diff --git a/.obsidian/workspace.json b/.obsidian/workspace.json index c591ca2..69a2c98 100644 --- a/.obsidian/workspace.json +++ b/.obsidian/workspace.json @@ -26,7 +26,7 @@ "state": { "type": "markdown", "state": { - "file": "41-Mark/Mar.15.11-15.md", + "file": "40-Matthew/Mat.6.25-34.md", "mode": "source", "source": true } @@ -46,7 +46,7 @@ "state": { "type": "markdown", "state": { - "file": "41-Mark/Mar.15.11-15.md", + "file": "40-Matthew/Mat.6.25-34.md", "mode": "preview", "source": true } @@ -127,7 +127,7 @@ "state": { "type": "outline", "state": { - "file": "41-Mark/Mar.15.11-15.md" + "file": "40-Matthew/Mat.6.25-34.md" } } }, @@ -148,7 +148,7 @@ "state": { "type": "backlink", "state": { - "file": "41-Mark/Mar.15.11-15.md", + "file": "40-Matthew/Mat.6.25-34.md", "collapseAll": false, "extraContext": false, "sortOrder": "alphabetical", @@ -165,7 +165,7 @@ "state": { "type": "outgoing-link", "state": { - "file": "41-Mark/Mar.15.11-15.md", + "file": "40-Matthew/Mat.6.25-34.md", "linksCollapsed": false, "unlinkedCollapsed": true } @@ -200,13 +200,13 @@ }, "active": "bafa43e4b9867b38", "lastOpenFiles": [ + "40-Matthew/Mat.6.16-18.md", "40-Matthew/Mat.6.25-34.md", + "40-Matthew/Mat.6.24.md", "41-Mark/Mar.15.11-15.md", "41-Mark/Mar.10.11-12.md", - "40-Matthew/Mat.6.24.md", "40-Matthew/Mat.6.22-23.md", "40-Matthew/Mat.6.19-21.md", - "40-Matthew/Mat.6.16-18.md", "BG4E-ExpPreaching/Sermon-3b-Key.md", "BG4E-ExpPreaching/Untitled.md", "BG4E-ExpPreaching/Sermon-3a-Key.md", diff --git a/40-Matthew/Mat.6.25-34.md b/40-Matthew/Mat.6.25-34.md index 377cd7d..8c82c22 100644 --- a/40-Matthew/Mat.6.25-34.md +++ b/40-Matthew/Mat.6.25-34.md @@ -5,13 +5,13 @@ - 6:25a (ΔιὰδιάBecause ofPREP τοῦτοοὗτοςthisD-ASN)A (λέγωλέγωI sayV-PAI-1S)P (ὑμῖν ·σύto youP-2DP)C - 6:25b μὴμήnotPRT-N (μεριμνᾶτεμεριμνάωbe anxious aboutV-PAM-2P[^1])P (τῇtheT-DSF ψυχῇψυχήlifeN-DSF ὑμῶνσύof youP-2GP)C {6:25cd}C - - 6:25c {(τίτίςwhatI-ASN)C (φάγητεφαγεῖνyou should eatV-AAS-2P)P} - - 6:25d orCONJ {(τίτίςwhatI-ASN )C πίητε ,πίνωyou should drinkV-AAS-2P)P - - 6:25e μηδὲμηδέnorCONJ (τῷtheT-DSN σώματισῶμαbodyN-DSN ὑμῶνσύof youP-2GP)C (6:25f)C + - 6:25c (τίτίςwhatI-ASN)C (φάγητεφαγεῖνyou should eatV-AAS-2P)P + - 6:25d orCONJ {(τίτίςwhatI-ASN )C (πίητε ,πίνωyou should drinkV-AAS-2P)P + - 6:25e μηδὲμηδέnorCONJ ...μεριμνᾶτεμεριμνάωV-PAM-2P... (τῷtheT-DSN σώματισῶμαbodyN-DSN ὑμῶνσύof youP-2GP)C {6:25f}C - 6:25f (τίτίςwhatI-ASN)C (ἐνδύσησθε .ἐνδύωyou should put onV-AMS-2P)P - ———————— -- 6:25g οὐχὶοὐχίNotPRT-N (theT-NSF ψυχὴψυχήlifeN-NSF)S (πλεῖόνπλείων, πλεῖονmoreA-NSN)⦇ (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P ⦈(τῆςthan theT-GSF τροφῆςτροφήfoodN-GSF)C -- 6:25h καὶκαίandCONJ (τὸtheT-NSN σῶμασῶμαbodyN-NSN)S ...πλεῖόν ἐστιν... (τοῦthanT-GSN ἐνδύματος;ἔνδυμαclothing?N-GSN)C +- 6:25g οὐχὶοὐχίNotPRT-N[^2] (theT-NSF ψυχὴψυχήlifeN-NSF)S (πλεῖόνπλείων, πλεῖονmoreA-NSN)⦇ (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P ⦈(τῆςthan theT-GSF τροφῆςτροφήfoodN-GSF)C +- 6:25h καὶκαίandCONJ (τὸtheT-NSN σῶμασῶμαbodyN-NSN)S ... πλεῖόν ἐστινεἰμίV-PAI-3S ... (τοῦthanT-GSN ἐνδύματος;ἔνδυμαclothing?N-GSN)C - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 6:26a (ἐμβλέψατεἐμβλέπωLookV-AAM-2P)P (εἰςεἰςatPREP τὰtheT-APN πετεινὰπετεινόςbirdsA-APN τοῦof theT-GSM οὐρανοῦοὐρανόςairN-GSM)C - 6:26b ὅτιὅτιthatCONJ οὐοὐnotPRT-N (σπείρουσινσπείρωthey sowV-PAI-3P)P @@ -54,4 +54,5 @@ - 6:34b (-T-NSF)⦇ γὰργάρforCONJ ⦈(αὔριοναὔριονtomorrowADV)S (μεριμνήσειμεριμνάωwill be anxious aboutV-FAI-3S)P (ἑαυτῆς ·ἑαυτοῦitselfF-3GSF)C - 6:34c (ἀρκετὸνἀρκετόςSufficientA-NSN)C (τῇto theT-DSF ἡμέρᾳἡμέραday [is]N-DSF)A (theT-NSF κακίακακίαtroubleN-NSF αὐτῆς .αὐτόςof itP-GSF)S -[^1]: **μεριμνᾶτε**:後面可以接兩個補語,間接受詞表示為「某人」憂慮,疑問內嵌子句 (6:25c) 表示憂慮的「內容和問題」。 \ No newline at end of file +[^1]: **μεριμνᾶτε**:後面可以接兩個補語,間接受詞表示為「某人」憂慮,兩個疑問內嵌子句 (6:25cd) 表示擔憂的「問題」。 +[^2]: οὐχὶ:預料有肯定答覆之問句中的疑問詞 (BAGD)。 \ No newline at end of file diff --git a/41-Mark/Mar.15.11-15.md b/41-Mark/Mar.15.11-15.md index e834876..407f0c8 100644 --- a/41-Mark/Mar.15.11-15.md +++ b/41-Mark/Mar.15.11-15.md @@ -1,4 +1,4 @@ -Levnsoh + - Mar 10:52d καὶκαίAndCONJ εὐθὺςεὐθέωςimmediatelyADV ἀνέβλεψενἀναβλέπωhe received sightV-AAI-3S 瞎子立刻看見了(Aorist) - Mar 10:52e καὶκαίandCONJ ἠκολούθειἀκολουθέωhe began followingV-IAI-3S αὐτῷαὐτόςHimP-DSM ἐνἐνonPREP τῇtheT-DSF ὁδῷ .ὁδόςwayN-DSF 就在路上跟隨(Imperfect)耶穌 - ————————