diff --git a/50-Philippians/Philippians-Clause.md b/50-Philippians/Philippians-Clause.md index 69418b1..76a01d3 100644 --- a/50-Philippians/Philippians-Clause.md +++ b/50-Philippians/Philippians-Clause.md @@ -2,7 +2,7 @@ 聖經希臘文的子句結構可以分成三種:(1) 主要 (primary)、獨立 (independent) 子句;(2) 次要 (secondary)、從屬 (dependent/subordinate) 子句;(3) 內嵌 (embedded) 子句。三者的功用並不相同。 -因為就人與人溝通的特質來說,不論是文字或口語,語言都是線性 (linear) 的傳輸過程。意思是:發送端 (說的人、寫的人),是一個字、一個字地傳遞出去;而接收端 (聽的人、讀的人),也是一個字、一個字地接收和理解。因此,思路的進展,或者說 Discourse (話語、篇章、論述) 推進的過程,會是類似流水一般線性的過程。 +因為就人與人溝通的特質來說,不論是文字或口語,語言都是線性 (linear) 的傳輸過程。意思是:發送端 (說的人、寫的人),是一個字、一個字地傳遞出去;而接收端 (聽的人、讀的人),也是一個字、一個字地接收和理解。因此,思路的進展,或者說 Discourse (話語、篇章、論述) 推進的過程,會是類似水流一般的過程。 在這過程當中,三種子句扮演了不同的角色: @@ -13,7 +13,7 @@ 從屬子句則是負責補充說明主要論點。例如:子句 A1, A2 補充說明論點 A;子句 B1 補充說明論點 B;子句 C1 補充說明論點 C。 -而內嵌子句,則是扮演主要子句、從屬子句裡面的某個元素。例如:內嵌子句 x,就可以是從屬子句 A2 裡的主語 (S);而內嵌子句 y,就可以是主要子句 B 裡面的補語 (C);而內嵌子句 z,就可以是主要子句 C 裡面的狀語 (A)。 +而內嵌子句,則是扮演上一層子句裡面的某個元素。例如:內嵌子句 x,就可以是從屬子句 A2 裡的主語 (S);而內嵌子句 y,就可以是主要子句 B 裡面的補語 (C);而內嵌子句 z,就可以是主要子句 C 裡面的狀語 (A)。 以下就從腓立比書中列舉幾個常見的例子。 @@ -101,4 +101,4 @@ --- -[腓立比書希臘文筆記 ↵](../50-Philippians/Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file +[Philippians-Notes](Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/50-Philippians/Philippians-Interlinear.md b/50-Philippians/Philippians-Interlinear.md index 5a09b61..bf4d2e0 100644 --- a/50-Philippians/Philippians-Interlinear.md +++ b/50-Philippians/Philippians-Interlinear.md @@ -122,4 +122,4 @@ Interlinear 經文 (包括大小寫、標點符號、分行標記 `¬`、段落 --- -[[Philippians-Notes]] \ No newline at end of file +[Philippians-Notes](Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/50-Philippians/Philippians-Notes.md b/50-Philippians/Philippians-Notes.md index ea7f195..88e4e18 100644 --- a/50-Philippians/Philippians-Notes.md +++ b/50-Philippians/Philippians-Notes.md @@ -19,21 +19,29 @@ Interlinear 經文出自 OGNTa Project ([@GitHub](https://github.com/Andley/OGNT - Paul's Prayer for the Philippians - [Php 1:3-11](Php.1.3-11.md) - To Me to Live is Christ - - [Php 1:12-30](Php.1.12-30.md) + - [Php 1:12-14](Php.1.12-14.md) + - [Php 1:15-26](Php.1.15-26.md) + - [Php 1:27-30](Php.1.27-30.md) - Christian Humility and Christ's Humility - [Php 2:1-11](Php.2.1-11.md) - Shinning as Light in the World - [Php 2:12-18](Php.2.12-18.md) - Timothy and Epaphroditus - - [Php 2:19-30](Php.2.19-30.md) + - [Php 2:19-24](Php.2.19-24.md) + - [Php 2:25-30](Php.2.25-30.md) - The True Righteousness - - [Php 3:1-11](Php.3.1-11.md) + - [Php 3:1-11](Php.3.1.md) + - [Php 3:2-11](Php.3.2-11.md) - Pressing toward the Mark - - [Php 3:12-4:1](Php.3.12-4.1.md) + - [Php 3:12-16](Php.3.12-16.md) + - [Php 3:17-21](Php.3.17-21.md) + - [Php 4:1](Php.4.1.md) - Exhortations - - [Php 4:2-9](Php.4.2-9.md) + - [Php 4:2-7](Php.4.2-7.md) + - [Php 4:8-9](Php.4.8-9.md) - Acknowledgement of the Phplippians' Gift - - [Php 4:10-20](Php.4.10-20.md) + - [Php.4.10-14](Php.4.10-14.md) + - [Php 4:15-20](Php.4.15-20.md) - Final Greetings - [Php 4:21-23](Php.4.21-23.md) diff --git a/50-Philippians/Philippians-Vocabulary.md b/50-Philippians/Philippians-Vocabulary.md index 91cdc68..bc071e4 100644 --- a/50-Philippians/Philippians-Vocabulary.md +++ b/50-Philippians/Philippians-Vocabulary.md @@ -102,4 +102,4 @@ Note: --- -[腓立比書希臘文筆記 ↵](../50-Philippians/Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file +[Philippians-Notes](Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/50-Philippians/Php.1.12-14.md b/50-Philippians/Php.1.12-14.md new file mode 100644 index 0000000..4c7ea5c --- /dev/null +++ b/50-Philippians/Php.1.12-14.md @@ -0,0 +1,13 @@ +#### 圖析 (Php 1:12-14) +- 1:12a { ΓινώσκεινγινώσκωTo knowV-PAN }⦇ δὲδέnowCONJ ⦈{ (ὑμᾶςσύyouP-2AP)s }C βούλομαι ,βούλομαιI wantV-PNI-1S ἀδελφοί ,ἀδελφόςbrothersN-VPM + - 1:12b ὅτιὅτιthatCONJ (τὰthe thingsT-NPN κατ᾽κατάconcerningPREP ἐμὲἐγώmeP-1AS)S (μᾶλλονμᾶλλονreallyADV)A (εἰςεἰςtoPREP προκοπὴνπροκοπή[the] advancementN-ASFτοῦof theT-GSN εὐαγγελίουεὐαγγέλιονgospelN-GSN› )A ἐλήλυθεν ,ἔρχομαιhave turned outV-2RAI-3S + - 1:13a ὥστεὥστεso as forCONJ + - 1:13b (τοὺςtheT-APM δεσμούςδεσμόςchainsN-APM μουἐγώof meP-1GS)s (φανεροὺςφανερόςclearly knownA-APM)c (ἐνἐνinPREP ΧριστῷΧριστόςChristN-DSM-T)a γενέσθαιγίνομαιto have becomeV-2ADN (ἐνἐνinPREPὅλῳὅλοςallA-DSN τῷtheT-DSN πραιτωρίῳπραιτώριονpalace guardN-DSNκαὶκαίandCONJτοῖςto theT-DPM λοιποῖςλοιπόςrestA-DPM πᾶσιν ,πᾶςallA-DPM› )a + - 1:14a καὶκαίandCONJ (τοὺς-T-APM πλείοναςπλείων, πλεῖονmostA-APM-C «τῶνof theT-GPM ἀδελφῶνἀδελφόςbrothersN-GPMἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM › » )s (1:14b)a (1:14c)a τολμᾶντολμάωto dareV-PAN (1:14d)c + - 1:14b πεποιθόταςπείθωtrustingV-2RAP-APM (τοῖςby theT-DPM δεσμοῖςδεσμόςchainsN-DPM μουἐγώof meP-1GS)a + - 1:14c περισσοτέρωςπερισσοτέρωςmore abundantlyADV + - 1:14d (ἀφόβωςἀφόβωςfearlesslyADV)a (τὸνtheT-ASM λόγονλόγοςwordN-ASM)c λαλεῖν .λαλέωto speakV-PAN + + +--- +[Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/50-Philippians/Php.1.12-30.md b/50-Philippians/Php.1.15-26.md similarity index 59% rename from 50-Philippians/Php.1.12-30.md rename to 50-Philippians/Php.1.15-26.md index cac7971..d17015e 100644 --- a/50-Philippians/Php.1.12-30.md +++ b/50-Philippians/Php.1.15-26.md @@ -1,13 +1,3 @@ -#### 圖析 (Php 1:12-14) -- 1:12a { ΓινώσκεινγινώσκωTo knowV-PAN }⦇ δὲδέnowCONJ ⦈{ (ὑμᾶςσύyouP-2AP)s }C βούλομαι ,βούλομαιI wantV-PNI-1S ἀδελφοί ,ἀδελφόςbrothersN-VPM - - 1:12b ὅτιὅτιthatCONJ (τὰthe thingsT-NPN κατ᾽κατάconcerningPREP ἐμὲἐγώmeP-1AS)S (μᾶλλονμᾶλλονreallyADV)A (εἰςεἰςtoPREP προκοπὴνπροκοπή[the] advancementN-ASFτοῦof theT-GSN εὐαγγελίουεὐαγγέλιονgospelN-GSN› )A ἐλήλυθεν ,ἔρχομαιhave turned outV-2RAI-3S - - 1:13a ὥστεὥστεso as forCONJ - - 1:13b (τοὺςtheT-APM δεσμούςδεσμόςchainsN-APM μουἐγώof meP-1GS)s (φανεροὺςφανερόςclearly knownA-APM)c (ἐνἐνinPREP ΧριστῷΧριστόςChristN-DSM-T)a γενέσθαιγίνομαιto have becomeV-2ADN (ἐνἐνinPREPὅλῳὅλοςallA-DSN τῷtheT-DSN πραιτωρίῳπραιτώριονpalace guardN-DSNκαὶκαίandCONJτοῖςto theT-DPM λοιποῖςλοιπόςrestA-DPM πᾶσιν ,πᾶςallA-DPM› )a - - 1:14a καὶκαίandCONJ (τοὺς-T-APM πλείοναςπλείων, πλεῖονmostA-APM-C «τῶνof theT-GPM ἀδελφῶνἀδελφόςbrothersN-GPMἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM › » )s (1:14b)a (1:14c)a τολμᾶντολμάωto dareV-PAN (1:14d)c - - 1:14b πεποιθόταςπείθωtrustingV-2RAP-APM (τοῖςby theT-DPM δεσμοῖςδεσμόςchainsN-DPM μουἐγώof meP-1GS)a - - 1:14c περισσοτέρωςπερισσοτέρωςmore abundantlyADV - - 1:14d (ἀφόβωςἀφόβωςfearlesslyADV)a (τὸνtheT-ASM λόγονλόγοςwordN-ASM)c λαλεῖν .λαλέωto speakV-PAN - #### 圖析 (Php 1:15-26) - 1:15a (ΤινὲςτιςSomeX-NPM)S μὲνμένindeedPRT (καὶκαίevenCONJ)A (διὰδιάfromPREP φθόνονφθόνοςenvyN-ASM καὶκαίandCONJ ἔριν ,ἔριςstrifeN-ASF)A @@ -60,28 +50,6 @@ - 1:26c ἐνἐνinPREP ἐμοὶἐγώmeP-1DS - 1:26d διὰδιάthroughPREP τῆς-T-GSF ἐμῆςἐμόςmyS-1SGSF παρουσίας°⁷παρουσίαcomingN-GSFπάλινπάλινagainADV›°⁷ ‹πρὸςπρόςtoPREP ὑμᾶς . ¶σύyouP-2AP›°⁷ -#### 圖析 (Php 1:27-30) -- 1:27a (ΜόνονμόνοςOnlyA-ASN)A (ἀξίωςἀξίωςworthilyADV τοῦof theT-GSN εὐαγγελίουεὐαγγέλιονgospelN-GSN τοῦ-T-GSM ΧριστοῦΧριστόςof ChristN-GSM-T)A πολιτεύεσθε ,πολιτεύωconduct yourselvesV-PNM-2P - - 1:27b ἵναἵναso thatCONJ (1:27c)A (1:27d)A ἀκούω°¹ἀκούωI might hearV-PAS-1S (τὰthe thingsT-APN « περὶπερίconcerningPREP ὑμῶν ,σύyouP-2GP » )C - - 1:27c εἴτεεἴτεwhetherCONJ { ἐλθὼνἔρχομαιhaving comeV-2AAP-NSM καὶκαίandCONJ ἰδὼνεἴδωhaving seenV-2AAP-NSM ὑμᾶςσύyouP-2AP } - - 1:27d εἴτεεἴτεorCONJ { ἀπὼνἄπειμιbeing absentV-PAP-NSM } - - 1:27e ὅτιὅτιthatADV στήκετε°⁸στήκωyou are standing firmV-PAI-2P - - (ἐνἐνinPREP ἑνὶεἷςoneA-DSN πνεύματι ,πνεῦμαspiritN-DSN)A°⁸⮥ - - 1:27f { (μιᾷεἷςwith oneA-DSF ψυχῇψυχήmindN-DSF)a συναθλοῦντεςσυναθλέωstriving togetherV-PAP-NPM (τῇfor theT-DSF πίστειπίστιςfaithN-DSF τοῦof theT-GSN εὐαγγελίουεὐαγγέλιονgospelN-GSN)a }A°⁸⮥ - - 1:28a καὶκαίandCONJ {μὴμήnotPRT-N πτυρόμενοιπτύρομαιbeing frightenedV-PPP-NPM (ἐνἐνinPREP μηδενὶμηδείςnothingA-DSN)a (ὑπὸὑπόbyPREP τῶνthoseT-GPM ἀντικειμένων ,ἀντίκειμαιopposing [you]V-PNP-GPM)a }A°⁸⮥ - - ·············· 1:28b 的 ἥτις 可能指向上文 πτύρομαι 的同根名詞 πτοία°⁹terrorNSF - - 1:28b (ἥτις°⁹⮥ὅστις, ἥτιςwhichR-NSF)S ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S (αὐτοῖςαὐτόςto themP-DPM)A (ἔνδειξιςἔνδειξιςa demonstrationN-NSF ἀπωλείας ,ἀπώλειαof destructionN-GSF)C - - 1:28c (ὑμῶνσύto youP-2GP)⦇ δὲδέhoweverCONJ ⦈(... ἔνδειξις ... σωτηρίας ,σωτηρίαof salvationN-GSF)C - - ·············· 1:28d 的 τοῦτο 可能指向 1:28c 的整個子句;或者下指 1:29-30 - - 1:28d καὶκαίandCONJ (τοῦτο°¹⁰⮥⮧οὗτοςthisD-NSN)S (ἀπὸἀπόfromPREP Θεοῦ ·θεόςGodN-GSM)A - - 1:29a ὅτιὅτιForCONJ (ὑμῖνσύto youP-2DP)C ἐχαρίσθηχαρίζωit has been grantedV-API-3S (τὸ-T-NSN « ὑπὲρὑπέρconcerningPREP Χριστοῦ ,ΧριστόςChristN-GSM-T » )S - - 1:29b (οὐοὐnotPRT-N μόνονμόνονonlyADV)A {τὸ-T-NSN (εἰςεἰςinPREP αὐτὸναὐτόςHimP-ASM)a πιστεύεινπιστεύωto believeV-PAN }S - - 1:29c (ἀλλὰἀλλάbutCONJ καὶκαίalsoCONJ)A {τὸ-T-NSN (ὑπὲρὑπέρconcerningPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM)a πάσχειν°¹¹ ,πάσχωto sufferV-PAN }S - - 1:30a { (τὸνtheT-ASM αὐτὸναὐτόςsameP-ASM ἀγῶνα°¹²ἀγώνconflictN-ASM)c ἔχοντες ,ἔχωhavingV-PAP-NPM }A°¹¹⮥ - - 1:30b (οἷον°¹²⮥οἷοςsuch asK-ASM)C εἴδετεεἴδωyou sawV-2AAI-2P (ἐνἐνinPREP ἐμοὶἐγώmeP-1DS)A - - 1:30c καὶκαίandCONJ (νῦννῦνnowADV)A ἀκούετεἀκούωhear ofV-PAI-2P (ἐνἐνinPREP ἐμοί . ¶ἐγώmeP-1DS)A - - --- [Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/50-Philippians/Php.1.27-30.md b/50-Philippians/Php.1.27-30.md new file mode 100644 index 0000000..60d92c0 --- /dev/null +++ b/50-Philippians/Php.1.27-30.md @@ -0,0 +1,25 @@ +#### 圖析 (Php 1:27-30) +- 1:27a (ΜόνονμόνοςOnlyA-ASN)A (ἀξίωςἀξίωςworthilyADV τοῦof theT-GSN εὐαγγελίουεὐαγγέλιονgospelN-GSN τοῦ-T-GSM ΧριστοῦΧριστόςof ChristN-GSM-T)A πολιτεύεσθε ,πολιτεύωconduct yourselvesV-PNM-2P + - 1:27b ἵναἵναso thatCONJ (1:27c)A (1:27d)A ἀκούω°¹ἀκούωI might hearV-PAS-1S (τὰthe thingsT-APN « περὶπερίconcerningPREP ὑμῶν ,σύyouP-2GP » )C + - 1:27c εἴτεεἴτεwhetherCONJ { ἐλθὼνἔρχομαιhaving comeV-2AAP-NSM καὶκαίandCONJ ἰδὼνεἴδωhaving seenV-2AAP-NSM ὑμᾶςσύyouP-2AP } + - 1:27d εἴτεεἴτεorCONJ { ἀπὼνἄπειμιbeing absentV-PAP-NSM } + - 1:27e ὅτιὅτιthatADV στήκετε°⁸στήκωyou are standing firmV-PAI-2P + - (ἐνἐνinPREP ἑνὶεἷςoneA-DSN πνεύματι ,πνεῦμαspiritN-DSN)A°⁸⮥ + - 1:27f { (μιᾷεἷςwith oneA-DSF ψυχῇψυχήmindN-DSF)a συναθλοῦντεςσυναθλέωstriving togetherV-PAP-NPM (τῇfor theT-DSF πίστειπίστιςfaithN-DSF τοῦof theT-GSN εὐαγγελίουεὐαγγέλιονgospelN-GSN)a }A°⁸⮥ + - 1:28a καὶκαίandCONJ {μὴμήnotPRT-N πτυρόμενοιπτύρομαιbeing frightenedV-PPP-NPM (ἐνἐνinPREP μηδενὶμηδείςnothingA-DSN)a (ὑπὸὑπόbyPREP τῶνthoseT-GPM ἀντικειμένων ,ἀντίκειμαιopposing [you]V-PNP-GPM)a }A°⁸⮥ + - ·············· 1:28b 的 ἥτις 可能指向上文 πτύρομαι 的同根名詞 πτοία°⁹terrorNSF + - 1:28b (ἥτις°⁹⮥ὅστις, ἥτιςwhichR-NSF)S ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S (αὐτοῖςαὐτόςto themP-DPM)A (ἔνδειξιςἔνδειξιςa demonstrationN-NSF ἀπωλείας ,ἀπώλειαof destructionN-GSF)C + - 1:28c (ὑμῶνσύto youP-2GP)⦇ δὲδέhoweverCONJ ⦈(... ἔνδειξις ... σωτηρίας ,σωτηρίαof salvationN-GSF)C + - ·············· 1:28d 的 τοῦτο 可能指向 1:28c 的整個子句;或者下指 1:29-30 + - 1:28d καὶκαίandCONJ (τοῦτο°¹⁰⮥⮧οὗτοςthisD-NSN)S (ἀπὸἀπόfromPREP Θεοῦ ·θεόςGodN-GSM)A + - 1:29a ὅτιὅτιForCONJ (ὑμῖνσύto youP-2DP)C ἐχαρίσθηχαρίζωit has been grantedV-API-3S (τὸ-T-NSN « ὑπὲρὑπέρconcerningPREP Χριστοῦ ,ΧριστόςChristN-GSM-T » )S + - 1:29b (οὐοὐnotPRT-N μόνονμόνονonlyADV)A {τὸ-T-NSN (εἰςεἰςinPREP αὐτὸναὐτόςHimP-ASM)a πιστεύεινπιστεύωto believeV-PAN }S + - 1:29c (ἀλλὰἀλλάbutCONJ καὶκαίalsoCONJ)A {τὸ-T-NSN (ὑπὲρὑπέρconcerningPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM)a πάσχειν°¹¹ ,πάσχωto sufferV-PAN }S + - 1:30a { (τὸνtheT-ASM αὐτὸναὐτόςsameP-ASM ἀγῶνα°¹²ἀγώνconflictN-ASM)c ἔχοντες ,ἔχωhavingV-PAP-NPM }A°¹¹⮥ + - 1:30b (οἷον°¹²⮥οἷοςsuch asK-ASM)C εἴδετεεἴδωyou sawV-2AAI-2P (ἐνἐνinPREP ἐμοὶἐγώmeP-1DS)A + - 1:30c καὶκαίandCONJ (νῦννῦνnowADV)A ἀκούετεἀκούωhear ofV-PAI-2P (ἐνἐνinPREP ἐμοί . ¶ἐγώmeP-1DS)A + + + +--- +[Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/50-Philippians/Php.2.19-24.md b/50-Philippians/Php.2.19-24.md new file mode 100644 index 0000000..0df203d --- /dev/null +++ b/50-Philippians/Php.2.19-24.md @@ -0,0 +1,21 @@ +#### 圖析 (Php 2:19-24) +- 2:19a ἘλπίζωἐλπίζωI hopeV-PAI-1S δὲδέhoweverCONJ {2:19b}C + - 2:19b (ἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM ἸησοῦἸησοῦςJesusN-DSM-P)a (ΤιμόθεονΤιμόθεοςTimothyN-ASM-P)c (ταχέωςταχέωςsoonADV)a πέμψαιπέμπωto sendV-AAN (ὑμῖν ,σύto youP-2DP)c + - 2:19c ἵναἵναthatCONJ κἀγὼκἀγώI alsoP-1NS-K εὐψυχῶεὐψυχέωmay be encouragedV-PAS-1S {2:19d }A + - 2:19d γνοὺςγινώσκωhaving knownV-2AAP-NSM (τὰthe thingsT-APN περὶπερίconcerningPREP ὑμῶν .σύyouP-2GP)c +- 2:20a (οὐδένα°¹οὐδείςNo oneA-ASM)⦇ γὰργάρforCONJ ἔχωἔχωI haveV-PAI-1S ⦈(ἰσόψυχον ,ἰσόψυχοςlike-mindedA-ASM)C + - 2:20b (ὅστις°¹⮥ὅστις, ἥτιςwhoR-NSM)S (γνησίωςγνησίωςgenuinelyADV)A (τὰthe thingsT-APN περὶπερίrelative toPREP ὑμῶνσύyouP-2GP)C μεριμνήσει ·μεριμνάωwill care forV-FAI-3S +- 2:21a (οἱThoseT-NPM πάντεςπᾶςallA-NPM)S γὰργάρforCONJ (τὰthe thingsT-APN ἑαυτῶνἑαυτοῦof themselvesF-3GPM)C ζητοῦσιν ,ζητέωare seekingV-PAI-3P + - 2:21b οὐοὐnotPRT-N (τὰthe thingsT-APN ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P Χριστοῦ .Χριστόςof ChristN-GSM-T)C +- 2:22a (τὴν-T-ASF)⦇ δὲδέButCONJ ⦈(δοκιμὴνδοκιμήthe proven worthN-ASF αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM)C γινώσκετε ,γινώσκωyou knowV-PAI-2P + - 2:22b ὅτιὅτιthatCONJ (ὡςὡςasCONJ πατρὶπατήρa father [with]N-DSM τέκνοντέκνονa childN-NSN)A (σὺνσύνwithPREP ἐμοὶἐγώmeP-1DS)A ἐδούλευσενδουλεύωhe has servedV-AAI-3S (εἰςεἰςinPREP τὸtheT-ASN εὐαγγέλιον .εὐαγγέλιονgospelN-ASN)A +- ═════════════════════════════ +- 2:23a { (ΤοῦτονοὗτοςHimD-ASM)c }⦇ μὲνμένindeedPRT οὖνοὖνthereforeCONJ ἐλπίζωἐλπίζωI hopeV-PAI-1S ⦈{πέμψαιπέμπωto sendV-AAN }C + - 2:23b ὡςὡςwhenCONJ ἂνἄν-PRT ἀφίδωἀφοράωI shall have seenV-2AAS-1S (τὰthe thingsT-APN περὶπερίconcerningPREP ἐμὲἐγώmeP-1AS)C (ἐξαυτῆς ·ἐξαυτῆςimmediatelyADV)A +- 2:24a πέποιθαπείθωI am persuadedV-2RAI-1S δὲδέnowCONJ (ἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM)A + - 2:24b ὅτιὅτιthatCONJ (καὶκαίalsoCONJ)A (αὐτὸςαὐτόςI myselfP-NSM)S (ταχέωςταχέωςsoonADV ἐλεύσομαι .ἔρχομαιI will comeV-FDI-1S + + + +--- +[Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/50-Philippians/Php.2.19-30.md b/50-Philippians/Php.2.25-30.md similarity index 59% rename from 50-Philippians/Php.2.19-30.md rename to 50-Philippians/Php.2.25-30.md index bbc2be3..94d4336 100644 --- a/50-Philippians/Php.2.19-30.md +++ b/50-Philippians/Php.2.25-30.md @@ -1,19 +1,3 @@ -#### 圖析 (Php 2:19-24) -- 2:19a ἘλπίζωἐλπίζωI hopeV-PAI-1S δὲδέhoweverCONJ {2:19b}C - - 2:19b (ἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM ἸησοῦἸησοῦςJesusN-DSM-P)a (ΤιμόθεονΤιμόθεοςTimothyN-ASM-P)c (ταχέωςταχέωςsoonADV)a πέμψαιπέμπωto sendV-AAN (ὑμῖν ,σύto youP-2DP)c - - 2:19c ἵναἵναthatCONJ κἀγὼκἀγώI alsoP-1NS-K εὐψυχῶεὐψυχέωmay be encouragedV-PAS-1S {2:19d }A - - 2:19d γνοὺςγινώσκωhaving knownV-2AAP-NSM (τὰthe thingsT-APN περὶπερίconcerningPREP ὑμῶν .σύyouP-2GP)c -- 2:20a (οὐδένα°¹οὐδείςNo oneA-ASM)⦇ γὰργάρforCONJ ἔχωἔχωI haveV-PAI-1S ⦈(ἰσόψυχον ,ἰσόψυχοςlike-mindedA-ASM)C - - 2:20b (ὅστις°¹⮥ὅστις, ἥτιςwhoR-NSM)S (γνησίωςγνησίωςgenuinelyADV)A (τὰthe thingsT-APN περὶπερίrelative toPREP ὑμῶνσύyouP-2GP)C μεριμνήσει ·μεριμνάωwill care forV-FAI-3S -- 2:21a (οἱThoseT-NPM πάντεςπᾶςallA-NPM)S γὰργάρforCONJ (τὰthe thingsT-APN ἑαυτῶνἑαυτοῦof themselvesF-3GPM)C ζητοῦσιν ,ζητέωare seekingV-PAI-3P - - 2:21b οὐοὐnotPRT-N (τὰthe thingsT-APN ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P Χριστοῦ .Χριστόςof ChristN-GSM-T)C -- 2:22a (τὴν-T-ASF)⦇ δὲδέButCONJ ⦈(δοκιμὴνδοκιμήthe proven worthN-ASF αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM)C γινώσκετε ,γινώσκωyou knowV-PAI-2P - - 2:22b ὅτιὅτιthatCONJ (ὡςὡςasCONJ πατρὶπατήρa father [with]N-DSM τέκνοντέκνονa childN-NSN)A (σὺνσύνwithPREP ἐμοὶἐγώmeP-1DS)A ἐδούλευσενδουλεύωhe has servedV-AAI-3S (εἰςεἰςinPREP τὸtheT-ASN εὐαγγέλιον .εὐαγγέλιονgospelN-ASN)A -- ═════════════════════════════ -- 2:23a { (ΤοῦτονοὗτοςHimD-ASM)c }⦇ μὲνμένindeedPRT οὖνοὖνthereforeCONJ ἐλπίζωἐλπίζωI hopeV-PAI-1S ⦈{πέμψαιπέμπωto sendV-AAN }C - - 2:23b ὡςὡςwhenCONJ ἂνἄν-PRT ἀφίδωἀφοράωI shall have seenV-2AAS-1S (τὰthe thingsT-APN περὶπερίconcerningPREP ἐμὲἐγώmeP-1AS)C (ἐξαυτῆς ·ἐξαυτῆςimmediatelyADV)A -- 2:24a πέποιθαπείθωI am persuadedV-2RAI-1S δὲδέnowCONJ (ἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM)A - - 2:24b ὅτιὅτιthatCONJ (καὶκαίalsoCONJ)A (αὐτὸςαὐτόςI myselfP-NSM)S (ταχέωςταχέωςsoonADV ἐλεύσομαι .ἔρχομαιI will comeV-FDI-1S #### 圖析 (Php 2:25-30) diff --git a/50-Philippians/Php.3.1.md b/50-Philippians/Php.3.1.md new file mode 100644 index 0000000..72166bc --- /dev/null +++ b/50-Philippians/Php.3.1.md @@ -0,0 +1,8 @@ +#### 圖析 (Php 3:1) +- 3:1a (Τὸ-T-ASN λοιπόν ,λοιπόνFinallyA-ASN)A ἀδελφοίἀδελφόςbrothersN-VPM μου ,ἐγώof meP-1GS +- 3:1b χαίρετε !χαίρωrejoiceV-PAM-2P (ἐνἐνinPREP Κυρίῳ .κύριος[the] LordN-DSM)A +- 3:1c { (τὰTheT-APN αὐτὰαὐτόςsame thingsP-APN)c γράφεινγράφωto writeV-PAN (ὑμῖνσύto youP-2DP)c }S (ἐμοὶἐγώto meP-1DS)A (μὲνμένindeedPRT)A οὐκοὐ[is] notPRT-N (ὀκνηρόν ,ὀκνηρόςtroublesomeA-NSN)C +- 3:1d (ὑμῖνσύfor youP-2DP)A δὲδέnowCONJ (ἀσφαλές . ¶ἀσφαλής[is] safeA-NSN)C + +--- +[Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/50-Philippians/Php.3.12-16.md b/50-Philippians/Php.3.12-16.md new file mode 100644 index 0000000..5a5bbff --- /dev/null +++ b/50-Philippians/Php.3.12-16.md @@ -0,0 +1,31 @@ +#### 圖析 (Php 3:12-16) +- 3:12a ΟὐχοὐNotPRT-N + - 3:12b ὅτιὅτιthatCONJ (ἤδηἤδηalreadyADV)A ἔλαβονλαμβάνωI have obtained [it]V-2AAI-1S + - 3:12c orCONJ (ἤδηἤδηalreadyADV)A τετελείωμαι ,τελειόωhave been perfectedV-RPI-1S +- 3:12c°¹ διώκωδιώκωI am pursuingV-PAI-1S δὲδέhoweverCONJ (3:12d)C + - 3:12d (εἰεἰifPRT)A (καὶκαίalsoCONJ)A καταλάβω ,καταλαμβάνωI may lay holdV-2AAS-1S + - 3:12e (ἐφ᾽ἐπίofPREP ᾧ°¹⮥ὅς, ἥthat for whichR-DSN)A (καὶκαίalsoCONJ)A κατελήμφθηνκαταλαμβάνωI was laid hold ofV-API-1S (ὑπὸὑπόbyPREP ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM-T Ἰησοῦ .ἸησοῦςJesusN-GSM-P)A +- ············································· +- 3:13a ἀδελφοί ,ἀδελφόςBrothersN-VPM (ἐγὼἐγώIP-1NS)S (ἐμαυτὸνἐμαυτοῦmyselfF-1ASM)C οὐοὐnotPRT-N λογίζομαιλογίζομαιdo considerV-PNI-1S {κατειληφέναι ·καταλαμβάνωto have taken hold [of it]V-2RAN}C +- 3:13c (ἓν°³⮧εἷςOne thingA-ASN)C δέ ,δέhoweverCONJ + - ············································· + - 3:13d (τὰThe thingsT-APN)⦇ μὲνμένindeedPRT ⦈(ὀπίσωὀπίσωbehindADV)C ἐπιλανθανόμενοςἐπιλανθάνωforgettingV-PNP-NSM + - 3:13e (τοῖςto the thingsT-DPN)⦇ δὲδέnowCONJ ⦈(ἔμπροσθενἔμπροσθενaheadADV)C ἐπεκτεινόμενος ,ἐπεκτείνομαιreaching forwardV-PNP-NSM + - 3:14a°³ (3:13d)A (3:13e)A (κατὰκατάtowardPREP σκοπὸνσκοπός[the] goalN-ASM)A διώκω°²διώκωI press onV-PAI-1S (3:14b)A (3:14c)A + - 3:14b (εἰςεἰςforPREP τὸtheT-ASN βραβεῖονβραβεῖονprizeN-ASNτῆςof theT-GSF ἄνωἄνωupwardADV κλήσεωςκλῆσιςcallingN-GSF › ‹τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM› )A + - 3:14c (ἐνἐνinPREP ΧριστῷΧριστόςChristN-DSM-T Ἰησοῦ .ἸησοῦςJesusN-DSM-P)A +- ═════════════════════════════ +- 3:15aοὖνοὖνthereforeCONJ⸊ + - 3:15b (ὍσοιὅσοςAs many asK-NPM)S ⸉...⸊ (τέλειοι ,τέλειος[are] matureA-NPM)C +- 3:15c (τοῦτο°³⮥οὗτοςthisD-ASN)C φρονῶμεν ·φρονέωshould be of mindV-PAS-1P +- 3:15d καὶκαίandCONJ + - 3:15e εἴεἰif [in]CONJ (τιτιςanythingX-ASN)C (ἑτέρωςἑτέρωςdifferentlyADV)A φρονεῖτε ,φρονέωyou are mindedV-PAI-2P +- 3:15f καὶκαίevenCONJ (τοῦτο°³⮥οὗτοςthisD-ASN)C (-T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM)S (ὑμῖνσύto youP-2DP)C ἀποκαλύψει ·ἀποκαλύπτωwill revealV-FAI-3S +- 3:16a πλὴνπλήνNeverthelessCONJ (εἰςεἰςtoPREP3:16b›)A (τῷby theT-DSN αὐτῷαὐτόςsameP-DSN)A στοιχεῖν . ¶στοιχέωto walkV-PAN + - 3:16b (ὃ°⁴⮥?ὅς, ἥthat whichR-ASN)C ἐφθάσαμεν ,φθάνωwe have attainedV-AAI-1P +- + + + +--- +[Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/50-Philippians/Php.3.12-4.1.md b/50-Philippians/Php.3.17-21.md similarity index 54% rename from 50-Philippians/Php.3.12-4.1.md rename to 50-Philippians/Php.3.17-21.md index 9271817..c4b8627 100644 --- a/50-Philippians/Php.3.12-4.1.md +++ b/50-Philippians/Php.3.17-21.md @@ -1,31 +1,4 @@ -#### 圖析 (Php 3:12-16) -- 3:12a ΟὐχοὐNotPRT-N - - 3:12b ὅτιὅτιthatCONJ (ἤδηἤδηalreadyADV)A ἔλαβονλαμβάνωI have obtained [it]V-2AAI-1S - - 3:12c orCONJ (ἤδηἤδηalreadyADV)A τετελείωμαι ,τελειόωhave been perfectedV-RPI-1S -- 3:12c°¹ διώκωδιώκωI am pursuingV-PAI-1S δὲδέhoweverCONJ (3:12d)C - - 3:12d (εἰεἰifPRT)A (καὶκαίalsoCONJ)A καταλάβω ,καταλαμβάνωI may lay holdV-2AAS-1S - - 3:12e (ἐφ᾽ἐπίofPREP ᾧ°¹⮥ὅς, ἥthat for whichR-DSN)A (καὶκαίalsoCONJ)A κατελήμφθηνκαταλαμβάνωI was laid hold ofV-API-1S (ὑπὸὑπόbyPREP ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM-T Ἰησοῦ .ἸησοῦςJesusN-GSM-P)A -- ············································· -- 3:13a ἀδελφοί ,ἀδελφόςBrothersN-VPM (ἐγὼἐγώIP-1NS)S (ἐμαυτὸνἐμαυτοῦmyselfF-1ASM)C οὐοὐnotPRT-N λογίζομαιλογίζομαιdo considerV-PNI-1S {κατειληφέναι ·καταλαμβάνωto have taken hold [of it]V-2RAN}C -- 3:13c (ἓν°³⮧εἷςOne thingA-ASN)C δέ ,δέhoweverCONJ - - ············································· - - 3:13d (τὰThe thingsT-APN)⦇ μὲνμένindeedPRT ⦈(ὀπίσωὀπίσωbehindADV)C ἐπιλανθανόμενοςἐπιλανθάνωforgettingV-PNP-NSM - - 3:13e (τοῖςto the thingsT-DPN)⦇ δὲδέnowCONJ ⦈(ἔμπροσθενἔμπροσθενaheadADV)C ἐπεκτεινόμενος ,ἐπεκτείνομαιreaching forwardV-PNP-NSM - - 3:14a°³ (3:13d)A (3:13e)A (κατὰκατάtowardPREP σκοπὸνσκοπός[the] goalN-ASM)A διώκω°²διώκωI press onV-PAI-1S (3:14b)A (3:14c)A - - 3:14b (εἰςεἰςforPREP τὸtheT-ASN βραβεῖονβραβεῖονprizeN-ASNτῆςof theT-GSF ἄνωἄνωupwardADV κλήσεωςκλῆσιςcallingN-GSF › ‹τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM› )A - - 3:14c (ἐνἐνinPREP ΧριστῷΧριστόςChristN-DSM-T Ἰησοῦ .ἸησοῦςJesusN-DSM-P)A -- ═════════════════════════════ -- 3:15aοὖνοὖνthereforeCONJ⸊ - - 3:15b (ὍσοιὅσοςAs many asK-NPM)S ⸉...⸊ (τέλειοι ,τέλειος[are] matureA-NPM)C -- 3:15c (τοῦτο°³⮥οὗτοςthisD-ASN)C φρονῶμεν ·φρονέωshould be of mindV-PAS-1P -- 3:15d καὶκαίandCONJ - - 3:15e εἴεἰif [in]CONJ (τιτιςanythingX-ASN)C (ἑτέρωςἑτέρωςdifferentlyADV)A φρονεῖτε ,φρονέωyou are mindedV-PAI-2P -- 3:15f καὶκαίevenCONJ (τοῦτο°³⮥οὗτοςthisD-ASN)C (-T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM)S (ὑμῖνσύto youP-2DP)C ἀποκαλύψει ·ἀποκαλύπτωwill revealV-FAI-3S -- 3:16a πλὴνπλήνNeverthelessCONJ (εἰςεἰςtoPREP3:16b›)A (τῷby theT-DSN αὐτῷαὐτόςsameP-DSN)A στοιχεῖν . ¶στοιχέωto walkV-PAN - - 3:16b (ὃ°⁴⮥?ὅς, ἥthat whichR-ASN)C ἐφθάσαμεν ,φθάνωwe have attainedV-AAI-1P -- - -#### 圖析 (Php 3:17-4:1) +#### 圖析 (Php 3:17-21) - 3:17a (ΣυμμιμηταίσυμμιμητήςImitators togetherN-NPM μουἐγώof meP-1GS)C γίνεσθε ! ,γίνομαιbeV-PNM-2P ἀδελφοί ,ἀδελφόςbrothersN-VPM - 3:17b καὶκαίandCONJ σκοπεῖτε !σκοπέωobserveV-PAM-2P {3:17c}C {3:17d}A @@ -53,14 +26,6 @@ - (κατὰκατάaccording toPREP «τὴνtheT-ASF ἐνέργειανἐνέργειαworkingN-ASF» « 3:21b» )A°⁹⮥ - 3:21b τοῦ-T-GSN δύνασθαιδύναμαιenablingV-PNN (αὐτὸναὐτόςHimP-ASM)s (3:21c)c - 3:21c (καὶκαίevenCONJ)a ὑποτάξαιὑποτάσσωto subdueV-2AAN (αὑτῷαὐτόςto HimselfP-DSM)a (τὰ-T-APN πάντα . ¶πᾶςall thingsA-APN)c -- ═════════════════════════════ -- 4:1a Ὥστε ,ὥστεThereforeCONJ (ἀδελφοίἀδελφόςbrothersN-VPM μουἐγώof meP-1GS)S -- 4:1b (ἀγαπητοὶἀγαπητόςbelovedA-VPM καὶκαίandCONJ ἐπιπόθητοι ,ἐπιπόθητοςlonged forA-VPM)S -- 4:1c (χαρὰχαρά[the] joyN-VSF καὶκαίandCONJ στέφανόςστέφανοςcrownN-VSM μου ,ἐγώof meP-1GS)S -- 4:1d (οὕτωςοὕτω, οὕτωςin this wayADV)A στήκετε !στήκωstand firmV-PAM-2P (ἐνἐνinPREP Κυρίῳ ,κύριος[the] LordN-DSM)A (ἀγαπητοί . ¶ἀγαπητόςbelovedA-VPM)S - - - --- diff --git a/50-Philippians/Php.3.1-11.md b/50-Philippians/Php.3.2-11.md similarity index 89% rename from 50-Philippians/Php.3.1-11.md rename to 50-Philippians/Php.3.2-11.md index 49f8c6e..3aa4121 100644 --- a/50-Philippians/Php.3.1-11.md +++ b/50-Philippians/Php.3.2-11.md @@ -1,9 +1,5 @@ -#### 圖析 (Php 3:1-11) -- 3:1a (Τὸ-T-ASN λοιπόν ,λοιπόνFinallyA-ASN)A ἀδελφοίἀδελφόςbrothersN-VPM μου ,ἐγώof meP-1GS -- 3:1b χαίρετε !χαίρωrejoiceV-PAM-2P (ἐνἐνinPREP Κυρίῳ .κύριος[the] LordN-DSM)A -- 3:1c { (τὰTheT-APN αὐτὰαὐτόςsame thingsP-APN)c γράφεινγράφωto writeV-PAN (ὑμῖνσύto youP-2DP)c }S (ἐμοὶἐγώto meP-1DS)A (μὲνμένindeedPRT)A οὐκοὐ[is] notPRT-N (ὀκνηρόν ,ὀκνηρόςtroublesomeA-NSN)C -- 3:1d (ὑμῖνσύfor youP-2DP)A δὲδέnowCONJ (ἀσφαλές . ¶ἀσφαλής[is] safeA-NSN)C -- ═════════════════════════════ +#### 圖析 (Php 3:2-11) + - 3:2a Βλέπετε !βλέπωBeware ofV-PAM-2P (τοὺςtheT-APM κύνας ,κύωνdogsN-APM)C - 3:2b βλέπετε !βλέπωbeware ofV-PAM-2P (τοὺςtheT-APM κακοὺςκακόςevilA-APM ἐργάτας ,ἐργάτηςworkersN-APM)C - 3:2c βλέπετε !βλέπωbeware ofV-PAM-2P (τὴνtheT-ASF κατατομήν .κατατομήfalse circumcisionN-ASF)C diff --git a/50-Philippians/Php.4.1.md b/50-Philippians/Php.4.1.md new file mode 100644 index 0000000..7507689 --- /dev/null +++ b/50-Philippians/Php.4.1.md @@ -0,0 +1,13 @@ +#### 圖析 (Php 4:1) + +- 4:1a Ὥστε ,ὥστεThereforeCONJ (ἀδελφοίἀδελφόςbrothersN-VPM μουἐγώof meP-1GS)S +- 4:1b (ἀγαπητοὶἀγαπητόςbelovedA-VPM καὶκαίandCONJ ἐπιπόθητοι ,ἐπιπόθητοςlonged forA-VPM)S +- 4:1c (χαρὰχαρά[the] joyN-VSF καὶκαίandCONJ στέφανόςστέφανοςcrownN-VSM μου ,ἐγώof meP-1GS)S +- 4:1d (οὕτωςοὕτω, οὕτωςin this wayADV)A στήκετε !στήκωstand firmV-PAM-2P (ἐνἐνinPREP Κυρίῳ ,κύριος[the] LordN-DSM)A (ἀγαπητοί . ¶ἀγαπητόςbelovedA-VPM)S + + + + + +--- +[Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/50-Philippians/Php.4.10-14.md b/50-Philippians/Php.4.10-14.md new file mode 100644 index 0000000..1977e92 --- /dev/null +++ b/50-Philippians/Php.4.10-14.md @@ -0,0 +1,29 @@ +#### 圖析 (Php 4:10-14) + +- 4:10a ἘχάρηνχαίρωI rejoicedV-2AOI-1S δὲδέhoweverCONJ (ἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM)A (μεγάλωςμεγάλωςgreatlyADV)A + - 4:10b ὅτιὅτιthatCONJ (ἤδηἤδηnowADV ποτὲποτέat lastPRT)A ἀνεθάλετεἀναθάλλωyou revivedV-2AAI-2P {4:10c}C + - 4:10c τὸtheT-ASNὑπὲρὑπέρforPREP ἐμοῦἐγώmeP-1GSφρονεῖν°¹ ,φρονέωcaringV-PAN + - 4:10d (ἐφ᾽ἐπίwhereinPREP ᾧ°¹⮥ὅς, ἥwhichR-DSN)A (καὶκαίalsoCONJ)A ἐφρονεῖτε ,φρονέωyou were concernedV-IAI-2P + - 4:10e ἠκαιρεῖσθεἀκαιρέωyou were lacking opportunityV-INI-2P δέ .δέhoweverCONJ +- ············································· +- 4:11a οὐχοὐNotPRT-N + - 4:11b ὅτιὅτιthatCONJ (καθ᾽κατάas toPREP ὑστέρησινὑστέρησιςdestitutionN-ASF)A λέγω ,λέγωI speakV-PAI-1S +- 4:11c (ἐγὼἐγώIP-1NS)S γὰργάρforCONJ ἔμαθονμανθάνωhave learnedV-2AAI-1S {4:11d}C + - 4:11d (ἐνἐνinPREP4:11e› )a (αὐτάρκηςαὐτάρκηςcontentA-NSM)c εἶναι .εἰμίto beV-PAN + - 4:11e (οἷςὅς, ἥthat whichR-DPN)A εἰμιεἰμίI amV-PAI-1S +- ············································· +- 4:12a οἶδαεἴδωI knowV-RAI-1S (καὶκαίalsoCONJ)A { ταπεινοῦσθαι ,ταπεινόω[how] to be brought lowV-PPN }C +- 4:12b οἶδαεἴδωI knowV-RAI-1S (καὶκαίalsoCONJ)A { περισσεύειν ·περισσεύω[how] to aboundV-PAN }C +- 4:12c (ἐνἐνInPREP παντὶπᾶςeverythingA-DSN)A καὶκαίandCONJ (ἐνἐνinPREP πᾶσινπᾶςall thingsA-DPN)A μεμύημαι ,μυέωI have learned the secretV-RPI-1S +- 4:12d ...οἶδα... καὶκαίalsoCONJ { χορτάζεσθαιχορτάζωto be fullV-PPN }C +- 4:12e ...οἶδα... καὶκαίandCONJ { πεινᾶνπεινάωto hungerV-PAN }C +- 4:12f ...οἶδα... καὶκαίalsoCONJ { περισσεύεινπερισσεύωto aboundV-PAN }C +- 4:12g ...οἶδα... καὶκαίandCONJ { ὑστερεῖσθαι ·ὑστερέωto be deficientV-PPN }C +- 4:13a (πάνταπᾶς[For] all thingsA-APN)C ἰσχύωἰσχύωI have strengthV-PAI-1S (4:13b)A + - 4:13b ἐνἐνinPREP τῷthe [One]T-DSM { ἐνδυναμοῦντίἐνδυναμόωstrengtheningV-PAP-DSM (με .ἐγώmeP-1AS)c } +- 4:14a ΠλὴνπλήνButCONJ (καλῶςκαλῶςwellADV)A ἐποιήσατεποιέωyou didV-AAI-2P {4:14b}A + - 4:14b συνκοινωνήσαντέςσυγκοινωνέωhaving fellowship inV-AAP-NPM (μουἐγώmyP-1GS τῇ-T-DSF θλίψει .θλῖψιςafflictionN-DSF)c + + +--- +[Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/50-Philippians/Php.4.10-20.md b/50-Philippians/Php.4.15-20.md similarity index 58% rename from 50-Philippians/Php.4.10-20.md rename to 50-Philippians/Php.4.15-20.md index 15fc03a..265cda9 100644 --- a/50-Philippians/Php.4.10-20.md +++ b/50-Philippians/Php.4.15-20.md @@ -1,29 +1,3 @@ -#### 圖析 (Php 4:10-14) - -- 4:10a ἘχάρηνχαίρωI rejoicedV-2AOI-1S δὲδέhoweverCONJ (ἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM)A (μεγάλωςμεγάλωςgreatlyADV)A - - 4:10b ὅτιὅτιthatCONJ (ἤδηἤδηnowADV ποτὲποτέat lastPRT)A ἀνεθάλετεἀναθάλλωyou revivedV-2AAI-2P {4:10c}C - - 4:10c τὸtheT-ASNὑπὲρὑπέρforPREP ἐμοῦἐγώmeP-1GSφρονεῖν°¹ ,φρονέωcaringV-PAN - - 4:10d (ἐφ᾽ἐπίwhereinPREP ᾧ°¹⮥ὅς, ἥwhichR-DSN)A (καὶκαίalsoCONJ)A ἐφρονεῖτε ,φρονέωyou were concernedV-IAI-2P - - 4:10e ἠκαιρεῖσθεἀκαιρέωyou were lacking opportunityV-INI-2P δέ .δέhoweverCONJ -- ············································· -- 4:11a οὐχοὐNotPRT-N - - 4:11b ὅτιὅτιthatCONJ (καθ᾽κατάas toPREP ὑστέρησινὑστέρησιςdestitutionN-ASF)A λέγω ,λέγωI speakV-PAI-1S -- 4:11c (ἐγὼἐγώIP-1NS)S γὰργάρforCONJ ἔμαθονμανθάνωhave learnedV-2AAI-1S {4:11d}C - - 4:11d (ἐνἐνinPREP4:11e› )a (αὐτάρκηςαὐτάρκηςcontentA-NSM)c εἶναι .εἰμίto beV-PAN - - 4:11e (οἷςὅς, ἥthat whichR-DPN)A εἰμιεἰμίI amV-PAI-1S -- ············································· -- 4:12a οἶδαεἴδωI knowV-RAI-1S (καὶκαίalsoCONJ)A { ταπεινοῦσθαι ,ταπεινόω[how] to be brought lowV-PPN }C -- 4:12b οἶδαεἴδωI knowV-RAI-1S (καὶκαίalsoCONJ)A { περισσεύειν ·περισσεύω[how] to aboundV-PAN }C -- 4:12c (ἐνἐνInPREP παντὶπᾶςeverythingA-DSN)A καὶκαίandCONJ (ἐνἐνinPREP πᾶσινπᾶςall thingsA-DPN)A μεμύημαι ,μυέωI have learned the secretV-RPI-1S -- 4:12d ...οἶδα... καὶκαίalsoCONJ { χορτάζεσθαιχορτάζωto be fullV-PPN }C -- 4:12e ...οἶδα... καὶκαίandCONJ { πεινᾶνπεινάωto hungerV-PAN }C -- 4:12f ...οἶδα... καὶκαίalsoCONJ { περισσεύεινπερισσεύωto aboundV-PAN }C -- 4:12g ...οἶδα... καὶκαίandCONJ { ὑστερεῖσθαι ·ὑστερέωto be deficientV-PPN }C -- 4:13a (πάνταπᾶς[For] all thingsA-APN)C ἰσχύωἰσχύωI have strengthV-PAI-1S (4:13b)A - - 4:13b ἐνἐνinPREP τῷthe [One]T-DSM { ἐνδυναμοῦντίἐνδυναμόωstrengtheningV-PAP-DSM (με .ἐγώmeP-1AS)c } -- 4:14a ΠλὴνπλήνButCONJ (καλῶςκαλῶςwellADV)A ἐποιήσατεποιέωyou didV-AAI-2P {4:14b}A - - 4:14b συνκοινωνήσαντέςσυγκοινωνέωhaving fellowship inV-AAP-NPM (μουἐγώmyP-1GS τῇ-T-DSF θλίψει .θλῖψιςafflictionN-DSF)c - #### 圖析 (Php 4:15-20) diff --git a/50-Philippians/Php.4.2-9.md b/50-Philippians/Php.4.2-7.md similarity index 66% rename from 50-Philippians/Php.4.2-9.md rename to 50-Philippians/Php.4.2-7.md index 25299e4..0c65ef0 100644 --- a/50-Philippians/Php.4.2-9.md +++ b/50-Philippians/Php.4.2-7.md @@ -24,26 +24,6 @@ - 4:7b (theT-NSF εἰρήνηεἰρήνηpeaceN-NSFτοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM ›) (-T-NSF « ὑπερέχουσαὑπερέχωsurpassingV-PAP-NSFπάνταπᾶςallA-ASM νοῦννοῦςunderstandingN-ASM ›c » ) - 4:7c (τὰςtheT-APF καρδίαςκαρδίαheartsN-APF ὑμῶνσύof youP-2GP) καὶκαίandCONJ (τὰtheT-APN νοήματανόημαmindsN-APN ὑμῶνσύof youP-2GP) -#### 圖析 (Php 4:8-9) - -- 4:8a (Τὸ-T-ASN λοιπόν ,λοιπόνFinallyA-ASN)A ἀδελφοί ,ἀδελφόςbrothersN-VPM - - 4:8b (ὅσα°³⮧ὅσοςwhateverK-PN)S ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S (ἀληθῆ ,ἀληθήςtrueA-NPN)C - - 4:8c (ὅσα°³⮧ὅσοςwhateverK-NPN)S (σεμνά ,σεμνόςvenerableA-NPN)C - - 4:8d (ὅσα°³⮧ὅσοςwhateverK-NPN δίκαια ,δίκαιοςrightA-NPN)C - - 4:8e (ὅσα°³⮧ὅσοςwhateverK-NPN)S (ἁγνά ,ἁγνόςpureA-NPN)C - - 4:8f (ὅσα°³⮧ὅσοςwhateverK-NPN)S (προσφιλῆ ,προσφιλήςlovelyA-NPN)C - - 4:8g (ὅσα°³⮧ὅσοςwhateverK-NPN)S (εὔφημα ,εὔφημοςadmirableA-NPN)C - - 4:8h εἴεἰifCONJ (τιςτιςanyX-NSF ἀρετὴἀρετήexcellenceN-NSF)C - - 4:8i καὶκαίandCONJ εἴεἰifCONJ (τιςτιςanyX-NSM ἔπαινος ,ἔπαινοςpraiseN-NSM)C -- 4:8j (ταῦτα°³οὗτοςthese thingsD-APN)C λογίζεσθε ! ·λογίζομαιthink onV-PNM-2P -- ············································· - - 4:9a (ἃ°⁴ὅς, ἥWhatR-APN)C καὶκαίalsoCONJ ἐμάθετεμανθάνωyou have learnedV-2AAI-2P - - 4:9b καὶκαίandCONJ παρελάβετεπαραλαμβάνωhave receivedV-2AAI-2P - - 4:9c καὶκαίandCONJ ἠκούσατεἀκούωhave heardV-AAI-2P - - 4:9d καὶκαίandCONJ εἴδετεεἴδωhave seenV-2AAI-2P (ἐνἐνinPREP ἐμοί ,ἐγώmeP-1DS)A -- 4:9f (ταῦτα°⁴⮥οὗτοςthese thingsD-APN)C πράσσετε ! ·πράσσωpracticeV-PAM-2P -- 4:9g καὶκαίandCONJ (theT-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM τῆς-T-GSF εἰρήνηςεἰρήνηof peaceN-GSF)S ἔσταιεἰμίwill beV-FDI-3S (μεθ᾽μετάwithPREP ὑμῶν . ¶σύyouP-2GP)A - --- diff --git a/50-Philippians/Php.4.8-9.md b/50-Philippians/Php.4.8-9.md new file mode 100644 index 0000000..17f8df7 --- /dev/null +++ b/50-Philippians/Php.4.8-9.md @@ -0,0 +1,25 @@ + +#### 圖析 (Php 4:8-9) + +- 4:8a (Τὸ-T-ASN λοιπόν ,λοιπόνFinallyA-ASN)A ἀδελφοί ,ἀδελφόςbrothersN-VPM + - 4:8b (ὅσα°³⮧ὅσοςwhateverK-PN)S ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S (ἀληθῆ ,ἀληθήςtrueA-NPN)C + - 4:8c (ὅσα°³⮧ὅσοςwhateverK-NPN)S (σεμνά ,σεμνόςvenerableA-NPN)C + - 4:8d (ὅσα°³⮧ὅσοςwhateverK-NPN δίκαια ,δίκαιοςrightA-NPN)C + - 4:8e (ὅσα°³⮧ὅσοςwhateverK-NPN)S (ἁγνά ,ἁγνόςpureA-NPN)C + - 4:8f (ὅσα°³⮧ὅσοςwhateverK-NPN)S (προσφιλῆ ,προσφιλήςlovelyA-NPN)C + - 4:8g (ὅσα°³⮧ὅσοςwhateverK-NPN)S (εὔφημα ,εὔφημοςadmirableA-NPN)C + - 4:8h εἴεἰifCONJ (τιςτιςanyX-NSF ἀρετὴἀρετήexcellenceN-NSF)C + - 4:8i καὶκαίandCONJ εἴεἰifCONJ (τιςτιςanyX-NSM ἔπαινος ,ἔπαινοςpraiseN-NSM)C +- 4:8j (ταῦτα°³οὗτοςthese thingsD-APN)C λογίζεσθε ! ·λογίζομαιthink onV-PNM-2P +- ············································· + - 4:9a (ἃ°⁴ὅς, ἥWhatR-APN)C καὶκαίalsoCONJ ἐμάθετεμανθάνωyou have learnedV-2AAI-2P + - 4:9b καὶκαίandCONJ παρελάβετεπαραλαμβάνωhave receivedV-2AAI-2P + - 4:9c καὶκαίandCONJ ἠκούσατεἀκούωhave heardV-AAI-2P + - 4:9d καὶκαίandCONJ εἴδετεεἴδωhave seenV-2AAI-2P (ἐνἐνinPREP ἐμοί ,ἐγώmeP-1DS)A +- 4:9f (ταῦτα°⁴⮥οὗτοςthese thingsD-APN)C πράσσετε ! ·πράσσωpracticeV-PAM-2P +- 4:9g καὶκαίandCONJ (theT-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM τῆς-T-GSF εἰρήνηςεἰρήνηof peaceN-GSF)S ἔσταιεἰμίwill beV-FDI-3S (μεθ᾽μετάwithPREP ὑμῶν . ¶σύyouP-2GP)A + + + +--- +[Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md) \ No newline at end of file diff --git a/Syntax/information strucutre.md b/Syntax/information strucutre.md index a5305d5..eb5752f 100644 --- a/Syntax/information strucutre.md +++ b/Syntax/information strucutre.md @@ -1 +1,29 @@ -資訊結構 (information structure) 就是在探討希臘文的 word-order (字序)。 \ No newline at end of file +資訊結構 (information structure) 就是在探討希臘文的 word-order (字序)。 + +non-configurational language = free word-order + +布拉格學派開始,區分:theme (已知資訊)、 rheme (新資訊)。 + +§9.2.3 Lambrecht: discouse 好像檔案櫃 (filing cabinet),topic 好像檔案夾 (file folder),把 topic 放進 discourse 裡面的時候不是亂放,而是有意義地在讀者心中形成一幅 mental representation。 + +§9.2.4 正常的資訊流動次序 (Natural Information Flow) : 正常情況下,discourse 是從 most-known 到 least-know,從已知 (given) 到未知 (new),從舊資訊 (established information) 到新資訊 (new information)。 + + +每個子句的新資訊 (new information) ⇒ ==Focus== + +§9.2.5 違背正常的資訊流動次序 + +Simon Dik 把每個字句區分成以下結構: + +(P1)—(P2)—Verb—X + +P1 位置:可以 (但不一定要) 擺放子句裡面的 established component (已知元素、舊資訊) + +P2 位置:可以 (但不一定要) 擺放子句裡面的 non-established component (未知元素、新資訊、==Focus==) + +X 位置:扣掉動詞之後,子句裡面剩下的其他元素 + +擺在 P1 = 把舊資訊擺在 ==Marked== 的位置 = Frame of Reference (Runge 用語) +- Lambrecht 稱之為 topicalization;Levinsohn 稱之為 point of departure [PoD];Buth 稱之為 contextualizing constituent) + +擺在 P2 = 把 ==Focus== (新資訊) 擺在 ==Marked== 的位置 = ==Emphasis== (Runge 用語) \ No newline at end of file diff --git a/Untitled.md b/Untitled.md deleted file mode 100644 index e69de29..0000000