρίνωHe might judgeV-PAS⁞AAS-3S τὸνtheT-ASM κόσμον ,κόσμοςworldN-ASM ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ἵναἵναthatCONJ σωθῇσῴζωmight be savedV-APS-3S theT-NSM κόσμοςκόσμοςworldN-NSM δι᾽διάthroughPREP αὐτοῦ .αὐτόςHimP-GSM Joh 3:18 The [one]T-NSM πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM εἰςεἰςonPREP αὐτὸναὐτόςHimP-ASM οὐοὐnotPRT-N κρίνεται ·κρίνωis judgedV-PPI-3S the [one]T-NSM δὲδέbutCONJ μὴμήnotPRT-N πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM ἤδηἤδηalreadyADV κέκριται ,κρίνωhas been judgedV-RPI-3S ὅτιὅτιbecauseCONJ μὴμήnotPRT-N πεπίστευκενπιστεύωhe has believedV-RAI-3S εἰςεἰςinPREP τὸtheT-ASN ὄνομαὄνομαnameN-ASN τοῦof theT-GSM μονογενοῦςμονογενήςonly begottenA-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM τοῦ-T-GSM Θεοῦ .θεόςof GodN-GSM Joh 3:19 ΑὕτηοὗτοςThisD-NSF δέδέnowCONJ ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF κρίσιςκρίσιςjudgementN-NSF ὅτιὅτιthatCONJ τὸtheT-NSN φῶςφῶςLightN-NSN ἐλήλυθενἔρχομαιhas comeV-RAI-3S εἰςεἰςintoPREP τὸνtheT-ASM κόσμονκόσμοςworldN-ASM καὶκαίandCONJ ἠγάπησανἀγαπάωlovedV-AAI-3P οἱ-T-NPM ἄνθρωποιἄνθρωποςmenN-NPM μᾶλλονμᾶλλονratherADV τὸtheT-ASN σκότοςσκότοςdarknessN-ASN thanCONJ τὸtheT-ASN φῶς ·φῶςLightN-ASN ἦνεἰμίwereV-IAI-3S γὰργάρforCONJ αὐτῶναὐτόςof themP-GPM πονηρὰπονηρόςevilA-NPN τὰtheT-NPN ἔργα .ἔργονdeedsN-NPN
diff --git a/BBG4E/HW5.md b/BBG4E/HW5.md index 2ad7980..18f2e3c 100644 --- a/BBG4E/HW5.md +++ b/BBG4E/HW5.md @@ -1,22 +1,6 @@ ## HW❺ (1Jo 1:5-9) +1Jo 1:5 ΚαὶκαίAndCONJ ἔστινεἰμίisV-PAI-3S αὕτηοὗτοςthisD-NSF theT-NSF ἀγγελίαἀγγελίαmessageN-NSF ἣνὅςthatR-ASF ἀκηκόαμενἀκούωwe have heardV-RAI-1P ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM καὶκαίandCONJ ἀναγγέλλομενἀναγγέλλωwe preachV-PAI-1P ὑμῖν ,σύto youP-2DP ὅτιὅτιthatCONJ -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM φῶςφῶςlightN-NSN ἐστινεἰμίisV-PAI-3S καὶκαίandCONJ σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S οὐδεμία .οὐδείςnoneA-NSF 1Jo 1:6 ἘὰνἐάνIfCONJ εἴπωμενεἶπονwe should sayV-AAS-1P ὅτιὅτιthatCONJ κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P μετ᾽μετάwithPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM καὶκαίand yetCONJ ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN σκότεισκότοςdarknessN-DSN περιπατῶμεν ,περιπατέωshould walkV-PAS-1P ψευδόμεθαψεύδομαιwe lieV-PMI-1P καὶκαίandCONJ οὐοὐnotPRT-N ποιοῦμενποιέωdo practiceV-PAI-1P τὴνtheT-ASF ἀλήθειαν ·ἀλήθειαtruthN-ASF 1Jo 1:7 ἐὰνἐάνIfCONJ ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτὶφῶςlightN-DSN περιπατῶμεν ,περιπατέωwe should walkV-PAS-1P ὡςὡςasCONJ αὐτόςαὐτόςHeP-NSM ἐστινεἰμίisV-PAI-3S ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτί ,φῶςlightN-DSN κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P μετ᾽μετάwithPREP ἀλλήλων ,ἀλλήλωνone anotherC-GPM καὶκαίandCONJ τὸtheT-NSN αἷμααἷμαbloodN-NSN ἸησοῦἸησοῦςof JesusN-GSM τοῦtheT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM καθαρίζεικαθαρίζωcleansesV-PAI-3S ἡμᾶςἐγώusP-1AP ἀπὸἀπόfromPREP πάσηςπᾶςallA-GSF ἁμαρτίας .ἁμαρτίαsinN-GSF 1Jo 1:8 ἘὰνἐάνIfCONJ εἴπωμενεἶπονwe should sayV-AAS-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἁμαρτίανἁμαρτίαsinN-ASF οὐκοὐnotPRT-N ἔχομεν ,ἔχωwe haveV-PAI-1P ἑαυτοὺςἑαυτοῦourselvesF-1APM πλανῶμενπλανάωwe deceiveV-PAI-1P καὶκαίandCONJ theT-NSF ἀλήθειαἀλήθειαtruthN-NSF οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἐνἐνinPREP ἡμῖν .ἐγώusP-1DP 1Jo 1:9 ἐὰνἐάνIfCONJ ὁμολογῶμενὁμολογέωwe should confessV-PAS-1P τὰςtheT-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsinsN-APF ἡμῶν ,ἐγώof usP-1GP πιστόςπιστόςfaithfulA-NSM ἐστινεἰμίHe isV-PAI-3S καὶκαίandCONJ δίκαιος ,δίκαιοςjustA-NSM ἵναἵναthatCONJ ἀφῇἀφίημιHe may forgiveV-AAS-3S ἡμῖνἐγώusP-1DP τὰς[our]T-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsinsN-APF καὶκαίandCONJ καθαρίσῃκαθαρίζωmight cleanseV-AAS-3S ἡμᾶςἐγώusP-1AP ἀπὸἀπόfromPREP πάσηςπᾶςallA-GSF ἀδικίας .ἀδικίαunrighteousnessN-GSF -1Jo 1:5 ΚαὶκαίAndCONJ ἔστινεἰμίisV-PAI-3S αὕτηοὗτοςthisD-NSF theT-NSF ἀγγελίαἀγγελίαmessageN-NSF ἣνὅςthatR-ASF ἀκηκόαμενἀκούωwe have heardV-RAI-1P ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM - καὶκαίandCONJ ἀναγγέλλομενἀναγγέλλωwe preachV-PAI-1P ὑμῖν,σύto youP-2DP - ὅτιὅτιthatCONJ -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM φῶςφῶςlightN-NSN ἐστινεἰμίisV-PAI-3S - καὶκαίandCONJ σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S οὐδεμία.οὐδείςnoneA-NSF 1Jo 1:6 - ἘὰνἐάνIfCONJ εἴπωμενεἶπονwe should sayV-AAS-1P - ὅτιὅτιthatCONJ κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P μετ᾽μετάwithPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM καὶκαίand yetCONJ ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN σκότεισκότοςdarknessN-DSN περιπατῶμεν,περιπατέωshould walkV-PAS-1P ψευδόμεθαψεύδομαιwe lieV-PNI-1P - καὶκαίandCONJ οὐοὐnotPRT-N ποιοῦμενποιέωdo practiceV-PAI-1P τὴνtheT-ASF ἀλήθειαν·ἀλήθειαtruthN-ASF 1Jo 1:7 - ἐὰνἐάνIfCONJ ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτὶφῶςlightN-DSN περιπατῶμεν,περιπατέωwe should walkV-PAS-1P - ὡςὡςasCONJ αὐτόςαὐτόςHeP-NSM ἐστινεἰμίisV-PAI-3S ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτί,φῶςlightN-DSN κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P μετ᾽μετάwithPREP ἀλλήλων,ἀλλήλωνone anotherC-GPM - καὶκαίandCONJ τὸtheT-NSN αἷμααἷμαbloodN-NSN ἸησοῦἸησοῦςof JesusN-GSM-P τοῦtheT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM καθαρίζεικαθαρίζωcleansesV-PAI-3S ἡμᾶςἐγώusP-1AP ἀπὸἀπόfromPREP πάσηςπᾶςallA-GSF ἁμαρτίας.ἁμαρτίαsinN-GSF 1Jo 1:8 - ἘὰνἐάνIfCONJ εἴπωμενεἶπονwe should sayV-AAS-1P - ὅτιὅτιthatCONJ ἁμαρτίανἁμαρτίαsinN-ASF οὐκοὐnotPRT-N ἔχομεν,ἔχωwe haveV-PAI-1P ἑαυτοὺςἑαυτοῦourselvesF-1APM πλανῶμενπλανάωwe deceiveV-PAI-1P - καὶκαίandCONJ theT-NSF ἀλήθειαἀλήθειαtruthN-NSF οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἐνἐνinPREP ἡμῖν.ἐγώusP-1DP 1Jo 1:9 - ἐὰνἐάνIfCONJ ὁμολογῶμενὁμολογέωwe should confessV-PAS-1P τὰςtheT-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsinsN-APF ἡμῶν,ἐγώof usP-1GP πιστόςπιστόςfaithfulA-NSM ἐστινεἰμίHe isV-PAI-3S - καὶκαίandCONJ δίκαιος,δίκαιοςjustA-NSM - ἵναἵναthatCONJ ἀφῇἀφίημιHe may forgiveV-AAS-3S ἡμῖνἐγώusP-1DP τὰς[our]T-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsinsN-APF - καὶκαίandCONJ καθαρίσῃκαθαρίζωmight cleanseV-AAS-3S ἡμᾶςἐγώusP-1AP ἀπὸἀπόfromPREP πάσηςπᾶςallA-GSF ἀδικίας.ἀδικίαunrighteousnessN-GSF
diff --git a/BBG4E/HW6.md b/BBG4E/HW6.md index e453777..4d92321 100644 --- a/BBG4E/HW6.md +++ b/BBG4E/HW6.md @@ -1,6 +1,6 @@ ## HW❻ (1Jo 2:7-11) -1Jo 2:7 Ἀγαπητοί,ἀγαπητόςBelovedA-VPM οὐκοὐnotPRT-N ἐντολὴνἐντολήa commandmentN-ASF καινὴνκαινόςnewA-ASF γράφωγράφωI am writingV-PAI-1S ὑμῖνσύto youP-2DP ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ἐντολὴνἐντολήa commandmentN-ASF παλαιὰνπαλαιόςoldA-ASF ἣνὅςwhichR-ASF εἴχετεἔχωyou have hadV-IAI-2P ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆς·ἀρχή[the] beginningN-GSF TheT-NSF ἐντολὴἐντολήcommandmentN-NSF -T-NSF παλαιάπαλαιόςoldA-NSF ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSM λόγοςλόγοςwordN-NSM ὃνὅςthatR-ASM ἠκούσατε.ἀκούωyou have heardV-AAI-2P 1Jo 2:8 πάλινπάλινAgainADV ἐντολὴνἐντολήa commandmentN-ASF καινὴνκαινόςnewA-ASF γράφωγράφωI am writingV-PAI-1S ὑμῖνσύto youP-2DP ὅςwhichR-NSN ἐστινεἰμίisV-PAI-3S ἀληθὲςἀληθήςtrueA-NSN ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM⁞DSN καὶκαίandCONJ ἐνἐνinPREP ὑμῖν,σύyouP-2DP ὅτιὅτιbecauseCONJ theT-NSF σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF παράγεταιπαράγωis passing awayV-PPI-3S καὶκαίandCONJ τὸtheT-NSN φῶςφῶςlightN-NSN τὸ-T-NSN ἀληθινὸνἀληθινόςtrueA-NSN ἤδηἤδηalreadyADV φαίνει.φαίνωshinesV-PAI-3S 1Jo 2:9 The [one]T-NSM λέγωνλέγωclaimingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτὶφῶςlightN-DSN εἶναιεἰμίto beV-PAN καὶκαίandCONJ τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM μισῶνμισέωhatingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳσκοτίαdarknessN-DSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S ἕωςἕωςeven untilPREP ἄρτι.ἄρτιnowADV 1Jo 2:10 The [one]T-NSM ἀγαπῶνἀγαπάωlovingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτὶφῶςlightN-DSN μένει,μένωabidesV-PAI-3S καὶκαίandCONJ σκάνδαλονσκάνδαλονcause for stumblingN-NSN ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςhimP-DSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστιν·εἰμίthere isV-PAI-3S 1Jo 2:11 The [one]T-NSM δὲδέhoweverCONJ μισῶνμισέωhatingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳσκοτίαdarknessN-DSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S καὶκαίandCONJ ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳσκοτίαdarknessN-DSF περιπατεῖπεριπατέωwalksV-PAI-3S καὶκαίandCONJ οὐκοὐnotPRT-N οἶδενεἴδωdoes he knowV-RAI-3S ποῦποῦwhereADV-I ὑπάγει,ὑπάγωhe is goingV-PAI-3S ὅτιὅτιbecauseCONJ theT-NSF σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF ἐτύφλωσεντυφλόωhas blindedV-AAI-3S τοὺςtheT-APM ὀφθαλμοὺςὀφθαλμόςeyesN-APM αὐτοῦ.αὐτόςof himP-GSM +1Jo 2:7 Ἀγαπητοί ,ἀγαπητόςBelovedA-VPM οὐκοὐnotPRT-N ἐντολὴνἐντολήa commandmentN-ASF καινὴνκαινόςnewA-ASF γράφωγράφωI am writingV-PAI-1S ὑμῖνσύto youP-2DP ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ἐντολὴνἐντολήa commandmentN-ASF παλαιὰνπαλαιόςoldA-ASF ἣνὅςwhichR-ASF εἴχετεἔχωyou have hadV-IAI-2P ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆς ·ἀρχή[the] beginningN-GSF TheT-NSF ἐντολὴἐντολήcommandmentN-NSF -T-NSF παλαιάπαλαιόςoldA-NSF ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSM λόγοςλόγοςwordN-NSM ὃνὅςthatR-ASM ἠκούσατε .ἀκούωyou have heardV-AAI-2P 1Jo 2:8 πάλινπάλινAgainADV ἐντολὴνἐντολήa commandmentN-ASF καινὴνκαινόςnewA-ASF γράφωγράφωI am writingV-PAI-1S ὑμῖνσύto youP-2DP ὅςwhichR-NSN ἐστινεἰμίisV-PAI-3S ἀληθὲςἀληθήςtrueA-NSN ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM⁞DSN καὶκαίandCONJ ἐνἐνinPREP ὑμῖν ,σύyouP-2DP ὅτιὅτιbecauseCONJ theT-NSF σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF παράγεταιπαράγωis passing awayV-PPI-3S καὶκαίandCONJ τὸtheT-NSN φῶςφῶςlightN-NSN τὸ-T-NSN ἀληθινὸνἀληθινόςtrueA-NSN ἤδηἤδηalreadyADV φαίνει .φαίνωshinesV-PAI-3S 1Jo 2:9 The [one]T-NSM λέγωνλέγωclaimingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτὶφῶςlightN-DSN εἶναιεἰμίto beV-PAN καὶκαίandCONJ τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM μισῶνμισέωhatingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳσκοτίαdarknessN-DSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S ἕωςἕωςeven untilPREP ἄρτι .ἄρτιnowADV 1Jo 2:10 The [one]T-NSM ἀγαπῶνἀγαπάωlovingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτὶφῶςlightN-DSN μένει ,μένωabidesV-PAI-3S καὶκαίandCONJ σκάνδαλονσκάνδαλονcause for stumblingN-NSN ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςhimP-DSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστιν ·εἰμίthere isV-PAI-3S 1Jo 2:11 The [one]T-NSM δὲδέhoweverCONJ μισῶνμισέωhatingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳσκοτίαdarknessN-DSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S καὶκαίandCONJ ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳσκοτίαdarknessN-DSF περιπατεῖπεριπατέωwalksV-PAI-3S καὶκαίandCONJ οὐκοὐnotPRT-N οἶδενεἴδωdoes he knowV-RAI-3S ποῦποῦwhereADV-I ὑπάγει ,ὑπάγωhe is goingV-PAI-3S ὅτιὅτιbecauseCONJ theT-NSF σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF ἐτύφλωσεντυφλόωhas blindedV-AAI-3S τοὺςtheT-APM ὀφθαλμοὺςὀφθαλμόςeyesN-APM αὐτοῦ .αὐτόςof himP-GSM


diff --git a/BBG4E/HW7-Key.md b/BBG4E/HW7-Key.md index 35b0e63..b35ac7e 100644 --- a/BBG4E/HW7-Key.md +++ b/BBG4E/HW7-Key.md @@ -3,15 +3,30 @@ - 11:9a ΚἀγὼκἀγώAnd IP-1NS (ὑμῖνσύto youP-2DP)C (λέγω,λέγωsayV-PAI-1S)P - 11:9b (αἰτεῖτεαἰτέωaskV-PAM-2P)P - - 11:9c καὶκαίandCONJ (δοθήσεταιδίδωμιit will be givenV-FPI-3S)P (ὑμῖν,σύto youP-2DP)C (ζητεῖτεζητέωseekV-PAM-2P)P -- καὶκαίandCONJ (εὑρήσετε,εὑρίσκωyou will findV-FAI-2P)P (κρούετεκρούωknockV-PAM-2P)P -- καὶκαίandCONJ (ἀνοιγήσεταιἀνοίγωit will be openedV-FPI-3S)P ὑμῖν·σύto youP-2DP Luk 11:10 πᾶςπᾶςEveryoneA-NSM -- γὰργάρforCONJ -T-NSM (αἰτῶναἰτέωaskingV-PAP-NSM)p (λαμβάνειλαμβάνωreceivesV-PAI-3S)P -- καὶκαίandCONJ the [one]T-NSM (ζητῶνζητέωseekingV-PAP-NSM)p (εὑρίσκειεὑρίσκωfindsV-PAI-3S)P -- καὶκαίandCONJ τῷto the [one]T-DSM (κρούοντικρούωknockingV-PAP-DSM)p (ἀνοιγήσεται.ἀνοίγωit will be openedV-FPI-3S)P Luk 11:11 ΤίνατίςWhichI-ASM -- δὲδέnowCONJ ἐξἐκofPREP ὑμῶνσύyouP-2GP τὸνwho [is]T-ASM πατέραπατήρa fatherN-ASM (αἰτήσειαἰτέωwill ask forV-FAI-3S)P theT-NSM υἱὸςυἱόςsonN-NSM ἰχθύν,ἰχθύςa fishN-ASM -- καὶκαίandCONJ ἀντὶἀντίinstead ofPREP ἰχθύοςἰχθύςa fishN-GSM ὄφινὄφιςa serpentN-ASM αὐτῷαὐτόςto himP-DSM ἐπιδώσει;ἐπιδίδωμιwill he give?V-FAI-3S Luk 11:12 -- OrCONJ -- καὶκαίalsoCONJ αἰτήσειαἰτέω[if] he will ask forV-FAI-3S ᾠόν,ᾠόνan eggN-ASN (ἐπιδώσειἐπιδίδωμιwill he giveV-FAI-3S)P αὐτῷαὐτόςto himP-DSM σκορπίον;σκορπίοςa scorpion?N-ASM Luk 11:13 -- εἰεἰIfCONJ -- οὖνοὖνthereforeCONJ ὑμεῖςσύyouP-2NP πονηροὶπονηρόςevilA-NPM (ὑπάρχοντεςὑπάρχωbeingV-PAP-NPM)p (οἴδατεεἴδωknowV-RAI-2P)P δόματαδόμαgiftsN-APN ἀγαθὰἀγαθόςgoodA-APN διδόναιδίδωμιto giveV-PAN τοῖςto theT-DPN τέκνοιςτέκνονchildrenN-DPN ὑμῶν,σύof youP-2GP πόσῳπόσοςhow muchQ-DSN μᾶλλονμᾶλλονmoreADV theT-NSM ΠατὴρπατήρFatherN-NSM who [is]T-NSM ἐξἐκinPREP οὐρανοῦοὐρανόςheavenN-GSM (δώσειδίδωμιwill giveV-FAI-3S)P Πνεῦμαπνεῦμα[the] SpiritN-ASN ἍγιονἅγιοςHolyA-ASN τοῖςto thoseT-DPM (αἰτοῦσιναἰτέωaskingV-PAP-DPM)p αὐτόν.¶αὐτόςHim!P-ASM \ No newline at end of file + - 11:9c καὶκαίandCONJ (δοθήσεταιδίδωμιit will be givenV-FPI-3S)P (ὑμῖν,σύto youP-2DP)C + - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ + - 11:9d (ζητεῖτεζητέωseekV-PAM-2P)P + - 11:9e καὶκαίandCONJ (εὑρήσετε,εὑρίσκωyou will findV-FAI-2P)P + - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ + - 11:9f (κρούετεκρούωknockV-PAM-2P)P + - 11:9g καὶκαίandCONJ (ἀνοιγήσεταιἀνοίγωit will be openedV-FPI-3S)P (ὑμῖν·σύto youP-2DP)A + - ———————— + - 11:10a ⸉γὰργάρforCONJ⸊ + - 11:10b (πᾶςπᾶςEveryoneA-NSM ⸉⸊ -T-NSM αἰτῶναἰτέωaskingV-PAP-NSM)S (λαμβάνειλαμβάνωreceivesV-PAI-3S)P + - 11:10c καὶκαίandCONJ (the [one]T-NSM ζητῶνζητέωseekingV-PAP-NSM)S (εὑρίσκειεὑρίσκωfindsV-PAI-3S)P + - 11:10f καὶκαίandCONJ (τῷto the [one]T-DSM κρούοντικρούωknockingV-PAP-DSM)A (ἀνοιγήσεται.ἀνοίγωit will be openedV-FPI-3S)P +- ═════════════ +- 11:11a ⸉δὲδέnowCONJ⸊ +- 11:11b (ΤίνατίςWhichI-ASM ⸉⸊ ‹ἐξἐκofPREP ὑμῶνσύyouP-2GP ›)C +- 11:11c (τὸνwho [is]T-ASM πατέραπατήρa fatherN-ASM)C (αἰτήσειαἰτέωwill ask forV-FAI-3S)P (theT-NSM υἱὸςυἱόςsonN-NSM)S (ἰχθύν,ἰχθύςa fishN-ASM)C +- 11:11d καὶκαίandCONJ (ἀντὶἀντίinstead ofPREP ἰχθύοςἰχθύςa fishN-GSM)A (ὄφινὄφιςa serpentN-ASM)C (αὐτῷαὐτόςto himP-DSM)C (ἐπιδώσει;ἐπιδίδωμιwill he give?V-FAI-3S)P +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 11:12a OrCONJ +- 11:12b καὶκαίalsoCONJ (αἰτήσειαἰτέω[if] he will ask forV-FAI-3S)P (ᾠόν,ᾠόνan eggN-ASN)C +- 11:12c (ἐπιδώσειἐπιδίδωμιwill he giveV-FAI-3S)P (αὐτῷαὐτόςto himP-DSM)C (σκορπίον;σκορπίοςa scorpion?N-ASM)C +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 11:13a ⸉οὖνοὖνthereforeCONJ⸊ + - 11:13b εἰεἰIfCONJ ⸉⸊ (ὑμεῖςσύyouP-2NP)S { (πονηροὶπονηρόςevilA-NPM)c (ὑπάρχοντεςὑπάρχωbeingV-PAP-NPM)p }A (οἴδατεεἴδωknowV-RAI-2P)P {11:!3c}C + - 11:13c { (δόματαδόμαgiftsN-APN ἀγαθὰἀγαθόςgoodA-APN)c (διδόναιδίδωμιto giveV-PAN)p (τοῖςto theT-DPN τέκνοιςτέκνονchildrenN-DPN ὑμῶν,σύof youP-2GP)c } +- 11:13c (πόσῳπόσοςhow muchQ-DSN μᾶλλονμᾶλλονmoreADV)A (theT-NSM ΠατὴρπατήρFatherN-NSM who [is]T-NSMἐξἐκinPREP οὐρανοῦοὐρανόςheavenN-GSM ›)S (δώσειδίδωμιwill giveV-FAI-3S)P (Πνεῦμαπνεῦμα[the] SpiritN-ASN ἍγιονἅγιοςHolyA-ASN)C {11:13d}C + - 11:13d {τοῖςto thoseT-DPM [(αἰτοῦσιναἰτέωaskingV-PAP-DPM)p (αὐτόν.αὐτόςHim!P-ASM)c] } \ No newline at end of file diff --git a/BBG4E/HW7.md b/BBG4E/HW7.md index 8ba398a..574841d 100644 --- a/BBG4E/HW7.md +++ b/BBG4E/HW7.md @@ -1,5 +1,6 @@ ## HW❼ (Luk 11:9-13) -Luk 11:9 ΚἀγὼκἀγώAnd IP-1NS ὑμῖνσύto youP-2DP λέγω,λέγωsayV-PAI-1S αἰτεῖτεαἰτέωaskV-PAM-2P καὶκαίandCONJ δοθήσεταιδίδωμιit will be givenV-FPI-3S ὑμῖν,σύto youP-2DP ζητεῖτεζητέωseekV-PAM-2P καὶκαίandCONJ εὑρήσετε,εὑρίσκωyou will findV-FAI-2P κρούετεκρούωknockV-PAM-2P καὶκαίandCONJ ἀνοιγήσεταιἀνοίγωit will be openedV-FPI-3S ὑμῖν·σύto youP-2DP Luk 11:10 πᾶςπᾶςEveryoneA-NSM γὰργάρforCONJ -T-NSM αἰτῶναἰτέωaskingV-PAP-NSM λαμβάνειλαμβάνωreceivesV-PAI-3S καὶκαίandCONJ the [one]T-NSM ζητῶνζητέωseekingV-PAP-NSM εὑρίσκειεὑρίσκωfindsV-PAI-3S καὶκαίandCONJ τῷto the [one]T-DSM κρούοντικρούωknockingV-PAP-DSM ἀνοιγήσεται.ἀνοίγωit will be openedV-FPI-3S Luk 11:11 ΤίνατίςWhichI-ASM δὲδέnowCONJ ἐξἐκofPREP ὑμῶνσύyouP-2GP τὸνwho [is]T-ASM πατέραπατήρa fatherN-ASM αἰτήσειαἰτέωwill ask forV-FAI-3S theT-NSM υἱὸςυἱόςsonN-NSM ἰχθύν,ἰχθύςa fishN-ASM καὶκαίandCONJ ἀντὶἀντίinstead ofPREP ἰχθύοςἰχθύςa fishN-GSM ὄφινὄφιςa serpentN-ASM αὐτῷαὐτόςto himP-DSM ἐπιδώσει;ἐπιδίδωμιwill he give?V-FAI-3S Luk 11:12 OrCONJ καὶκαίalsoCONJ αἰτήσειαἰτέω[if] he will ask forV-FAI-3S ᾠόν,ᾠόνan eggN-ASN ἐπιδώσειἐπιδίδωμιwill he giveV-FAI-3S αὐτῷαὐτόςto himP-DSM σκορπίον;σκορπίοςa scorpion?N-ASM Luk 11:13 εἰεἰIfCONJ οὖνοὖνthereforeCONJ ὑμεῖςσύyouP-2NP πονηροὶπονηρόςevilA-NPM ὑπάρχοντεςὑπάρχωbeingV-PAP-NPM οἴδατεεἴδωknowV-RAI-2P δόματαδόμαgiftsN-APN ἀγαθὰἀγαθόςgoodA-APN διδόναιδίδωμιto giveV-PAN τοῖςto theT-DPN τέκνοιςτέκνονchildrenN-DPN ὑμῶν,σύof youP-2GP πόσῳπόσοςhow muchQ-DSN μᾶλλονμᾶλλονmoreADV theT-NSM ΠατὴρπατήρFatherN-NSM who [is]T-NSM ἐξἐκinPREP οὐρανοῦοὐρανόςheavenN-GSM δώσειδίδωμιwill giveV-FAI-3S Πνεῦμαπνεῦμα[the] SpiritN-ASN ἍγιονἅγιοςHolyA-ASN τοῖςto thoseT-DPM αἰτοῦσιναἰτέωaskingV-PAP-DPM αὐτόν.¶αὐτόςHim!P-ASM + +Luk 11:9 ΚἀγὼκἀγώAnd IP-1NS ὑμῖνσύto youP-2DP λέγω ,λέγωsayV-PAI-1S αἰτεῖτεαἰτέωaskV-PAM-2P καὶκαίandCONJ δοθήσεταιδίδωμιit will be givenV-FPI-3S ὑμῖν ,σύto youP-2DP ζητεῖτεζητέωseekV-PAM-2P καὶκαίandCONJ εὑρήσετε ,εὑρίσκωyou will findV-FAI-2P κρούετεκρούωknockV-PAM-2P καὶκαίandCONJ ἀνοιγήσεταιἀνοίγωit will be openedV-FPI-3S ὑμῖν ·σύto youP-2DP Luk 11:10 πᾶςπᾶςEveryoneA-NSM γὰργάρforCONJ -T-NSM αἰτῶναἰτέωaskingV-PAP-NSM λαμβάνειλαμβάνωreceivesV-PAI-3S καὶκαίandCONJ the [one]T-NSM ζητῶνζητέωseekingV-PAP-NSM εὑρίσκειεὑρίσκωfindsV-PAI-3S καὶκαίandCONJ τῷto the [one]T-DSM κρούοντικρούωknockingV-PAP-DSM ἀνοιγήσεται .ἀνοίγωit will be openedV-FPI-3S Luk 11:11 ΤίνατίςWhichI-ASM δὲδέnowCONJ ἐξἐκofPREP ὑμῶνσύyouP-2GP τὸνwho [is]T-ASM πατέραπατήρa fatherN-ASM αἰτήσειαἰτέωwill ask forV-FAI-3S theT-NSM υἱὸςυἱόςsonN-NSM ἰχθύν ,ἰχθύςa fishN-ASM καὶκαίandCONJ ἀντὶἀντίinstead ofPREP ἰχθύοςἰχθύςa fishN-GSM ὄφινὄφιςa serpentN-ASM αὐτῷαὐτόςto himP-DSM ἐπιδώσει;ἐπιδίδωμιwill he give?V-FAI-3S Luk 11:12 OrCONJ καὶκαίalsoCONJ αἰτήσειαἰτέω[if] he will ask forV-FAI-3S ᾠόν ,ᾠόνan eggN-ASN ἐπιδώσειἐπιδίδωμιwill he giveV-FAI-3S αὐτῷαὐτόςto himP-DSM σκορπίον;σκορπίοςa scorpion?N-ASM Luk 11:13 εἰεἰIfCONJ οὖνοὖνthereforeCONJ ὑμεῖςσύyouP-2NP πονηροὶπονηρόςevilA-NPM ὑπάρχοντεςὑπάρχωbeingV-PAP-NPM οἴδατεεἴδωknowV-RAI-2P δόματαδόμαgiftsN-APN ἀγαθὰἀγαθόςgoodA-APN διδόναιδίδωμιto giveV-PAN τοῖςto theT-DPN τέκνοιςτέκνονchildrenN-DPN ὑμῶν ,σύof youP-2GP πόσῳπόσοςhow muchQ-DSN μᾶλλονμᾶλλονmoreADV theT-NSM ΠατὴρπατήρFatherN-NSM who [is]T-NSM ἐξἐκinPREP οὐρανοῦοὐρανόςheavenN-GSM δώσειδίδωμιwill giveV-FAI-3S Πνεῦμαπνεῦμα[the] SpiritN-ASN ἍγιονἅγιοςHolyA-ASN τοῖςto thoseT-DPM αἰτοῦσιναἰτέωaskingV-PAP-DPM αὐτόν .αὐτόςHim!P-ASM


diff --git a/BBG4E/HW8.md b/BBG4E/HW8.md index 06d7f3b..0d42af9 100644 --- a/BBG4E/HW8.md +++ b/BBG4E/HW8.md @@ -1,6 +1,7 @@ ## HW❽ (Php 2:19-24) -Php 2:19 ἘλπίζωἐλπίζωI hopeV-PAI-1S δὲδέhoweverCONJ ἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM ἸησοῦἸησοῦςJesusN-DSM-P ΤιμόθεονΤιμόθεοςTimothyN-ASM-P ταχέωςταχέωςsoonADV πέμψαιπέμπωto sendV-AAN ὑμῖν,σύto youP-2DP ἵναἵναthatCONJ κἀγὼκἀγώI alsoP-1NS-K εὐψυχῶεὐψυχέωmay be encouragedV-PAS-1S γνοὺςγινώσκωhaving knownV-AAP-NSM τὰthe thingsT-APN περὶπερίconcerningPREP ὑμῶν.σύyouP-2GP Php 2:20 οὐδέναοὐδείςNo oneA-ASM γὰργάρforCONJ ἔχωἔχωI haveV-PAI-1S ἰσόψυχον,ἰσόψυχοςlike-mindedA-ASM ὅστιςὅστιςwhoR-NSM γνησίωςγνησίωςgenuinelyADV τὰthe thingsT-APN περὶπερίrelative toPREP ὑμῶνσύyouP-2GP μεριμνήσει·μεριμνάωwill care forV-FAI-3S Php 2:21 οἱThoseT-NPM πάντεςπᾶςallA-NPM γὰργάρforCONJ τὰthe thingsT-APN ἑαυτῶνἑαυτοῦof themselvesF-3GPM ζητοῦσιν,ζητέωare seekingV-PAI-3P οὐοὐnotPRT-N τὰthe thingsT-APN ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P Χριστοῦ.Χριστόςof ChristN-GSM-T Php 2:22 τὴν-T-ASF δὲδέButCONJ δοκιμὴνδοκιμήthe proven worthN-ASF αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM γινώσκετε,γινώσκωyou knowV-PAI-2P ὅτιὅτιthatCONJ ὡςὡςasCONJ πατρὶπατήρa father [with]N-DSM τέκνοντέκνονa childN-NSN σὺνσύνwithPREP ἐμοὶἐγώmeP-1DS ἐδούλευσενδουλεύωhe has servedV-AAI-3S εἰςεἰςinPREP τὸtheT-ASN εὐαγγέλιον.εὐαγγέλιονgospelN-ASN Php 2:23 ΤοῦτονοὗτοςHimD-ASM μὲνμένindeedPRT οὖνοὖνthereforeCONJ ἐλπίζωἐλπίζωI hopeV-PAI-1S πέμψαιπέμπωto sendV-AAN ὡςὡςwhenCONJ ἂνἄν-PRT ἀφίδωἀφοράωI shall have seenV-AAS-1S τὰthe thingsT-APN περὶπερίconcerningPREP ἐμὲἐγώmeP-1AS ἐξαυτῆς·ἐξαυτῆςimmediatelyADV Php 2:24 πέποιθαπείθωI am persuadedV-RAI-1S δὲδέnowCONJ ἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM ὅτιὅτιthatCONJ καὶκαίalsoCONJ αὐτὸςαὐτόςI myselfP-NSM ταχέωςταχέωςsoonADV ἐλεύσομαι.ἔρχομαιI will comeV-FDI-1S +Php 2:19 ἘλπίζωἐλπίζωI hopeV-PAI-1S δὲδέhoweverCONJ ἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM ἸησοῦἸησοῦςJesusN-DSM ΤιμόθεονΤιμόθεοςTimothyN-ASM ταχέωςταχέωςsoonADV πέμψαιπέμπωto sendV-AAN ὑμῖν ,σύto youP-2DP ἵναἵναthatCONJ κἀγὼκἀγώI alsoP-1NS-K εὐψυχῶεὐψυχέωmay be encouragedV-PAS-1S γνοὺςγινώσκωhaving knownV-AAP-NSM τὰthe thingsT-APN περὶπερίconcerningPREP ὑμῶν .σύyouP-2GP Php 2:20 οὐδέναοὐδείςNo oneA-ASM γὰργάρforCONJ ἔχωἔχωI haveV-PAI-1S ἰσόψυχον ,ἰσόψυχοςlike-mindedA-ASM ὅστιςὅστιςwhoR-NSM γνησίωςγνησίωςgenuinelyADV τὰthe thingsT-APN περὶπερίrelative toPREP ὑμῶνσύyouP-2GP μεριμνήσει ·μεριμνάωwill care forV-FAI-3S Php 2:21 οἱThoseT-NPM πάντεςπᾶςallA-NPM γὰργάρforCONJ τὰthe thingsT-APN ἑαυτῶνἑαυτοῦof themselvesF-3GPM ζητοῦσιν ,ζητέωare seekingV-PAI-3P οὐοὐnotPRT-N τὰthe thingsT-APN ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM Χριστοῦ .Χριστόςof ChristN-GSM Php 2:22 τὴν-T-ASF δὲδέButCONJ δοκιμὴνδοκιμήthe proven worthN-ASF αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM γινώσκετε ,γινώσκωyou knowV-PAI-2P ὅτιὅτιthatCONJ ὡςὡςasCONJ πατρὶπατήρa father [with]N-DSM τέκνοντέκνονa childN-NSN σὺνσύνwithPREP ἐμοὶἐγώmeP-1DS ἐδούλευσενδουλεύωhe has servedV-AAI-3S εἰςεἰςinPREP τὸtheT-ASN εὐαγγέλιον .εὐαγγέλιονgospelN-ASN Php 2:23 ΤοῦτονοὗτοςHimD-ASM μὲνμένindeedPRT οὖνοὖνthereforeCONJ ἐλπίζωἐλπίζωI hopeV-PAI-1S πέμψαιπέμπωto sendV-AAN ὡςὡςwhenCONJ ἂνἄν-PRT ἀφίδωἀφοράωI shall have seenV-AAS-1S τὰthe thingsT-APN περὶπερίconcerningPREP ἐμὲἐγώmeP-1AS ἐξαυτῆς ·ἐξαυτῆςimmediatelyADV Php 2:24 πέποιθαπείθωI am persuadedV-RAI-1S δὲδέnowCONJ ἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM ὅτιὅτιthatCONJ καὶκαίalsoCONJ αὐτὸςαὐτόςI myselfP-NSM ταχέωςταχέωςsoonADV ἐλεύσομαι .ἔρχομαιI will comeV-FMI-1S +
## HW❽ 單字背誦 (10 個) diff --git a/BBG4E/HW9.md b/BBG4E/HW9.md index d1da9ab..e90da5d 100644 --- a/BBG4E/HW9.md +++ b/BBG4E/HW9.md @@ -1,6 +1,6 @@ ## HW❾ (Mat 28:16-20) -Mat 28:16 Οἱ-T-NPM δὲδέAndCONJ ἕνδεκαἕνδεκαthe elevenA-NPM-NUI μαθηταὶμαθητήςdisciplesN-NPM ἐπορεύθησανπορεύωwentV-AOI-3P εἰςεἰςintoPREP τὴν-T-ASF ΓαλιλαίανΓαλιλαίαGalileeN-ASF-L εἰςεἰςtoPREP τὸtheT-ASN ὄροςὄροςmountainN-ASN οὗοὗwhereADV ἐτάξατοτάσσωassignedV-AMI-3S αὐτοῖςαὐτόςthemP-DPM -T-NSM Ἰησοῦς,ἸησοῦςJesusN-NSM-P Mat 28:17 καὶκαίAndCONJ ἰδόντεςεἴδωhaving seenV-AAP-NPM αὐτὸναὐτόςHimP-ASM προσεκύνησαν,προσκυνέωthey worshipedV-AAI-3P οἱsomeT-NPM δὲδέhoweverCONJ ἐδίστασαν.διστάζωdoubtedV-AAI-3P Mat 28:18 ΚαὶκαίAndCONJ προσελθὼνπροσέρχομαιhaving come to [them]V-AAP-NSM -T-NSM ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P ἐλάλησενλαλέωspokeV-AAI-3S αὐτοῖςαὐτόςto themP-DPM λέγων·λέγωsayingV-PAP-NSM

ἘδόθηδίδωμιHas been givenV-API-3S μοιἐγώto MeP-1DS πᾶσαπᾶςallA-NSF ἐξουσίαἐξουσίαauthorityN-NSF ἐνἐνinPREP οὐρανῷοὐρανόςheavenN-DSM καὶκαίandCONJ ἐπὶἐπίonPREP τῆςtheT-GSF γῆς.γῆearthN-GSF Mat 28:19 πορευθέντεςπορεύωHaving goneV-AOP-NPM οὖνοὖνthereforeCONJ μαθητεύσατεμαθητεύωdiscipleV-AAM-2P πάνταπᾶςallA-APN τὰtheT-APN ἔθνη,ἔθνοςnationsN-APN βαπτίζοντεςβαπτίζωbaptizingV-PAP-NPM αὐτοὺςαὐτόςthemP-APM εἰςεἰςinPREP τὸtheT-ASN ὄνομαὄνομαnameN-ASN τοῦof theT-GSM ΠατρὸςπατήρFatherN-GSM καὶκαίandCONJ τοῦof theT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM καὶκαίandCONJ τοῦof theT-GSN ἉγίουἅγιοςHolyA-GSN Πνεύματος,πνεῦμαSpiritN-GSN Mat 28:20 διδάσκοντεςδιδάσκωteachingV-PAP-NPM αὐτοὺςαὐτόςthemP-APM τηρεῖντηρέωto observeV-PAN πάνταπᾶςall thingsA-APN ὅσαὅσοςwhateverK-APN ἐνετειλάμηνἐντέλλωI commandedV-ADI-1S ὑμῖν·σύyouP-2DP καὶκαίAndCONJ ἰδοὺἰδούbeholdINJ ἐγὼἐγώIP-1NS μεθ᾽μετάwithPREP ὑμῶνσύyouP-2GP εἰμιεἰμίamV-PAI-1S πάσαςπᾶςallA-APF τὰςtheT-APF ἡμέραςἡμέραdaysN-APF ἕωςἕωςuntilPREP τῆςtheT-GSF συντελείαςσυντέλειαcompletionN-GSF τοῦof theT-GSM αἰῶνος.αἰώνageN-GSM +Mat 28:16 Οἱ-T-NPM δὲδέAndCONJ ἕνδεκαἕνδεκαthe elevenA-NPM μαθηταὶμαθητήςdisciplesN-NPM ἐπορεύθησανπορεύωwentV-AMI-3P εἰςεἰςintoPREP τὴν-T-ASF ΓαλιλαίανΓαλιλαίαGalileeN-ASF εἰςεἰςtoPREP τὸtheT-ASN ὄροςὄροςmountainN-ASN οὗοὗwhereADV ἐτάξατοτάσσωassignedV-AMI-3S αὐτοῖςαὐτόςthemP-DPM -T-NSM Ἰησοῦς ,ἸησοῦςJesusN-NSM Mat 28:17 καὶκαίAndCONJ ἰδόντεςεἴδωhaving seenV-AAP-NPM αὐτὸναὐτόςHimP-ASM προσεκύνησαν ,προσκυνέωthey worshipedV-AAI-3P οἱsomeT-NPM δὲδέhoweverCONJ ἐδίστασαν .διστάζωdoubtedV-AAI-3P Mat 28:18 ΚαὶκαίAndCONJ προσελθὼνπροσέρχομαιhaving come to [them]V-AAP-NSM -T-NSM ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM ἐλάλησενλαλέωspokeV-AAI-3S αὐτοῖςαὐτόςto themP-DPM λέγων ·λέγωsayingV-PAP-NSM ἘδόθηδίδωμιHas been givenV-API-3S μοιἐγώto MeP-1DS πᾶσαπᾶςallA-NSF ἐξουσίαἐξουσίαauthorityN-NSF ἐνἐνinPREP οὐρανῷοὐρανόςheavenN-DSM καὶκαίandCONJ ἐπὶἐπίonPREP τῆςtheT-GSF γῆς .γῆearthN-GSF Mat 28:19 πορευθέντεςπορεύωHaving goneV-AMP-NPM οὖνοὖνthereforeCONJ μαθητεύσατεμαθητεύωdiscipleV-AAM-2P πάνταπᾶςallA-APN τὰtheT-APN ἔθνη ,ἔθνοςnationsN-APN βαπτίζοντεςβαπτίζωbaptizingV-PAP-NPM αὐτοὺςαὐτόςthemP-APM εἰςεἰςinPREP τὸtheT-ASN ὄνομαὄνομαnameN-ASN τοῦof theT-GSM ΠατρὸςπατήρFatherN-GSM καὶκαίandCONJ τοῦof theT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM καὶκαίandCONJ τοῦof theT-GSN ἉγίουἅγιοςHolyA-GSN Πνεύματος ,πνεῦμαSpiritN-GSN Mat 28:20 διδάσκοντεςδιδάσκωteachingV-PAP-NPM αὐτοὺςαὐτόςthemP-APM τηρεῖντηρέωto observeV-PAN πάνταπᾶςall thingsA-APN ὅσαὅσοςwhateverK-APN ἐνετειλάμηνἐντέλλωI commandedV-AMI-1S ὑμῖν ·σύyouP-2DP καὶκαίAndCONJ ἰδοὺἰδούbeholdINJ ἐγὼἐγώIP-1NS μεθ᾽μετάwithPREP ὑμῶνσύyouP-2GP εἰμιεἰμίamV-PAI-1S πάσαςπᾶςallA-APF τὰςtheT-APF ἡμέραςἡμέραdaysN-APF ἕωςἕωςuntilPREP τῆςtheT-GSF συντελείαςσυντέλειαcompletionN-GSF τοῦof theT-GSM αἰῶνος .αἰώνageN-GSM