mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-09-12 15:31:52
This commit is contained in:
parent
ce94bb57ed
commit
76a1a2f777
|
@ -49,13 +49,12 @@ Interlinear 經文出自 [STEPBible.org](https://www.STEPBible.or) 的 [TAGNT (T
|
|||
- [Phi 4.21–23](Phi4.21–23.md)
|
||||
|
||||
#### 出處縮寫
|
||||
縮寫 | 出處
|
||||
:--:| --
|
||||
W=華|Wallace, Daniel B. *Greek Grammar Beyond the Basics*. Grand Rapids: Zondervan, 1996. = 華勒斯(Daniel B. Wallace)。《中級希臘文文法》。吳存仁譯。台北市:中華福音神學院,2011。
|
||||
P=波|Porter, Stanley E. *Idioms of the Greek New Testament*. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994. = 斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市:中華福音神學院,2013。
|
||||
BAGD|包爾(Walter Bauer)。《新約希臘文中文辭典》。王正中編。戴德理 (Wright Doyle)譯。更新版。台中市:浸宣,2014。
|
||||
M|Mathewson, David L., and Elodie Ballantine Emig. *Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament*. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2016.
|
||||
R|Runge, Steven E. *Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis*. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010.
|
||||
| 縮寫 | 出處 |
|
||||
|:--:| -- |
|
||||
|W ‖ 華 | Wallace, Daniel B. *Greek Grammar Beyond the Basics*. Grand Rapids: Zondervan, 1996. = 華勒斯(Daniel B. Wallace)。《中級希臘文文法》。吳存仁譯。台北市:中華福音神學院,2011。|
|
||||
|P ‖ 波 | Porter, Stanley E. *Idioms of the Greek New Testament*. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994. = 斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市:中華福音神學院,2013。|
|
||||
|M | Mathewson, David L., and Elodie Ballantine Emig. *Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament*. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2016.|
|
||||
|R | Runge, Steven E. *Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis*. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010.|
|
||||
|
||||
#### 參考書目
|
||||
- Varner, William. _Philippians: An Exegetical Commentary._ Dallas, TX.: Fontes Press, 2021.
|
||||
|
|
|
@ -49,12 +49,12 @@ Interlinear 經文出自 [STEP Bible](http://www.stepbible.org/) 的 [TAGNT (Tra
|
|||
|
||||
|
||||
#### 出處縮寫
|
||||
縮寫 | 出處
|
||||
:--:| --
|
||||
W ‖ 華 | Wallace, Daniel B. *Greek Grammar Beyond the Basics*. Grand Rapids: Zondervan, 1996. = 華勒斯(Daniel B. Wallace)。《中級希臘文文法》。吳存仁譯。台北市:中華福音神學院,2011。
|
||||
P ‖ 波 | Porter, Stanley E. *Idioms of the Greek New Testament*. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994. = 斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市:中華福音神學院,2013。
|
||||
M | Mathewson, David L., and Elodie Ballantine Emig. *Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament*. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2016.
|
||||
R | Runge, Steven E. *Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis*. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010.
|
||||
| 縮寫 | 出處 |
|
||||
|:--:| -- |
|
||||
|W ‖ 華 | Wallace, Daniel B. *Greek Grammar Beyond the Basics*. Grand Rapids: Zondervan, 1996. = 華勒斯(Daniel B. Wallace)。《中級希臘文文法》。吳存仁譯。台北市:中華福音神學院,2011。|
|
||||
|P ‖ 波 | Porter, Stanley E. *Idioms of the Greek New Testament*. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994. = 斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市:中華福音神學院,2013。|
|
||||
|M | Mathewson, David L., and Elodie Ballantine Emig. *Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament*. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2016.|
|
||||
|R | Runge, Steven E. *Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis*. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010.|
|
||||
|
||||
#### 參考書目
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -28,12 +28,12 @@ Interlinear 經文出自 [STEPBible.org](https://www.STEPBible.or) 的 [TAGNT (T
|
|||
|
||||
|
||||
#### 出處縮寫
|
||||
縮寫 | 出處
|
||||
:--:| --
|
||||
W = 華 | Wallace, Daniel B. *Greek Grammar Beyond the Basics*. Grand Rapids: Zondervan, 1996. = 華勒斯(Daniel B. Wallace)。《中級希臘文文法》。吳存仁譯。台北市:中華福音神學院,2011。
|
||||
P = 波 | Porter, Stanley E. *Idioms of the Greek New Testament*. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994. = 斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市:中華福音神學院,2013。
|
||||
M | Mathewson, David L., and Elodie Ballantine Emig. *Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament*. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2016.
|
||||
R | Runge, Steven E. *Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis*. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010.
|
||||
| 縮寫 | 出處 |
|
||||
|:--:| -- |
|
||||
|W ‖ 華 | Wallace, Daniel B. *Greek Grammar Beyond the Basics*. Grand Rapids: Zondervan, 1996. = 華勒斯(Daniel B. Wallace)。《中級希臘文文法》。吳存仁譯。台北市:中華福音神學院,2011。|
|
||||
|P ‖ 波 | Porter, Stanley E. *Idioms of the Greek New Testament*. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994. = 斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市:中華福音神學院,2013。|
|
||||
|M | Mathewson, David L., and Elodie Ballantine Emig. *Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament*. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2016.|
|
||||
|R | Runge, Steven E. *Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis*. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010.|
|
||||
|
||||
#### 參考書目
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -30,12 +30,12 @@ Interlinear 經文出自 [STEPBible.org](https://www.STEPBible.or) 的 [TAGNT (T
|
|||
|
||||
|
||||
#### 出處縮寫
|
||||
縮寫 | 出處
|
||||
:--:| --
|
||||
W = 華 | Wallace, Daniel B. *Greek Grammar Beyond the Basics*. Grand Rapids: Zondervan, 1996. = 華勒斯(Daniel B. Wallace)。《中級希臘文文法》。吳存仁譯。台北市:中華福音神學院,2011。
|
||||
P = 波 | Porter, Stanley E. *Idioms of the Greek New Testament*. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994. = 斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市:中華福音神學院,2013。
|
||||
M | Mathewson, David L., and Elodie Ballantine Emig. *Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament*. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2016.
|
||||
R | Runge, Steven E. *Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis*. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010.
|
||||
| 縮寫 | 出處 |
|
||||
|:--:| -- |
|
||||
|W ‖ 華 | Wallace, Daniel B. *Greek Grammar Beyond the Basics*. Grand Rapids: Zondervan, 1996. = 華勒斯(Daniel B. Wallace)。《中級希臘文文法》。吳存仁譯。台北市:中華福音神學院,2011。|
|
||||
|P ‖ 波 | Porter, Stanley E. *Idioms of the Greek New Testament*. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994. = 斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市:中華福音神學院,2013。|
|
||||
|M | Mathewson, David L., and Elodie Ballantine Emig. *Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament*. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2016.|
|
||||
|R | Runge, Steven E. *Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis*. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010.|
|
||||
|
||||
#### 參考書目
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue