From 54577243fda225171fd5137db711d6e9c6e442fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andley Chang Date: Sun, 24 Sep 2023 08:00:50 +0800 Subject: [PATCH] vault backup: 2023-09-24 08:00:49 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Affected files: .obsidian/workspace.json 40-Matthew/Mat.4.23-25.md 40-Matthew/Mat.5.1-2.md 40-Matthew/Mat.5.3-12.md Syntax/§313.md --- .obsidian/workspace.json | 23 +++++++++++------------ 40-Matthew/Mat.4.23-25.md | 14 ++++++++++---- 40-Matthew/Mat.5.1-2.md | 4 +++- 40-Matthew/Mat.5.3-12.md | 10 ++++++---- Syntax/§313.md | 1 - 5 files changed, 30 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/.obsidian/workspace.json b/.obsidian/workspace.json index f3f034e..8730036 100644 --- a/.obsidian/workspace.json +++ b/.obsidian/workspace.json @@ -13,12 +13,12 @@ "state": { "type": "markdown", "state": { - "file": "Syntax/§313.md", + "file": "40-Matthew/Mat.4.23-25.md", "mode": "source", "source": true } }, - "group": "5a84a19f7e32b109" + "group": "8242264f4780276a" } ] }, @@ -32,12 +32,12 @@ "state": { "type": "markdown", "state": { - "file": "Syntax/§313.md", + "file": "40-Matthew/Mat.4.23-25.md", "mode": "preview", "source": true } }, - "group": "5a84a19f7e32b109" + "group": "8242264f4780276a" } ] } @@ -93,8 +93,7 @@ "state": {} } } - ], - "currentTab": 1 + ] } ], "direction": "horizontal", @@ -114,7 +113,7 @@ "state": { "type": "outline", "state": { - "file": "Syntax/§313.md" + "file": "40-Matthew/Mat.4.23-25.md" } } }, @@ -135,7 +134,7 @@ "state": { "type": "backlink", "state": { - "file": "Syntax/§313.md", + "file": "40-Matthew/Mat.4.23-25.md", "collapseAll": false, "extraContext": false, "sortOrder": "alphabetical", @@ -152,7 +151,7 @@ "state": { "type": "outgoing-link", "state": { - "file": "Syntax/§313.md", + "file": "40-Matthew/Mat.4.23-25.md", "linksCollapsed": false, "unlinkedCollapsed": true } @@ -186,12 +185,13 @@ "workspaces:Manage workspace layouts": false } }, - "active": "6bdc1207e227a02f", + "active": "62ef7e84d2ded4bc", "lastOpenFiles": [ - "Syntax/Syntax.md", "40-Matthew/Mat.5.3-12.md", "40-Matthew/Mat.5.1-2.md", "40-Matthew/Mat.4.23-25.md", + "Syntax/§313.md", + "Syntax/Syntax.md", "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Notes.md", "Syntax/§311a.md", "62-1John/123John-Style.md", @@ -224,7 +224,6 @@ "images/Pasted image 20211020143723.png", "images/Pasted image 20211018144032.png", "images/Pasted image 20210918060146.png", - "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interlinear.BIBa.md", "BBG4E/BG4E 規劃.canvas", "BG4E-ExpPreaching", "Synonyms", diff --git a/40-Matthew/Mat.4.23-25.md b/40-Matthew/Mat.4.23-25.md index e32a247..2bf8b88 100644 --- a/40-Matthew/Mat.4.23-25.md +++ b/40-Matthew/Mat.4.23-25.md @@ -3,13 +3,19 @@ - 4:23a ΚαὶκαίAndCONJ (περιῆγενπεριάγωHe was goingV-IAI-3S°¹)P (ἐνἐνthroughoutPREP ὅλῃὅλοςallA-DSF τῇ-T-DSF ΓαλιλαίᾳΓαλιλαίαGalileeN-DSF)A - 4:23b {(διδάσκωνδιδάσκωteachingV-PAP-NSM)p (ἐνἐνinPREP ταῖςtheT-DPF συναγωγαῖςσυναγωγήsynagoguesN-DPF αὐτῶναὐτόςof themP-GPM)a}A°¹⮥ - 4:23c καὶκαίandCONJ {(κηρύσσωνκηρύσσωproclaimingV-PAP-NSM)p (τὸtheT-ASN εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονgospelN-ASN τῆςof theT-GSF βασιλείαςβασιλείαkingdomN-GSF)c}A°¹⮥ - - 4:23d καὶκαίandCONJ {(θεραπεύωνθεραπεύωhealingV-PAP-NSM)p (πᾶσανπᾶςeveryA-ASF νόσοννόσοςdiseaseN-ASF)c καὶκαίandCONJ (πᾶσανπᾶςeveryA-ASF μαλακίανμαλακίαsicknessN-ASF)c (ἐνἐνamongPREP τῷtheT-DSM λαῷ .λαόςpeopleN-DSM)a}A°¹⮥ + - 4:23d καὶκαίandCONJ {(θεραπεύωνθεραπεύωhealingV-PAP-NSM)p (πᾶσανπᾶςeveryA-ASF[^1] νόσοννόσοςdiseaseN-ASF)c καὶκαίandCONJ (πᾶσανπᾶςeveryA-ASF μαλακίανμαλακίαsicknessN-ASF)c (ἐνἐνamongPREP τῷtheT-DSM λαῷ .λαόςpeopleN-DSM)a}A°¹⮥ - 4:24a καὶκαίAndCONJ (ἀπῆλθενἀπέρχομαιwent outV-AAI-3S)P (theT-NSF ἀκοὴἀκοήnewsN-NSF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM)S (εἰςεἰςintoPREP ὅληνὅλοςallA-ASF τὴν-T-ASF Συρίαν ·ΣυρίαSyriaN-ASF)A -- 4:24b καὶκαίAndCONJ (προσήνεγκανπροσφέρωthey broughtV-AAI-3P)P (αὐτῷαὐτόςto HimP-DSM)C {πάνταςπᾶςallA-APM τοὺςtheT-APM [4:24cdefg]}C - - 4:24c [(κακῶςκακῶςsickADV)a (ἔχονταςἔχωhavingV-PAP-APM)p (ποικίλαιςποικίλοςvariousA-DPF νόσοιςνόσοςdiseasesN-DPF)a] +- 4:24b καὶκαίAndCONJ (προσήνεγκανπροσφέρωthey broughtV-AAI-3P)[^2]P (αὐτῷαὐτόςto HimP-DSM)C {πάνταςπᾶςallA-APM τοὺςtheT-APM [4:24cdefg]}C + - 4:24c [(κακῶςκακῶςsickADV)a (ἔχονταςἔχωhavingV-PAP-APM)p (ποικίλαιςποικίλοςvariousA-DPF νόσοιςνόσοςdiseasesN-DPF)[^3]a] - 4:24d καὶκαίandCONJ [(βασάνοιςβάσανοςpainsN-DPF)a (συνεχομένουςσυνέχωoppressingV-PPP-APM)p] - 4:24e καὶκαίandCONJ [(δαιμονιζομένουςδαιμονίζομαιbeing possessed by demonsV-PMP-APM)p] - 4:24f καὶκαίandCONJ [(σεληνιαζομένουςσεληνιάζομαιbeing epilepticsV-PMP-APM)p] - 4:24g καὶκαίandCONJ [παραλυτικούς ,παραλυτικόςparalyticsA-APM] - 4:24H καὶκαίandCONJ (ἐθεράπευσενθεραπεύωHe healedV-AAI-3S)P (αὐτούς .αὐτόςthemP-APM)c -- 4:25a ΚαὶκαίAndCONJ (ἠκολούθησανἀκολουθέωfollowedV-AAI-3P)P (αὐτῷαὐτόςHimP-DSM)C (ὄχλοιὄχλοςcrowdsN-NPM πολλοὶπολύςgreatA-NPM)S (ἀπὸἀπόfromPREP τῆς-T-GSF ΓαλιλαίαςΓαλιλαίαGalileeN-GSF καὶκαίandCONJ ΔεκαπόλεωςΔεκάπολις[the] DecapolisN-GSF καὶκαίandCONJ ἹεροσολύμωνἹεροσόλυμαJerusalemN-GPN⁞GSF καὶκαίandCONJ ἸουδαίαςἸουδαίαJudeaN-GSF)A καὶκαίandCONJ (πέρανπέρανbeyondPREP τοῦtheT-GSM Ἰορδάνου .