mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-03-19 14:40:25
This commit is contained in:
parent
6cd106dbac
commit
7ef06e9853
|
@ -31,6 +31,15 @@
|
|||
- <rt>3:10c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY><rt>)s</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY><rt>)a</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ἀγαπῶν<rt>loving</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY><rt>)p</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφὸν<rt>brother</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.¶<rt>of him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY><rt>)c</rt> }S
|
||||
|
||||
## 解經 (Exegesis)
|
||||
-
|
||||
- 「Πᾶς—冠詞—分詞」的結構,在約翰一書出現很多次:
|
||||
- 1Jo 2:23 凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。
|
||||
- 1Jo 2:29 凡行公義之人都是他所生的
|
||||
- 1Jo 3:3 凡向他有這指望的,就潔淨自己
|
||||
- 1Jo 3:4 凡犯罪的,就是違背律法
|
||||
- 1Jo 3:6 凡住在他裡面的,就不犯罪
|
||||
- 1Jo 3:9 凡從神生的,就不犯罪
|
||||
- 1Jo 3:15 凡恨他弟兄的,就是殺人的
|
||||
- 1Jo 4:7 凡有愛心的,都是由神而生,並且認識神。
|
||||
|
||||
|
||||
## 大綱 (Outline)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue