diff --git a/.obsidian/workspace.json b/.obsidian/workspace.json index 7962d46..fadb897 100644 --- a/.obsidian/workspace.json +++ b/.obsidian/workspace.json @@ -4,196 +4,21 @@ "type": "split", "children": [ { - "id": "7a23288729cd9184", + "id": "136215ede165064b", "type": "tabs", "children": [ { - "id": "d460d216e5f83442", + "id": "80341c8247f9de96", "type": "leaf", "state": { "type": "markdown", "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.3-12.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "d3efdb70aaada17d", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "BBG4E/HW5.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "04226cc5f92a2c70", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.OGNTa.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "34f1eff7709ba5e4", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.3-12.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "e5dd1ffd52f0f1e1", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.OGNTa.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "ae3bbbe2aea9764c", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.3-12.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "a71e90655cd12481", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.17-20.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "25a64083530bae8b", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.17-20.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "377dc0de564f7218", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.21-26.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "a6b1d29f22f257c2", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.31-32.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "6cbae9731b9f62ee", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.31-32.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "a0e6c30aab939a7d", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Mat.5.38-42.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "83b242807b65fc9a", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.OGNTa.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - }, - { - "id": "ffd4c7c93284a6bf", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Notes.md", + "file": "40-Matthew/Mat.6.5-15.md", "mode": "preview", "source": true } } } - ], - "currentTab": 13 - }, - { - "id": "f0ecbabecd025be0", - "type": "tabs", - "children": [ - { - "id": "467168f71b666d6c", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "markdown", - "state": { - "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.BIBa.md", - "mode": "source", - "source": true - } - } - } ] } ], @@ -268,7 +93,7 @@ "state": { "type": "outline", "state": { - "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.BIBa.md" + "file": "40-Matthew/Mat.6.5-15.md" } } }, @@ -289,7 +114,7 @@ "state": { "type": "backlink", "state": { - "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.BIBa.md", + "file": "40-Matthew/Mat.6.5-15.md", "collapseAll": false, "extraContext": false, "sortOrder": "alphabetical", @@ -306,7 +131,7 @@ "state": { "type": "outgoing-link", "state": { - "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.BIBa.md", + "file": "40-Matthew/Mat.6.5-15.md", "linksCollapsed": false, "unlinkedCollapsed": true } @@ -329,34 +154,35 @@ "workspaces:Manage workspace layouts": false } }, - "active": "467168f71b666d6c", + "active": "80341c8247f9de96", "lastOpenFiles": [ - "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Notes.md", - "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.BIBa.md", - "40-Matthew/Mat.5.1-2.md", - "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.OGNTa.md", - "README.md", - "62-1John/1John-Notes.md", - "40-Matthew/Mat.5.43-48.md", - "40-Matthew/Mat.5.38-42.md", - "40-Matthew/Mat.5.33-37.md", - "40-Matthew/Mat.5.31-32.md", - "40-Matthew/Mat.5.27-30.md", - "40-Matthew/Mat.5.21-26.md", - "40-Matthew/Mat.5.17-20.md", - "40-Matthew/Mat.5.13-16.md", + "46-1Corinthians/1Co.15.1-11.md", "40-Matthew/Mat.5.3-12.md", - "40-Matthew/Mat.13.24-43.md", - "BBG4E/HW5-Key.md", - "BBG4E/HW4-Key.md", - "40-Matthew/Mat.19.5-6.md", "BBG4E/HW5.md", - "BBG4E/HW4.md", - "Untitled 1.md", - "synonyms.md", - "Syntax/§311a.md", - "Idioms.md", - "Syntax/Syntax.md", + "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.OGNTa.md", + "47-2Corinthians/2Co.2.12-13.md", + "40-Matthew/Mat.5.17-20.md", + "40-Matthew/Mat.5.21-26.md", + "40-Matthew/Mat.5.31-32.md", + "40-Matthew/Mat.5.38-42.md", + "Greek Pedagogy.md", + "47-2Corinthians", + "40-Matthew/Mat.6.5-15.md", + "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Notes.md", + "40-Matthew/Mat.6.1-4.md", + "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.BIBa.md", + "40-Matthew/Mat.6.25-34.md", + "40-Matthew/Mat.6.24.md", + "40-Matthew/Mat.6.22-23.md", + "40-Matthew/Mat.6.19-21.md", + "40-Matthew/Mat.6.16-18.md", + "40-Matthew/Mat.7.24-29.md", + "40-Matthew/Mat.7.21-23.md", + "40-Matthew/Mat.7.15-20.md", + "40-Matthew/Mat.7.13-14.md", + "40-Matthew/Mat.7.7-12.md", + "40-Matthew/Mat.7.1-6.md", + "60-1Peter/1Pe.2.13-17.md", "BBG4E/BG4E 規劃.canvas", "62-1John/1Jo.4.7-12.pdf", "images/Pasted image 20230403142914.png", diff --git a/40-Matthew/Mat.6.1-4.md b/40-Matthew/Mat.6.1-4.md new file mode 100644 index 0000000..eee7877 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.6.1-4.md @@ -0,0 +1,33 @@ +### Teaching about Almsgiving (Mat 6:1-4) + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) +- 6:1a (ΠροσέχετεπροσέχωBewareV-PAM-2P)P δὲδέnowCONJ (6:1b)C + - 6:1b (τὴνtheT-ASF δικαιοσύνηνδικαιοσύνηrighteousnessN-ASF ὑμῶνσύof youP-2GP)c μὴμήnotPRT-N (ποιεῖνποιέωto doV-PAN)p (ἔμπροσθενἔμπροσθενbeforePREP τῶν-T-GPM ἀνθρώπωνἄνθρωποςmenN-GPM)a (6:1c)a + - 6:1c πρὸςπρόςin orderPREP τὸ-T-ASN ( ‹ θεαθῆναιθεάομαιto be seenV-APN ›p ‹αὐτοῖς ·αὐτόςby themP-DPM›a ) +- 6:1d ⸉δὲδέnowCONJ⸊ + - 6:1e εἰεἰifCONJ ⸉⸊ μήμήnotPRT-N γε ,γεindeedPRT +- 6:1f (μισθὸνμισθόςrewardN-ASM)C οὐκοὐnotPRT-N (ἔχετεἔχωhave youV-PAI-2P)P (παρὰπαράwithPREP τῷtheT-DSM ΠατρὶπατήρFatherN-DSM ὑμῶνσύof youP-2GP τῷwho [is]T-DSMἐνἐνinPREP τοῖςtheT-DPM οὐρανοῖς .οὐρανόςheavensN-DPM › )A +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 6:2a ⸉οὖνοὖνthereforeCONJ⸊ + - 6:2b ὍτανὅτανWhenCONJ ⸉⸊ (ποιῇςποιέωyou doV-PAS-2S)P (ἐλεημοσύνην ,ἐλεημοσύνηacts of charityN-ASF)C +- 6:2b μὴμήnotPRT-N (σαλπίσῃςσαλπίζωdo sound a trumpetV-AAS-2S)P (ἔμπροσθένἔμπροσθενbeforePREP σου ,σύyouP-2GS)A + - 6:2c ὥσπερὥσπερasCONJ (οἱtheT-NPM ὑποκριταὶὑποκριτήςhypocritesN-NPM)S (ποιοῦσινποιέωdoV-PAI-3P)P (ἐνἐνinPREP ταῖςtheT-DPF συναγωγαῖςσυναγωγήsynagoguesN-DPF)A καὶκαίandCONJ (ἐνἐνinPREP ταῖςtheT-DPF ῥύμαις ,ῥύμηstreetsN-DPF)A + - 6:2d ὅπωςὅπωςso thatCONJ (δοξασθῶσινδοξάζωthey may have gloryV-APS-3P)P (ὑπὸὑπόfromPREP τῶν-T-GPM ἀνθρώπων ·ἄνθρωποςmenN-GPM)A +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 6:2e (ἀμὴνἀμήνTrulyHEB)A (λέγωλέγωI sayV-PAI-1S)P (ὑμῖν ,σύto youP-2DP)C + - 6:2f (ἀπέχουσινἀπέχωthey haveV-PAI-3P)P (τὸνtheT-ASM μισθὸνμισθόςrewardN-ASM αὐτῶν .αὐτόςof themP-GPM)C +- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ +- 6:3a ⸉δὲδέhoweverCONJ⸊ +- 6:3b {(σοῦσύYouP-2GS)s ⸉⸊ (ποιοῦντοςποιέωdoingV-PAP-GSM)p (ἐλεημοσύνηνἐλεημοσύνηcharityN-ASF)c}A μὴμήnotPRT-N (γνώτωγινώσκωlet knowV-AAM-3S)P (theT-NSF ἀριστεράἀριστερόςleft [hand]A-NSF σουσύof youP-2GS)S (6:3c)C + - 6:3c (τίτίςwhatI-ASN)C (ποιεῖποιέωis doingV-PAI-3S)P (theT-NSF δεξιάδεξιόςright handA-NSF σου ,σύof youP-2GS)S + - 6:4a ὅπωςὅπωςso thatCONJ (εἰμίmay beV-PAS-3S)P (σουσύyourP-2GS -T-NSF ἐλεημοσύνηἐλεημοσύνηgivingN-NSF)S (ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSN κρυπτῷ ·κρυπτόςsecretA-DSN)A +- 6:4b καὶκαίAndCONJ {theT-NSM ΠατήρπατήρFatherN-NSM σουσύof youP-2GS the [One]T-NSM [(βλέπωνβλέπωseeingV-PAP-NSM)p (ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSN κρυπτῷκρυπτόςsecretA-DSN)a] }S (ἀποδώσειἀποδίδωμιwill rewardV-FAI-3S)P (σοι .