mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-07-01 11:39:15
This commit is contained in:
parent
71e44ff27d
commit
76db702858
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Thu Jul 01 2021 11:09:15 GMT+0800 (台北標準時間)
|
||||
Thu Jul 01 2021 11:39:15 GMT+0800 (台北標準時間)
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"frameless":false,"hideRibbon":false,"hideStatus":true,"hideScroll":false,"hideTooltips":false,"hideInstructions":false,"hideMeta":false}
|
||||
{"frameless":false,"hideRibbon":true,"hideStatus":true,"hideScroll":false,"hideTooltips":false,"hideInstructions":false,"hideMeta":false}
|
|
@ -9,18 +9,24 @@
|
|||
"state": {
|
||||
"type": "markdown",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "57 腓立比書/Philippians-Clause.md",
|
||||
"file": "57 腓立比書/Phi 1.3–11.md",
|
||||
"mode": "source"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"pane-relief:history-v1": {
|
||||
"pos": 0,
|
||||
"stack": [
|
||||
{
|
||||
"leaf": "62fbae01811412c4",
|
||||
"group": null,
|
||||
"state": "{\"type\":\"markdown\",\"state\":{\"file\":\"57 腓立比書/Phi 1.3–11.md\",\"mode\":\"source\"}}",
|
||||
"eState": "{\"cursor\":{\"from\":{\"line\":4,\"ch\":17},\"to\":{\"line\":4,\"ch\":17}},\"scroll\":2.6913579933491816}"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"leaf": "62fbae01811412c4",
|
||||
"group": null,
|
||||
"state": "{\"type\":\"markdown\",\"state\":{\"file\":\"57 腓立比書/Philippians-Clause.md\",\"mode\":\"source\"}}",
|
||||
"eState": "{}"
|
||||
"eState": "{\"cursor\":{\"from\":{\"line\":0,\"ch\":12},\"to\":{\"line\":0,\"ch\":12}}}"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"leaf": "62fbae01811412c4",
|
||||
|
@ -129,12 +135,28 @@
|
|||
"group": null,
|
||||
"state": "{\"type\":\"markdown\",\"state\":{\"file\":\"57 腓立比書/Phi 3.12–16.md\",\"mode\":\"source\"}}",
|
||||
"eState": "{\"cursor\":{\"from\":{\"line\":9,\"ch\":57},\"to\":{\"line\":9,\"ch\":57}}}"
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "91bdfb34fcbd1c53",
|
||||
"type": "leaf",
|
||||
"state": {
|
||||
"type": "markdown",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "57 腓立比書/Phi 1.3–11.md",
|
||||
"mode": "preview"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"pane-relief:history-v1": {
|
||||
"pos": 0,
|
||||
"stack": [
|
||||
{
|
||||
"leaf": "62fbae01811412c4",
|
||||
"leaf": "91bdfb34fcbd1c53",
|
||||
"group": null,
|
||||
"state": "{\"type\":\"markdown\",\"state\":{\"file\":\"57 腓立比書/Phi 3.2–11.md\",\"mode\":\"source\"}}",
|
||||
"eState": "{\"cursor\":{\"from\":{\"line\":9,\"ch\":57},\"to\":{\"line\":9,\"ch\":57}}}"
|
||||
"state": "{\"type\":\"markdown\",\"state\":{\"file\":\"57 腓立比書/Phi 1.3–11.md\",\"mode\":\"preview\"}}",
|
||||
"eState": "{}"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
|
@ -197,7 +219,8 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"direction": "horizontal",
|
||||
"width": 208
|
||||
"width": 208,
|
||||
"collapsed": true
|
||||
},
|
||||
"right": {
|
||||
"id": "92fec9da4657ec59",
|
||||
|
@ -213,7 +236,7 @@
|
|||
"state": {
|
||||
"type": "backlink",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "57 腓立比書/Philippians-Clause.md",
|
||||
"file": "57 腓立比書/Phi 1.3–11.md",
|
||||
"collapseAll": false,
|
||||
"extraContext": false,
|
||||
"sortOrder": "alphabetical",
|
||||
|
@ -249,7 +272,7 @@
|
|||
"state": {
|
||||
"type": "outline",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "57 腓立比書/Philippians-Clause.md"
|
||||
"file": "57 腓立比書/Phi 1.3–11.md"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"pane-relief:history-v1": {
|
||||
|
@ -273,10 +296,12 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"direction": "horizontal",
|
||||
"width": 220.43994140625
|
||||
"width": 220.43994140625,
|
||||
"collapsed": true
|
||||
},
|
||||
"active": "62fbae01811412c4",
|
||||
"lastOpenFiles": [
|
||||
"57 腓立比書/Phi 1.3–11.md",
|
||||
"57 腓立比書/Philippians-Clause.md",
|
||||
"57 腓立比書/腓立比書筆記.md",
|
||||
"57 腓立比書/Philippians-Syntax.md",
|
||||
|
@ -285,7 +310,6 @@
|
|||
"57 腓立比書/Untitled.md",
|
||||
"57 腓立比書/Philippians–Interlinear.md",
|
||||
"57 腓立比書/腓立比書 Interlinear.pdf",
|
||||
"57 腓立比書/腓立比書 Notes.md",
|
||||
"57 腓立比書/Phi 1.1–2.md"
|
||||
"57 腓立比書/腓立比書 Notes.md"
|
||||
]
|
||||
}
|
|
@ -1,29 +1,25 @@
|
|||
### 圖析
|
||||
|
||||
- <rt>1:3</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>Εὐχαριστῶ</mark><rt>就感謝</rt></ruby><rt>εὐχαριστέω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεῷ<rt>神</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>我的</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>)C
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>-</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάσῃ<rt>我每逢</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μνείᾳ<rt>想念</rt></ruby><rt>μνεία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)A1
|
||||
- <rt>1:4</rt> {
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>πάντοτε<rt>常是</rt></ruby><rt>πάντοτε</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY><rt>)a1°</rt>
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>-</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάσῃ<rt>每逢</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δεήσει<rt>祈求的時候</rt></ruby><rt>δέησις</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>-</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>為</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντων<rt>眾人</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν‚<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY><rt>)a2°</rt>
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>μετὰ<rt>-</rt></ruby><rt>μετά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρᾶς<rt>歡歡喜喜的</rt></ruby><rt>χαρά</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY><rt>)a3°</rt>
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δέησιν<rt>祈求</rt></ruby><rt>δέησις</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY><rt>)c</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby><mark>ποιούμενος‚</mark><rt>-</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PMP-NSM</rt></RUBY><rt>)p°</rt>
|
||||
- <rt>(</rt><rt>1:5</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>因為</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κοινωνίᾳ<rt>是同心合意的</rt></ruby><rt>κοινωνία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>