ἸορδάνηςJordanN-GSM)A \ No newline at end of file +- 4:25a ΚαὶκαίAndCONJ (ἠκολούθησανἀκολουθέωfollowedV-AAI-3P)[^4]P (αὐτῷαὐτόςHimP-DSM)C (ὄχλοιὄχλοςcrowdsN-NPM πολλοὶπολύςgreatA-NPM)S (ἀπὸἀπόfromPREP τῆς-T-GSFΓαλιλαίαςΓαλιλαίαGalileeN-GSF καὶκαίandCONJ ΔεκαπόλεωςΔεκάπολις[the] DecapolisN-GSF καὶκαίandCONJ ἹεροσολύμωνἹεροσόλυμαJerusalemN-GPN⁞GSF[^5] καὶκαίandCONJ ἸουδαίαςἸουδαίαJudeaN-GSF ›)A καὶκαίandCONJ (πέρανπέρανbeyondPREP τοῦtheT-GSM Ἰορδάνου .ἸορδάνηςJordanN-GSM)A + +[^1]: πᾶσαν:πᾶς 與不加冠詞的單數名詞同用,強調該名詞中所屬的各個項目 (BAGD)。 +[^2]: **προσήνεγκαν**:προσφέρω 後面可以接兩個補語 (BAGD)。 +[^3]: ποικίλαις νόσοις:為了讓 4:24defg 對稱,所以併入 4:24c。 +[^4]: **ἠκολούθησαν**:ἀκολουθέω 後面接間接受格當補語 (BAGD)。 +[^5]: Ἱεροσολύμων:Ἱεροσόλυμα 可以是中性 or 陰性 (BAGD)。 diff --git a/40-Matthew/Mat.5.1-2.md b/40-Matthew/Mat.5.1-2.md index fff59c9..e3a29fd 100644 --- a/40-Matthew/Mat.5.1-2.md +++ b/40-Matthew/Mat.5.1-2.md @@ -2,6 +2,8 @@ - 5:1a {(ἸδὼνεἴδωHaving seenV-AAP-NSM)p}⦇ δὲδέthenCONJ ⦈{(τοὺςtheT-APM ὄχλουςὄχλοςcrowdsN-APM)c}A (ἀνέβηἀναβαίνωHe went upV-AAI-3S)P (εἰςεἰςonPREP τὸtheT-ASN ὄρος ,ὄροςmountainN-ASN)A -- 5:1b καὶκαίandCONJ {(καθίσαντοςκαθίζωhaving sat downV-AAP-GSM)p (αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM)s}A (προσῆλθανπροσέρχομαιcameV-AAI-3P)P (αὐτῷαὐτόςto HimP-DSM)C (οἱtheT-NPM μαθηταὶμαθητήςdisciplesN-NPM αὐτοῦ ·αὐτόςof HimP-GSM)S +- 5:1b καὶκαίandCONJ {(καθίσαντοςκαθίζωhaving sat downV-AAP-GSM)p (αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM)s}[^1]A (προσῆλθανπροσέρχομαιcameV-AAI-3P)[^2]P (αὐτῷαὐτόςto HimP-DSM)C (οἱtheT-NPM μαθηταὶμαθητήςdisciplesN-NPM αὐτοῦ ·αὐτόςof HimP-GSM)S - 5:2 καὶκαίAndCONJ {(ἀνοίξαςἀνοίγωopeningV-AAP-NSM)p (τὸtheT-ASN στόμαστόμαmouthN-ASN αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM)c}A (ἐδίδασκενδιδάσκωHe was teachingV-IAI-3S)P (αὐτοὺςαὐτόςthemP-APM)C (λέγων ·λέγωsayingV-PAP-NSM)A +[^1]: _καθίσαντος_ αὐτοῦ:genitive absolute 獨立所有格 (GGBB, 654-5 = 華, 691-2) +[^2]: **προσῆλθαν**:προσέρχομαι 後面帶間接受格當補語 (BAGD)。 \ No newline at end of file diff --git a/40-Matthew/Mat.5.3-12.md b/40-Matthew/Mat.5.3-12.md index 8418b13..ee244f1 100644 --- a/40-Matthew/Mat.5.3-12.md +++ b/40-Matthew/Mat.5.3-12.md @@ -1,13 +1,13 @@ ### The Beatitudes (Mat 5:3-12) -- 5:3a (ΜακάριοιμακάριοςBlessed [are]A-NPM)C (οἱtheT-NPM πτωχοὶπτωχόςpoorA-NPMτῷin theT-DSN πνεύματι ,πνεῦμαspiritN-DSN › )S
- - 5:3b ὍτιὅτιforCONJ (αὐτῶναὐτόςtheirsP-GPM )C (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P (theT-NSF βασιλείαβασιλείαkingdomN-NSF τῶνof theT-GPM οὐρανῶν .οὐρανόςheavensN-GPM)S +- 5:3a (ΜακάριοιμακάριοςBlessed [are]A-NPM)C (οἱtheT-NPM πτωχοὶπτωχόςpoorA-NPMτῷin theT-DSN πνεύματι ,πνεῦμαspiritN-DSN ›[^1] )S
+ - 5:3b ὍτιὅτιforCONJ (αὐτῶναὐτόςtheirsP-GPM )C (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)[^2]P (theT-NSF βασιλείαβασιλείαkingdomN-NSF τῶνof theT-GPM οὐρανῶν .οὐρανόςheavensN-GPM)S - 5:4a (ΜακάριοιμακάριοςBlessed [are]A-NPM)C (οἱthoseT-NPM πενθοῦντες ,πενθέωmourningV-PAP-NPM)S - 5:4b ὍτιὅτιforCONJ (αὐτοὶαὐτόςtheyP-NPM)S (παρακληθήσονται .παρακαλέωwill be comfortedV-FPI-3P)P - 5:5a (ΜακάριοιμακάριοςBlessedA-NPM)C (οἱtheT-NPM πραεῖς ,πραΰςmeekA-NPM)S - 5:5b ὍτιὅτιforCONJ (αὐτοὶαὐτόςtheyP-NPM)S (κληρονομήσουσινκληρονομέωwill inheritV-FAI-3P)P (τὴνtheT-ASF γῆν .γῆearthN-ASF)C -- 5:6a (ΜακάριοιμακάριοςBlessed [are]A-NPM)C {οἱthoseT-NPM [(πεινῶντεςπεινάωhungeringV-PAP-NPM)p καὶκαίandCONJ (διψῶντεςδιψάωthirsting forV-PAP-NPM)p (τὴν-T-ASF δικαιοσύνην ,δικαιοσύνηrighteousnessN-ASF)c ] }S +- 5:6a (ΜακάριοιμακάριοςBlessed [are]A-NPM)C {οἱthoseT-NPM [(πεινῶντεςπεινάωhungeringV-PAP-NPM)p καὶκαίandCONJ (διψῶντεςδιψάωthirsting forV-PAP-NPM)p (τὴν-T-ASF δικαιοσύνην ,δικαιοσύνηrighteousnessN-ASF)c ] }[^3]S - 5:6b ὍτιὅτιforCONJ (αὐτοὶαὐτόςtheyP-NPM)S χορτασθήσονται .χορτάζωwill be filledV-FPI-3P - 5:7a (ΜακάριοιμακάριοςBlessed [are]A-NPM)C (οἱtheT-NPM ἐλεήμονες ,ἐλεήμωνmercifulA-NPM)S - 5:7b ὍτιὅτιforCONJ (αὐτοὶαὐτόςtheyP-NPM)S (ἐλεηθήσονται .ἐλεέω, ἐλεάωwill receive mercyV-FPI-3P)P @@ -27,4 +27,6 @@ - 5:12c ὅτιὅτιforCONJ (theT-NSM μισθὸςμισθόςrewardN-NSM ὑμῶνσύof youP-2GP)S (πολὺςπολύς[is] greatA-NSM)C (ἐνἐνinPREP τοῖςtheT-DPM οὐρανοῖς ·οὐρανόςheavensN-DPM)A - 5:12d (οὕτωςοὕτω, οὕτωςthusADV)A γὰργάρforCONJ (ἐδίωξανδιώκωthey persecutedV-AAI-3P)P (τοὺςtheT-APM προφήταςπροφήτηςprophetsN-APM τοὺς-T-APMπρὸπρόbeforePREP ὑμῶν .σύyouP-2GP › )C - +[^1]: τῷ πνεύματι:間接受格片語修飾前面的形容詞 (GGBB, 174-5 = 華, 180)。 +[^2]: **ἐστιν**:εἰμί 聯繫動詞 copular verb 的功能有三,Wallace (GGBB, 40-8 = 華, 39-47) 只提到兩個 (a) subset proposition (classification); (b) convertible proposition (identification);還有 (c) property (AGG §256c)——在此 αὐτῶν (C) 說明 ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν (S) 的屬性。 +[^3]: οἱ _πεινῶντες_ καὶ _διψῶντες_ τὴν δικαιοσύνην \ No newline at end of file diff --git a/Syntax/§313.md b/Syntax/§313.md index c006990..bba6089 100644 --- a/Syntax/§313.md +++ b/Syntax/§313.md @@ -1,6 +1,5 @@ ## 間接受格 - #### 當 C or A? - Leedy (2019) - The basic rule of thumb is obvious: transitive verbs take objects, direct and indirect. But occasionally the dative with a transitive verb seems clearly = to express a person advantaged or disadvantaged by the action rather than someone indirectly acted upon.