σύyouP-2DS)C + + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Mat.6.16-18.md b/40-Matthew/Mat.6.16-18.md new file mode 100644 index 0000000..880fa05 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.6.16-18.md @@ -0,0 +1,21 @@ +### Teaching about Fasting (Mat 6:16-18) + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +Mat 6:16 +- ὍτανὅτανWheneverCONJ +- δὲδέnowCONJ νηστεύητε ,νηστεύωyou fastV-PAS-2P μὴμήnotPRT-N (γίνεσθεγίνομαιbeV-PMM-2P)P +- ὡςὡςlikeCONJ οἱtheT-NPM ὑποκριταὶὑποκριτήςhypocritesN-NPM σκυθρωποί ,σκυθρωπόςgloomyA-NPM (ἀφανίζουσινἀφανίζωthey disfigureV-PAI-3P)P +- γὰργάρforCONJ τὰtheT-APN πρόσωπαπρόσωπονappearanceN-APN αὐτῶναὐτόςof themP-GPM ὅπωςὅπωςso thatCONJ (φανῶσινφαίνωthey might appearV-APS-3P)P τοῖς-T-DPM ἀνθρώποιςἄνθρωποςto menN-DPM νηστεύοντες ·νηστεύω[as] fastingV-PAP-NPM ἀμὴνἀμήνTrulyHEB (λέγωλέγωI sayV-PAI-1S)P ὑμῖν ,σύto youP-2DP (ἀπέχουσινἀπέχωthey haveV-PAI-3P)P τὸνtheT-ASM μισθὸνμισθόςrewardN-ASM αὐτῶν .αὐτόςof themP-GPM Mat 6:17 σὺσύYouP-2NS +- δὲδέhoweverCONJ (νηστεύωννηστεύωfastingV-PAP-NSM)p (ἄλειψαίἀλείφωanointV-AMM-2S)P σουσύyourP-2GS τὴν-T-ASF κεφαλὴνκεφαλήheadN-ASF +- καὶκαίandCONJ τὸtheT-ASN πρόσωπόνπρόσωπονfaceN-ASN σουσύof youP-2GS νίψαι ,νίπτωwashV-AMM-2S Mat 6:18 ὅπωςὅπωςso thatCONJ μὴμήnotPRT-N (φανῇςφαίνωyou might appearV-APS-2S)P τοῖς-T-DPM ἀνθρώποιςἄνθρωποςto menN-DPM νηστεύωννηστεύω[as] fastingV-PAP-NSM +- ἀλλὰἀλλάbutCONJ τῷ-T-DSM Πατρίπατήρto FatherN-DSM σουσύyourP-2GS τῷthe [One]T-DSM ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSN κρυφαίῳ ·κρυφαῖοςsecretA-DSN +- καὶκαίandCONJ theT-NSM ΠατήρπατήρFatherN-NSM σουσύof youP-2GS the [One]T-NSM (βλέπωνβλέπωseeingV-PAP-NSM)p ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSN κρυφαίῳκρυφαῖοςsecretA-DSN (ἀποδώσειἀποδίδωμιwill rewardV-FAI-3S)P σοι .σύyouP-2DS + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Mat.6.19-21.md b/40-Matthew/Mat.6.19-21.md new file mode 100644 index 0000000..6ec3d7a --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.6.19-21.md @@ -0,0 +1,31 @@ +### Treasure in Heaven (Mat 6:19-21) + + + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +Mat 6:19 ΜὴμήNotPRT-N (θησαυρίζετεθησαυρίζωstore upV-PAM-2P)P ὑμῖνσύfor yourselvesP-2DP θησαυροὺςθησαυρόςtreasuresN-APM ἐπὶἐπίuponPREP τῆςtheT-GSF γῆς ,γῆearthN-GSF ὅπουὅπουwhereADV σὴςσήςmothN-NSM + +- καὶκαίandCONJ βρῶσιςβρῶσιςrustN-NSF (ἀφανίζειἀφανίζωdestroyV-PAI-3S)P + +- καὶκαίandCONJ ὅπουὅπουwhereADV κλέπταικλέπτηςthievesN-NPM (διορύσσουσινδιορύσσωbreak inV-PAI-3P)P + +- καὶκαίandCONJ κλέπτουσιν ·κλέπτωstealV-PAI-3P Mat 6:20 (θησαυρίζετεθησαυρίζωstore upV-PAM-2P)P + +- δὲδέhoweverCONJ ὑμῖνσύfor yourselvesP-2DP θησαυροὺςθησαυρόςtreasuresN-APM ἐνἐνinPREP οὐρανῷ ,οὐρανόςheavenN-DSM ὅπουὅπουwhereADV οὔτεοὔτεneitherCONJ-N σὴςσήςmothN-NSM οὔτεοὔτεnorCONJ-N βρῶσιςβρῶσιςrustN-NSF (ἀφανίζειἀφανίζωdestroyV-PAI-3S)P + +- καὶκαίandCONJ ὅπουὅπουwhereADV κλέπταικλέπτηςthievesN-NPM οὐοὐnotPRT-N (διορύσσουσινδιορύσσωdo break inV-PAI-3P)P οὐδὲοὐδέnorCONJ-N κλέπτουσιν ·κλέπτωstealV-PAI-3P Mat 6:21 + +- ὅπουὅπουWhereCONJ + +- γάργάρforCONJ (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P theT-NSM θησαυρόςθησαυρόςtreasureN-NSM σου ,σύof youP-2GS ἐκεῖἐκεῖthereADV (ἔσταιεἰμίwill beV-FMI-3S)P + +- καὶκαίalsoCONJ theT-NSF καρδίακαρδίαheartN-NSF σου .σύof youP-2GS + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Mat.6.22-23.md b/40-Matthew/Mat.6.22-23.md new file mode 100644 index 0000000..d640af6 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.6.22-23.md @@ -0,0 +1,19 @@ +### The Light of the Body (Mat 6:22-23) + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +Mat 6:22 TheT-NSM λύχνοςλύχνοςlampN-NSM τοῦof theT-GSN σώματόςσῶμαbodyN-GSN (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P theT-NSM ὀφθαλμός .ὀφθαλμόςeyeN-NSM +- ἐὰνἐάνIfCONJ +- οὖνοὖνthereforeCONJ (εἰμίisV-PAS-3S)P theT-NSM ὀφθαλμόςὀφθαλμόςeyeN-NSM σουσύof youP-2GS ἁπλοῦς ,ἁπλοῦςclearA-NSM ὅλονὅλος[the] wholeA-NSN τὸ-T-NSN σῶμάσῶμαbodyN-NSN σουσύof youP-2GS φωτεινὸνφωτεινόςfull of lightA-NSN ἔσται ·εἰμίwill beV-FMI-3S Mat 6:23 +- ἐὰνἐάνIfCONJ +- δὲδέhoweverCONJ theT-NSM ὀφθαλμόςὀφθαλμόςeyeN-NSM σουσύof youP-2GS πονηρὸςπονηρόςevilA-NSM ,εἰμίisV-PAS-3S ὅλονὅλοςallA-NSN τὸtheT-NSN σῶμάσῶμαbodyN-NSN σουσύof youP-2GS σκοτεινὸνσκοτεινόςfull of darknessA-NSN ἔσται .εἰμίwill beV-FMI-3S +- εἰεἰIfCONJ +- οὖνοὖνthenCONJ τὸtheT-NSN φῶςφῶςlightN-NSN τὸthat [is]T-NSN ἐνἐνwithinPREP σοὶσύyouP-2DS σκότοςσκότοςdarknessN-NSN ἐστίν ,εἰμίisV-PAI-3S τὸthatT-NSN σκότοςσκότοςdarknessN-NSN πόσον .πόσοςhow great!Q-NSN + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Mat.6.24.md b/40-Matthew/Mat.6.24.md new file mode 100644 index 0000000..3b9670d --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.6.24.md @@ -0,0 +1,19 @@ +### God and Mammon (Mat 6:24) + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +Mat 6:24 ΟὐδεὶςοὐδείςNo oneA-NSM (δύναταιδύναμαιis ableV-PMI-3S)P δυσὶδύοtwoA-DPM κυρίοιςκύριοςmastersN-DPM δουλεύειν ·δουλεύωto serveV-PAN +- eitherCONJ +- γὰργάρforCONJ τὸνtheT-ASM ἕναεἷςoneA-ASM (μισήσειμισέωhe will hateV-FAI-3S)P +- καὶκαίandCONJ τὸνtheT-ASM ἕτερονἕτεροςotherA-ASM ἀγαπήσει ,ἀγαπάωhe will loveV-FAI-3S +- orCONJ ἑνὸςεἷς[the] oneA-GSM (ἀνθέξεταιἀντέχωhe will be devoted toV-FMI-3S)P +- καὶκαίandCONJ τοῦtheT-GSM ἑτέρουἕτεροςotherA-GSM καταφρονήσει .καταφρονέωhe will despiseV-FAI-3S οὐοὐNotPRT-N (δύνασθεδύναμαιyou are ableV-PMI-2P)P ΘεῷθεόςGodN-DSM δουλεύεινδουλεύωto serveV-PAN +- καὶκαίandCONJ μαμωνᾷ .μαμμωνᾶςmoneyN-DSM + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Mat.6.25-34.md b/40-Matthew/Mat.6.25-34.md new file mode 100644 index 0000000..a81d801 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.6.25-34.md @@ -0,0 +1,35 @@ + +### Care and Anxiety (Mat 6:25-34) + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +Mat 6:25 ΔιὰδιάBecause ofPREP τοῦτοοὗτοςthisD-ASN (λέγωλέγωI sayV-PAI-1S)P ὑμῖν ·σύto youP-2DP μὴμήnotPRT-N (μεριμνᾶτεμεριμνάωbe anxious aboutV-PAM-2P)P τῇtheT-DSF ψυχῇψυχήlifeN-DSF ὑμῶνσύof youP-2GP τίτίςwhatI-ASN (φάγητεφαγεῖνyou should eatV-AAS-2P)P +- orCONJ τίτίςwhatI-ASN πίητε ,πίνωyou should drinkV-AAS-2P +- μηδὲμηδέnorCONJ τῷtheT-DSN σώματισῶμαbodyN-DSN ὑμῶνσύof youP-2GP τίτίςwhatI-ASN ἐνδύσησθε .ἐνδύωyou should put onV-AMS-2P οὐχὶοὐχίNotPRT-N theT-NSF ψυχὴψυχήlifeN-NSF πλεῖόνπλείων, πλεῖονmoreA-NSN (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P τῆςthan theT-GSF τροφῆςτροφήfoodN-GSF +- καὶκαίandCONJ τὸtheT-NSN σῶμασῶμαbodyN-NSN τοῦthanT-GSN ἐνδύματος;ἔνδυμαclothing?N-GSN Mat 6:26 (ἐμβλέψατεἐμβλέπωLookV-AAM-2P)P εἰςεἰςatPREP τὰtheT-APN πετεινὰπετεινόςbirdsA-APN τοῦof theT-GSM οὐρανοῦοὐρανόςairN-GSM +- ὅτιὅτιthatCONJ οὐοὐnotPRT-N (σπείρουσινσπείρωthey sowV-PAI-3P)P οὐδὲοὐδέnorCONJ-N (θερίζουσινθερίζωdo they reapV-PAI-3P)P οὐδὲοὐδέnorCONJ-N (συνάγουσινσυνάγωdo they gatherV-PAI-3P)P εἰςεἰςintoPREP ἀποθήκας ,ἀποθήκηbarnsN-APF +- καὶκαίandCONJ theT-NSM ΠατὴρπατήρFatherN-NSM ὑμῶνσύof youP-2GP -T-NSM οὐράνιοςοὐράνιοςHeavenlyA-NSM (τρέφειτρέφωfeedsV-PAI-3S)P αὐτά ·αὐτόςthemP-APN οὐχοὐNotPRT-N ὑμεῖςσύyouP-2NP μᾶλλονμᾶλλονmuchADV (διαφέρετεδιαφέρωare more valuableV-PAI-2P)P αὐτῶν;αὐτόςthan they?P-GPN Mat 6:27 τίςτίςWhoI-NSM +- δὲδέnowCONJ ἐξἐκfromPREP ὑμῶνσύyouP-2GP (μεριμνῶνμεριμνάωbeing anxiousV-PAP-NSM)p (δύναταιδύναμαιis ableV-PMI-3S)P προσθεῖναιπροστίθημιto addV-AAN ἐπὶἐπίtoPREP τὴνtheT-ASF ἡλικίανἡλικίαlifespanN-ASF αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM πῆχυνπῆχυςhourN-ASM ἕνα;εἷςone?A-ASM Mat 6:28 +- ΚαὶκαίAndCONJ περὶπερίaboutPREP ἐνδύματοςἔνδυμαclothingN-GSN τίτίςwhyI-ASN μεριμνᾶτε;μεριμνάωare you anxious?V-PAI-2P (καταμάθετεκαταμανθάνωObserveV-AAM-2P)P τὰtheT-APN κρίνακρίνονliliesN-APN τοῦof theT-GSM ἀγροῦἀγρόςfieldN-GSM πῶςπωςhowADV αὐξάνουσιν ·αὐξάνωthey growV-PAI-3P οὐοὐ[They do] notPRT-N (κοπιῶσινκοπιάωlaborV-PAI-3P)P οὐδὲοὐδέnorCONJ-N νήθουσιν ·νήθωdo they spinV-PAI-3P Mat 6:29 (λέγωλέγωI sayV-PAI-1S)P +- δὲδέhoweverCONJ ὑμῖνσύto youP-2DP +- ὅτιὅτιthatCONJ οὐδὲοὐδέnot evenCONJ-N ΣολομὼνΣολομών, ΣαλωμώνSolomonN-NSM ἐνἐνinPREP πάσῃπᾶςallA-DSF τῇtheT-DSF δόξῃδόξαgloryN-DSF αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM (περιεβάλετοπεριβάλλωwas adornedV-AMI-3S)P +- ὡςὡςlikeCONJ ἓνεἷςoneA-NSN τούτων .οὗτοςof theseD-GPN Mat 6:30 +- εἰεἰIfCONJ +- δὲδέhoweverCONJ τὸνtheT-ASM χόρτονχόρτοςgrassN-ASM τοῦof theT-GSM ἀγροῦἀγρόςfieldN-GSM σήμερονσήμερονtodayADV ὄνταεἰμίbeing [here]V-PAP-ASM +- καὶκαίandCONJ αὔριοναὔριονtomorrowADV εἰςεἰςintoPREP κλίβανονκλίβανοςthe furnaceN-ASM (βαλλόμενονβάλλωbeing thrownV-PPP-ASM)p -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM οὕτωςοὕτω, οὕτωςthusADV ἀμφιέννυσιν ,ἀμφιέννυμιclothesV-PAI-3S οὐοὐ[will He] notPRT-N πολλῷπολύςmuchA-DSN μᾶλλονμᾶλλονmoreADV ὑμᾶς ,σύyouP-2AP ὀλιγόπιστοι;ὀλιγόπιστοςO [you] of little faith?A-VPM Mat 6:31 ΜὴμήNotPRT-N +- οὖνοὖνthereforeCONJ (μεριμνήσητεμεριμνάωbe anxiousV-AAS-2P)P λέγοντες ·λέγωsayingV-PAP-NPM ΤίτίςWhatI-ASN φάγωμεν;φαγεῖνshall we eat?V-AAS-1P ·OrCONJ ΤίτίςwhatI-ASN πίωμεν;πίνωshall we drink?V-AAS-1P ·OrCONJ ΤίτίςwhatI-ASN περιβαλώμεθα;περιβάλλωshall we wear?V-AMS-1P Mat 6:32 πάνταπᾶςAllA-APN +- γὰργάρforCONJ ταῦταοὗτοςthese thingsD-APN τὰtheT-NPN ἔθνηἔθνοςGentilesN-NPN ἐπιζητοῦσιν ·ἐπιζητέωseek afterV-PAI-3P (οἶδενεἴδωknowsV-RAI-3S)P +- γὰργάρforCONJ theT-NSM ΠατὴρπατήρFatherN-NSM ὑμῶνσύof youP-2GP -T-NSM οὐράνιοςοὐράνιοςHeavenlyA-NSM +- ὅτιὅτιthatCONJ (χρῄζετεχρῄζωyou have needV-PAI-2P)P τούτωνοὗτοςof themD-GPN ἁπάντων .ἅπαςallA-GPN Mat 6:33 (ζητεῖτεζητέωSeekV-PAM-2P)P +- δὲδέhoweverCONJ πρῶτονπρῶτοςfirstA-ASN τὴνtheT-ASF βασιλείανβασιλείαkingdomN-ASF τοῦofT-GSM θεοῦθεόςGodN-GSM +- καὶκαίandCONJ τὴνtheT-ASF δικαιοσύνηνδικαιοσύνηrighteousnessN-ASF αὐτοῦ ,αὐτόςof HimP-GSM +- καὶκαίandCONJ ταῦταοὗτοςthese thingsD-NPN πάνταπᾶςallA-NPN (προστεθήσεταιπροστίθημιwill be addedV-FPI-3S)P ὑμῖν .σύto youP-2DP Mat 6:34 ΜὴμήNotPRT-N +- οὖνοὖνthereforeCONJ (μεριμνήσητεμεριμνάωbe anxiousV-AAS-2P)P εἰςεἰςaboutPREP τὴνthingsT-ASF αὔριον ,αὔριονtomorrowADV -T-NSF +- γὰργάρforCONJ αὔριοναὔριονtomorrowADV (μεριμνήσειμεριμνάωwill be anxious aboutV-FAI-3S)P ἑαυτῆς ·ἑαυτοῦitselfF-3GSF ἀρκετὸνἀρκετόςSufficientA-NSN τῇto theT-DSF ἡμέρᾳἡμέραday [is]N-DSF theT-NSF κακίακακίαtroubleN-NSF αὐτῆς .αὐτόςof itP-GSF + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Mat.6.5-15.md b/40-Matthew/Mat.6.5-15.md new file mode 100644 index 0000000..14d54f2 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.6.5-15.md @@ -0,0 +1,43 @@ +### Teaching about Prayer (Mat 6:5-15) + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + +- 6:5a ΚαὶκαίAndCONJ + - 6:5b ὅτανὅτανwhenCONJ (προσεύχησθε ,προσεύχομαιyou prayV-PMS-2P)P +- 6:5c οὐκοὐnotPRT-N (ἔσεσθεεἰμίyou shall beV-FMI-2P)P (ὡςὡςlikeCONJ οἱtheT-NPM ὑποκριταί ,ὑποκριτήςhypocritesN-NPM)A + - 6:5d ὅτιὅτιforCONJ (φιλοῦσινφιλέωthey loveV-PAI-3P)P (ἐνἐνinPREP ταῖςtheT-DPF συναγωγαῖςσυναγωγήsynagoguesN-DPF)A καὶκαίandCONJ (ἐνἐνonPREP ταῖςtheT-DPF γωνίαιςγωνίαcornersN-DPFτῶνof theT-GPF πλατειῶνπλατύςstreetsA-GPF › )A + - 6:5e { (ἑστῶτεςἵστημιstandingV-RAP-NPM)a (προσεύχεσθαι ,προσεύχομαιto prayV-PMN)p }A⮥ + - 6:5f ὅπωςὅπωςso thatCONJ (φανῶσινφαίνωthey might be seenV-APS-3P)P(τοῖς-T-DPM ἀνθρώποις ·ἄνθρωποςby menN-DPM ἀμὴνἀμήνTrulyHEB (λέγωλέγωI sayV-PAI-1S)P ὑμῖν ,σύto youP-2DP (ἀπέχουσινἀπέχωthey haveV-PAI-3P)P τὸνtheT-ASM μισθὸνμισθόςrewardN-ASM αὐτῶν .