|
||||
- <ruby><ruby>εἰς<rt>興旺</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐαγγέλιον<rt>福音</rt></ruby><rt>εὐαγγέλιον</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>從</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρώτης<rt>頭一</rt></ruby><rt>πρῶτος</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμέρας<rt>天</rt></ruby><rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἄχρι<rt>直到</rt></ruby><rt>ἄχρι</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν‚<rt>如今</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY><rt>)a4°</rt>
|
||||
- }A2
|
||||
- <rt>1:6a</rt> {<rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby><mark>πεποιθὼς</mark><rt>我深信</rt></ruby><rt>πείθω</rt></ruby><rt>V-2RAP-NSM</rt></RUBY><rt>)p</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>αὐτὸ<rt>工</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο‚<rt>這</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY><rt>)c</rt>
|
||||
- <rt>1:3</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>Εὐχαριστῶ‡</mark><rt>就感謝</rt></ruby><rt>εὐχαριστέω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεῷ<rt>神</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>我的</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>)C
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>-</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάσῃ<rt>我每逢</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μνείᾳ<rt>想念</rt></ruby><rt>μνεία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)A1‡
|
||||
- <rt>1:4a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>πάντοτε<rt>常是</rt></ruby><rt>πάντοτε</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A2‡
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>-</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάσῃ<rt>每逢</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δεήσει<rt>祈求的時候</rt></ruby><rt>δέησις</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>-</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>)A3‡
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>為</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντων<rt>眾人</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν‚<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)A4‡
|
||||
- <rt>1:4b</rt> { <RUBY><ruby><ruby>μετὰ<rt>-</rt></ruby><rt>μετά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρᾶς<rt>歡歡喜喜的</rt></ruby><rt>χαρά</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δέησιν<rt>祈求</rt></ruby><rt>δέησις</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>ποιούμενος‚</mark><rt>-</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PMP-NSM</rt></RUBY> }A5‡
|
||||
- <rt>1:5</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>因為</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κοινωνίᾳ<rt>是同心合意的</rt></ruby><rt>κοινωνία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>興旺</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐαγγέλιον<rt>福音</rt></ruby><rt>εὐαγγέλιον</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>從</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρώτης<rt>頭一</rt></ruby><rt>πρῶτος</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμέρας<rt>天</rt></ruby><rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἄχρι<rt>直到</rt></ruby><rt>ἄχρι</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν‚<rt>如今</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A6‡
|
||||
- <rt>1:6a</rt> { <RUBY><ruby><ruby><mark>πεποιθὼς</mark><rt>我深信</rt></ruby><rt>πείθω</rt></ruby><rt>V-2RAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸ<rt>工</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο‚<rt>這</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>1:6b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>那</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐναρξάμενος<rt>動了</rt></ruby><rt>ἐνάρχομαι</rt></ruby><rt>V-ADP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>在</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργον<rt>工</rt></ruby><rt>ἔργον</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαθὸν<rt>善</rt></ruby><rt>ἀγαθός</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY><rt>)s</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ἐπιτελέσει<rt>必成全</rt></ruby><rt>ἐπιτελέω</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY><rt>)p</rt>
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ἄχρι<rt>直到</rt></ruby><rt>ἄχρι</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμέρας<rt>日子</rt></ruby><rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>基督的</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ·<rt>耶穌</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY><rt>)a</rt>
|
||||
- }A3
|
||||
- <rt>1:7a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καθώς<rt>原</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐστιν<rt>是</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>δίκαιον<rt>應當的</rt></ruby><rt>δίκαιος</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐμοὶ<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY>)C2 {<rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>有這樣的</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY><rt>)c</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>φρονεῖν<rt>意念</rt></ruby><rt>φρονέω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY><rt>)p</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>為</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντων<rt>眾人</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY><rt>)a</rt>}S
|
||||
- <rt>1:7c</rt> <rt>⁅</rt><RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>因</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ἔχειν<rt>常</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY><rt>)p^</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>με<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY><rt>)s</rt> <rt>(</rt>«<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς‚<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>»<rt>)c</rt>
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>在</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδίᾳ<rt>心</rt></ruby><rt>καρδία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY><rt>)a1^</rt> «...»