αὐτόςof themP-GPM Mat 6:6 σὺσύYouP-2NS +- δὲδέhoweverCONJ +- ὅτανὅτανwhenCONJ προσεύχῃ ,προσεύχομαιyou prayV-PMS-2S (εἴσελθεεἰσέρχομαιenterV-AAM-2S)P εἰςεἰςintoPREP τὸtheT-ASN ταμεῖόνταμεῖονroomN-ASN σουσύof youP-2GS +- καὶκαίandCONJ (κλείσαςκλείωhaving shutV-AAP-NSM)p τὴνtheT-ASF θύρανθύραdoorN-ASF σουσύof youP-2GS (πρόσευξαιπροσεύχομαιprayV-AMM-2S)P τῷtoT-DSM ΠατρίπατήρFatherN-DSM σουσύof youP-2GS τῷthe [One]T-DSM ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSN κρυπτῷ ·κρυπτόςsecretA-DSN +- καὶκαίAndCONJ theT-NSM ΠατήρπατήρFatherN-NSM σουσύof youP-2GS the [One]T-NSM (βλέπωνβλέπωseeingV-PAP-NSM)p ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSN κρυπτῷκρυπτόςsecretA-DSN (ἀποδώσειἀποδίδωμιwill rewardV-FAI-3S)P σοι .σύyouP-2DS Mat 6:7 (ΠροσευχόμενοιπροσεύχομαιPrayingV-PMP-NPM)p +- δὲδέnowCONJ μὴμήnotPRT-N (βατταλογήσητεβαττολογέωdo use vain repetitionsV-AAS-2P)P +- ὥσπερὥσπερlikeCONJ οἱtheT-NPM ἐθνικοί ,ἐθνικόςpagansA-NPM (δοκοῦσινδοκέωthey thinkV-PAI-3P)P +- γὰργάρforCONJ +- ὅτιὅτιthatCONJ ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF πολυλογίᾳπολυλογίαmany wordsN-DSF αὐτῶναὐτόςof themP-GPM εἰσακουσθήσονται .εἰσακούωthey will be heardV-FPI-3P Mat 6:8 μὴμήNotPRT-N +- οὖνοὖνthereforeCONJ (ὁμοιωθῆτεὁμοιόωbe likeV-APS-2P)P αὐτοῖς ·αὐτόςto themP-DPM (οἶδενεἴδωknowsV-RAI-3S)P +- γὰργάρforCONJ theT-NSM ΠατὴρπατήρFatherN-NSM ὑμῶνσύof youP-2GP ὧνὅςof what thingsR-GPN χρείανχρείαneedN-ASF (ἔχετεἔχωyou haveV-PAI-2P)P πρὸπρόbeforePREP τοῦ-T-GSN ὑμᾶςσύyourP-2AP αἰτῆσαιαἰτέωaskingV-AAN αὐτόν .αὐτόςHimP-ASM
Mat 6:9 Οὕτωςοὕτω, οὕτωςThusADV +- οὖνοὖνthereforeCONJ (προσεύχεσθεπροσεύχομαιprayV-PMM-2P)P ὑμεῖς ·σύyouP-2NP
ΠάτερπατήρFatherN-VSM ἡμῶνἐγώof usP-1GP who [is]T-VSM ἐνἐνinPREP τοῖςtheT-DPM οὐρανοῖς ·οὐρανόςheavensN-DPM
(Ἁγιασθήτωἁγιάζωhallowed beV-APM-3S)P τὸtheT-NSN ὄνομάὄνομαnameN-NSN σου ·σύof YouP-2GS
Mat 6:10 (ἘλθέτωἔρχομαιComeV-AAM-3S)P theT-NSF βασιλείαβασιλείαkingdomN-NSF σου ·σύof YouP-2GS
(Γενηθήτωγίνομαιbe doneV-AMM-3S)P τὸtheT-NSN θέλημάθέλημαwillN-NSN σου ,σύof YouP-2GS
+- ὩςὡςasCONJ ἐνἐνinPREP οὐρανῷοὐρανόςheavenN-DSM καὶκαί[so] alsoCONJ ἐπὶἐπίuponPREP γῆς ·γῆearthN-GSF
Mat 6:11 ΤὸνTheT-ASM ἄρτονἄρτοςbreadN-ASM ἡμῶνἐγώof usP-1GP τὸν-T-ASM ἐπιούσιονἐπιούσιοςdailyA-ASM (δὸςδίδωμιgrantV-AAM-2S)P ἡμῖνἐγώusP-1DP σήμερον ·σήμερονtodayADV
Mat 6:12 +- ΚαὶκαίAndCONJ (ἄφεςἀφίημιforgiveV-AAM-2S)P ἡμῖνἐγώusP-1DP τὰtheT-APN ὀφειλήματαὀφείλημαdebtsN-APN ἡμῶν ,ἐγώof usP-1GP
+- ὩςὡςasCONJ +- καὶκαίalsoCONJ ἡμεῖςἐγώweP-1NP (ἀφήκαμενἀφίημιforgiveV-AAI-1P)P τοῖςtheT-DPM ὀφειλέταιςὀφειλέτηςdebtorsN-DPM ἡμῶν ·ἐγώof usP-1GP
Mat 6:13 +- ΚαὶκαίAndCONJ μὴμήnotPRT-N (εἰσενέγκῃςεἰσφέρωleadV-AAS-2S)P ἡμᾶςἐγώusP-1AP εἰςεἰςintoPREP πειρασμόν ,πειρασμόςtemptationN-ASM
+- ἈλλὰἀλλάbutCONJ (ῥῦσαιῥύομαιdeliverV-AMM-2S)P ἡμᾶςἐγώusP-1AP ἀπὸἀπόfromPREP τοῦ-T-GSM⁞GSN πονηροῦ .πονηρόςevilA-GSN +- ⟦ὅτιὅτιthat/sinceCONJ σοῦσύyouP-2GS (ἐστινεἰμίto beV-PAI-3S)P the/this/whoT-NSF βασιλείαβασιλείαkingdomN-NSF +- καὶκαίandCONJ the/this/whoT-NSF δύναμιςδύναμιςpowerN-NSF +- καὶκαίandCONJ the/this/whoT-NSF δόξαδόξαgloryN-NSF εἰςεἰςtowardPREP τοῦςthe/this/whoT-APM αἰῶναςαἰώνan ageN-APM ἀμήν .ἀμήνamenINJ-HEB
Mat 6:14 +- ἘὰνἐάνIfCONJ +- γὰργάρforCONJ (ἀφῆτεἀφίημιyou forgiveV-AAS-2P)P τοῖς-T-DPM ἀνθρώποιςἄνθρωποςmenN-DPM τὰtheT-APN παραπτώματαπαράπτωμαtrespassesN-APN αὐτῶν ,αὐτόςof themP-GPM (ἀφήσειἀφίημιwill forgiveV-FAI-3S)P +- καὶκαίalsoCONJ ὑμῖνσύyouP-2DP theT-NSM ΠατὴρπατήρFatherN-NSM ὑμῶνσύof youP-2GP -T-NSM οὐράνιος ·οὐράνιοςHeavenlyA-NSM Mat 6:15 +- ἐὰνἐάνIfCONJ +- δὲδέhoweverCONJ μὴμήnotPRT-N (ἀφῆτεἀφίημιyou forgiveV-AAS-2P)P τοῖς-T-DPM ἀνθρώποις ,ἄνθρωποςmenN-DPM οὐδὲοὐδέneitherCONJ-N theT-NSM ΠατὴρπατήρFatherN-NSM ὑμῶνσύof youP-2GP (ἀφήσειἀφίημιwill forgiveV-FAI-3S)P τὰtheT-APN παραπτώματαπαράπτωμαtrespassesN-APN ὑμῶν .σύof youP-2GP + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Mat.7.1-6.md b/40-Matthew/Mat.7.1-6.md new file mode 100644 index 0000000..2d363e8 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.7.1-6.md @@ -0,0 +1,13 @@ + + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + + + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Mat.7.13-14.md b/40-Matthew/Mat.7.13-14.md new file mode 100644 index 0000000..2d363e8 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.7.13-14.md @@ -0,0 +1,13 @@ + + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + + + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Mat.7.15-20.md b/40-Matthew/Mat.7.15-20.md new file mode 100644 index 0000000..2d363e8 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.7.15-20.md @@ -0,0 +1,13 @@ + + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + + + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Mat.7.21-23.md b/40-Matthew/Mat.7.21-23.md new file mode 100644 index 0000000..2d363e8 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.7.21-23.md @@ -0,0 +1,13 @@ + + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + + + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Mat.7.24-29.md b/40-Matthew/Mat.7.24-29.md new file mode 100644 index 0000000..2d363e8 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.7.24-29.md @@ -0,0 +1,13 @@ + + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + + + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Mat.7.7-12.md b/40-Matthew/Mat.7.7-12.md new file mode 100644 index 0000000..2d363e8 --- /dev/null +++ b/40-Matthew/Mat.7.7-12.md @@ -0,0 +1,13 @@ + + + +#### 句法圖析 (Syntax Diagram) + + + +#### 句法筆記 (Syntax Notes) + + +--- +[登山寶訓↵](Sermon-on-the-Mount-Notes.md) + diff --git a/40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.OGNTa.md b/40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.OGNTa.md index e89707f..ba5d55f 100644 --- a/40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.OGNTa.md +++ b/40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.OGNTa.md @@ -49,7 +49,7 @@ Mat 5:43 ἨκούσατεἀκούωΠροσέχετεπροσέχωBewareV-PAM-2P δὲδέnowCONJ τὴνtheT-ASF δικαιοσύνηνδικαιοσύνηrighteousnessN-ASF ὑμῶνσύof youP-2GP μὴμήnotPRT-N ποιεῖνποιέωto doV-PAN ἔμπροσθενἔμπροσθενbeforePREP τῶν-T-GPM ἀνθρώπωνἄνθρωποςmenN-GPM πρὸςπρόςin orderPREP τὸ-T-ASN θεαθῆναιθεάομαιto be seenV-APN αὐτοῖς ·αὐτόςby themP-DPM εἰεἰifCONJ δὲδέnowCONJ μήμή(γε)PRT-N γε ,μή(γε)otherwisePRT-N μισθὸνμισθόςrewardN-ASM οὐκοὐnotPRT-N ἔχετεἔχωhave youV-PAI-2P παρὰπαράwithPREP τῷtheT-DSM ΠατρὶπατήρFatherN-DSM ὑμῶνσύof youP-2GP τῷwho [is]T-DSM ἐνἐνinPREP τοῖςtheT-DPM οὐρανοῖς .οὐρανόςheavensN-DPM Mat 6:2 ὍτανὅτανWhenCONJ οὖνοὖνthereforeCONJ ποιῇςποιέωyou doV-PAS-2S ἐλεημοσύνην ,ἐλεημοσύνηacts of charityN-ASF μὴμήnotPRT-N σαλπίσῃςσαλπίζωdo sound a trumpetV-AAS-2S ἔμπροσθένἔμπροσθενbeforePREP σου ,σύyouP-2GS ὥσπερὥσπερasCONJ οἱtheT-NPM ὑποκριταὶὑποκριτήςhypocritesN-NPM ποιοῦσινποιέωdoV-PAI-3P ἐνἐνinPREP ταῖςtheT-DPF συναγωγαῖςσυναγωγήsynagoguesN-DPF καὶκαίandCONJ ἐνἐνinPREP ταῖςtheT-DPF ῥύμαις ,ῥύμηstreetsN-DPF ὅπωςὅπωςso thatCONJ δοξασθῶσινδοξάζωthey may have gloryV-APS-3P ὑπὸὑπόfromPREP τῶν-T-GPM ἀνθρώπων ·ἄνθρωποςmenN-GPM ἀμὴνἀμήνTrulyHEB λέγωλέγωI sayV-PAI-1S ὑμῖν ,σύto youP-2DP ἀπέχουσινἀπέχωthey haveV-PAI-3P τὸνtheT-ASM μισθὸνμισθόςrewardN-ASM αὐτῶν .αὐτόςof themP-GPM Mat 6:3 σοῦσύYouP-2GS δὲδέhoweverCONJ ποιοῦντοςποιέωdoingV-PAP-GSM ἐλεημοσύνηνἐλεημοσύνηcharityN-ASF μὴμήnotPRT-N γνώτωγινώσκωlet knowV-AAM-3S theT-NSF ἀριστεράἀριστερόςleft [hand]A-NSF σουσύof youP-2GS τίτίςwhatI-ASN ποιεῖποιέωis doingV-PAI-3S theT-NSF δεξιάδεξιόςright handA-NSF σου ,σύof youP-2GS Mat 6:4 ὅπωςὅπωςso thatCONJ εἰμίmay beV-PAS-3S σουσύyourP-2GS -T-NSF ἐλεημοσύνηἐλεημοσύνηgivingN-NSF ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSN κρυπτῷ ·κρυπτόςsecretA-DSN καὶκαίAndCONJ theT-NSM ΠατήρπατήρFatherN-NSM σουσύof youP-2GS the [One]T-NSM βλέπωνβλέπωseeingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSN κρυπτῷκρυπτόςsecretA-DSN ἀποδώσειἀποδίδωμιwill rewardV-FAI-3S σοι .σύyouP-2DS +Mat 6:1 ΠροσέχετεπροσέχωBewareV-PAM-2P δὲδέnowCONJ τὴνtheT-ASF δικαιοσύνηνδικαιοσύνηrighteousnessN-ASF ὑμῶνσύof youP-2GP μὴμήnotPRT-N ποιεῖνποιέωto doV-PAN ἔμπροσθενἔμπροσθενbeforePREP τῶν-T-GPM ἀνθρώπωνἄνθρωποςmenN-GPM πρὸςπρόςin orderPREP τὸ-T-ASN θεαθῆναιθεάομαιto be seenV-APN αὐτοῖς ·αὐτόςby themP-DPM εἰεἰifCONJ δὲδέnowCONJ μήμήnotPRT-N γε ,γεindeedPRT μισθὸνμισθόςrewardN-ASM οὐκοὐnotPRT-N ἔχετεἔχωhave youV-PAI-2P παρὰπαράwithPREP τῷtheT-DSM ΠατρὶπατήρFatherN-DSM ὑμῶνσύof youP-2GP τῷwho [is]T-DSM ἐνἐνinPREP τοῖςtheT-DPM οὐρανοῖς .οὐρανόςheavensN-DPM Mat 6:2 ὍτανὅτανWhenCONJ οὖνοὖνthereforeCONJ ποιῇςποιέωyou doV-PAS-2S ἐλεημοσύνην ,ἐλεημοσύνηacts of charityN-ASF μὴμήnotPRT-N σαλπίσῃςσαλπίζωdo sound a trumpetV-AAS-2S ἔμπροσθένἔμπροσθενbeforePREP σου ,σύyouP-2GS ὥσπερὥσπερasCONJ οἱtheT-NPM ὑποκριταὶὑποκριτήςhypocritesN-NPM ποιοῦσινποιέωdoV-PAI-3P ἐνἐνinPREP ταῖςtheT-DPF συναγωγαῖςσυναγωγήsynagoguesN-DPF καὶκαίandCONJ ἐνἐνinPREP ταῖςtheT-DPF ῥύμαις ,ῥύμηstreetsN-DPF ὅπωςὅπωςso thatCONJ δοξασθῶσινδοξάζωthey may have gloryV-APS-3P ὑπὸὑπόfromPREP τῶν-T-GPM ἀνθρώπων ·ἄνθρωποςmenN-GPM ἀμὴνἀμήνTrulyHEB λέγωλέγωI sayV-PAI-1S ὑμῖν ,σύto youP-2DP ἀπέχουσινἀπέχωthey haveV-PAI-3P τὸνtheT-ASM μισθὸνμισθόςrewardN-ASM αὐτῶν .αὐτόςof themP-GPM Mat 6:3 σοῦσύYouP-2GS δὲδέhoweverCONJ ποιοῦντοςποιέωdoingV-PAP-GSM ἐλεημοσύνηνἐλεημοσύνηcharityN-ASF μὴμήnotPRT-N γνώτωγινώσκωlet knowV-AAM-3S theT-NSF ἀριστεράἀριστερόςleft [hand]A-NSF σουσύof youP-2GS τίτίςwhatI-ASN ποιεῖποιέωis doingV-PAI-3S theT-NSF δεξιάδεξιόςright handA-NSF σου ,σύof youP-2GS Mat 6:4 ὅπωςὅπωςso thatCONJ εἰμίmay beV-PAS-3S σουσύyourP-2GS -T-NSF ἐλεημοσύνηἐλεημοσύνηgivingN-NSF ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSN κρυπτῷ ·κρυπτόςsecretA-DSN καὶκαίAndCONJ theT-NSM ΠατήρπατήρFatherN-NSM σουσύof youP-2GS the [One]T-NSM βλέπωνβλέπωseeingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSN κρυπτῷκρυπτόςsecretA-DSN ἀποδώσειἀποδίδωμιwill rewardV-FAI-3S σοι .σύyouP-2DS ### Teaching about Prayer (Mat 6:5-15) diff --git a/47-2Corinthians/2Co.2.12-13.md b/47-2Corinthians/2Co.2.12-13.md new file mode 100644 index 0000000..b684018 --- /dev/null +++ b/47-2Corinthians/2Co.2.12-13.md @@ -0,0 +1,6 @@ +- 2:12a ⸉δὲδέnowCONJ⸊ + - 2:12b { (ἘλθὼνἔρχομαιHaving comeV-AAP-NSM)p ⸉⸊ (εἰςεἰςtoPREP τὴν-T-ASF ΤρῳάδαΤρωάςTroasN-ASF)a (εἰςεἰςforPREP τὸtheT-ASN εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονgospelN-ASN τοῦ-T-GSM ΧριστοῦΧριστόςof ChristN-GSM)a }A⮧ + - 2:12c καὶκαίalsoCONJ { (θύραςθύραa doorN-GSF)s (μοιἐγώto meP-1DS)a (ἀνεῳγμένηςἀνοίγωhaving been openedV-RPP-GSF)p (ἐνἐνinPREP Κυρίῳ ,κύριος[the] LordN-DSM)a }A⮧ +- 2:13a οὐκοὐnotPRT-N (ἔσχηκαἔχωI hadV-RAI-1S)P (ἄνεσινἄνεσιςrestN-ASF)C (τῷin theT-DSN πνεύματίπνεῦμαspiritN-DSN μουἐγώof meP-1GS)A + - 2:13b {τῷin theT-DSN μὴμήnotPRT-N [(εὑρεῖνεὑρίσκωfindingV-AAN)p (μεἐγώmyP-1AS)s (ΤίτονΤίτοςTitusN-ASM =‹ τὸνtheT-ASM ἀδελφόνἀδελφόςbrotherN-ASM μου ,ἐγώof meP-1GS › )c] }A⮥ +- 2:13c ἀλλὰἀλλάinsteadCONJ { (ἀποταξάμενοςἀποτάσσωhaving taken leave ofV-AMP-NSM)p (αὐτοῖςαὐτόςthemP-DPM)c }A (ἐξῆλθονἐξέρχομαιI went outV-AAI-1S)P (εἰςεἰςtoPREP Μακεδονίαν .ΜακεδονίαMacedoniaN-ASF)A \ No newline at end of file