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ἔν<rt>是在</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τε<rt>無論</rt></ruby><rt>τε</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δεσμοῖς<rt>捆鎖</rt></ruby><rt>δεσμός</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY><rt>)a2^</rt>
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>是</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>-</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>0</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπολογίᾳ<rt>辯明</rt></ruby><rt>ἀπολογία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>-</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βεβαιώσει<rt>證實</rt></ruby><rt>βεβαίωσις</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐαγγελίου<rt>福音</rt></ruby><rt>εὐαγγέλιον</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)<rt>a3^</rt>
|
||||
- <rt>1:7d</rt> <rt>{ _(</rt><RUBY><ruby><ruby>συνκοινωνούς<rt>一同</rt></ruby><rt>συγκοινωνός</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>與我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χάριτος<rt>得恩</rt></ruby><rt>χάρις</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY><rt>)c</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>πάντας<rt>-</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY><rt>)s</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ὄντας.<rt>都</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAP-APM</rt></RUBY><rt>)p_</rt> <rt>}a4^</rt> ⁆A
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐναρξάμενος<rt>動了</rt></ruby><rt>ἐνάρχομαι</rt></ruby><rt>V-ADP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>在</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργον<rt>工</rt></ruby><rt>ἔργον</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαθὸν<rt>善</rt></ruby><rt>ἀγαθός</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY><rt>)s</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby><mark>ἐπιτελέσει</mark><rt>必成全</rt></ruby><rt>ἐπιτελέω</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY><rt>)p</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ἄχρι<rt>直到</rt></ruby><rt>ἄχρι</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμέρας<rt>日子</rt></ruby><rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>基督的</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ·<rt>耶穌</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY><rt>)a</rt> }A7‡
|
||||
- <rt>1:7a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καθώς<rt>原</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby><mark>ἐστιν</mark><rt>是</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>δίκαιον<rt>應當的</rt></ruby><rt>δίκαιος</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐμοὶ<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY>)C2 { <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>有這樣的</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY><rt>)c</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>φρονεῖν<rt>意念</rt></ruby><rt>φρονέω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY><rt>)p</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>為</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντων<rt>眾人</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY><rt>)a</rt> }S
|
||||
- <rt>1:7b</rt> { <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>因</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby><mark>ἔχειν</mark><rt>有</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY><rt>)p°</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>με<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY><rt>)s</rt> <rt>(</rt>«<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς‚<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>»<rt>)c</rt>
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>在</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδίᾳ<rt>心</rt></ruby><rt>καρδία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY><rt>)a1°</rt> «...»
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>ἔν<rt>是在</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τε<rt>無論</rt></ruby><rt>τε</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δεσμοῖς<rt>捆鎖</rt></ruby><rt>δεσμός</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY><rt>)a2°</rt>
|
||||
- <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>是</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>-</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>0</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπολογίᾳ<rt>辯明</rt></ruby><rt>ἀπολογία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>-</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βεβαιώσει<rt>證實</rt></ruby><rt>βεβαίωσις</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐαγγελίου<rt>福音</rt></ruby><rt>εὐαγγέλιον</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)<rt>a3°</rt>
|
||||
- <rt>1:7c</rt> <rt>{ (</rt><RUBY><ruby><ruby>συνκοινωνούς<rt>一同</rt></ruby><rt>συγκοινωνός</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>與我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χάριτος<rt>得恩</rt></ruby><rt>χάρις</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY><rt>)c</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby>πάντας<rt>-</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY><rt>)s</rt> <rt>(</rt><RUBY><ruby><ruby><mark>ὄντας.</mark><rt>都</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAP-APM</rt></RUBY><rt>)p</rt> <rt>}a4°</rt> }A
|
||||
- <rt>1:8a</rt> «<RUBY><ruby><ruby>γάρ<rt>這是</rt></ruby><rt>γάρ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>»
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>μάρτυς<rt>作見證的</rt></ruby><rt>μάρτυς</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> «…» <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>可以給我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεός<rt>神</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
|
||||
- <rt>1:8b</rt><RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>-</rt></ruby><rt>ὡς</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐπιποθῶ<rt>切切的想念</rt></ruby><rt>ἐπιποθέω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>πάντας<rt>眾人</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>你們</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue