diff --git a/.obsidian/workspace.json b/.obsidian/workspace.json index 78cf5653..9a06dda1 100644 --- a/.obsidian/workspace.json +++ b/.obsidian/workspace.json @@ -13,8 +13,8 @@ "state": { "type": "markdown", "state": { - "file": "62-1John/1Jo.1.1-4.md", - "mode": "preview", + "file": "62-1John/1Jo.1.5-10.md", + "mode": "source", "source": true } } @@ -22,16 +22,16 @@ ] }, { - "id": "c6e93b9cdb62fda4", + "id": "e6739e3af120d516", "type": "tabs", "children": [ { - "id": "814b012798313a7c", + "id": "66ba06dba7520206", "type": "leaf", "state": { "type": "markdown", "state": { - "file": "62-1John/Untitled.md", + "file": "62-1John/1Jo.1.5-10.md", "mode": "preview", "source": true } @@ -87,7 +87,8 @@ } ], "direction": "horizontal", - "width": 200 + "width": 200, + "collapsed": true }, "right": { "id": "1464b72f66019d33", @@ -103,7 +104,7 @@ "state": { "type": "outline", "state": { - "file": "62-1John/Untitled.md" + "file": "62-1John/1Jo.1.5-10.md" } } }, @@ -124,7 +125,7 @@ "state": { "type": "backlink", "state": { - "file": "62-1John/Untitled.md", + "file": "62-1John/1Jo.1.5-10.md", "collapseAll": false, "extraContext": false, "sortOrder": "alphabetical", @@ -141,7 +142,7 @@ "state": { "type": "outgoing-link", "state": { - "file": "62-1John/Untitled.md", + "file": "62-1John/1Jo.1.5-10.md", "linksCollapsed": false, "unlinkedCollapsed": true } @@ -164,11 +165,17 @@ "workspaces:Manage workspace layouts": false } }, - "active": "814b012798313a7c", + "active": "7369547043f5022f", "lastOpenFiles": [ + "Phrasing-Signs.md", + "62-1John/1Jo.1.5-10.md", + "cheatsheet.md", + "Living Greek Resources.md", + "Memorize.md", + "Quotations.md", + "README.md", "62-1John/1Jo.1.1-4.md", "62-1John/Untitled.md", - "62-1John/1Jo.1.5-10.md", "62-1John/1Jo.5.1-5.md", "62-1John/1Jo.5.6-12.md", "62-1John/1Jo.4.7-21.md", @@ -186,12 +193,6 @@ "exploring-semantic-structures.md", "exploring-semantic-structures-zotero.md", "BBG4E/Untitled.md", - "BBG4E/BBG4E.md", - "BBG4E/§1.md", - "BBG4E/§2.md", - "48-Galatians/Gal.6.1-10.md", - "BBG4E/圖析風格.md", - "Syntax/Syntax.md", - "Syntax/§000.md" + "BBG4E/BBG4E.md" ] } \ No newline at end of file diff --git a/62-1John/1Jo.1.5-10.md b/62-1John/1Jo.1.5-10.md index 28992f51..1d210e0e 100644 --- a/62-1John/1Jo.1.5-10.md +++ b/62-1John/1Jo.1.5-10.md @@ -1,37 +1,39 @@ ### 圖析 (1Jo 1:5-10) -- 1:5a καὶκαίAndCONJ (ἔστινεἰμίisV-PAI-3S[^1])P (αὕτηοὗτοςthisD-NSF[^2])S (theT-NSF ἀγγελία°¹ἀγγελίαmessageN-NSF)C - - 1:5b ἣν°¹⮥ὅς, ἥthatR-ASF (ἀκηκόαμενἀκούωwe have heardV-2RAI-1P)P (ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦαὐτόςHim,P-GSM)A - - 1:5c καὶκαίandCONJ (ἀναγγέλλομενἀναγγέλλωwe preachV-PAI-1P)P (ὑμῖνσύto you,P-2DP)C - - 1:5d ὅτιὅτιthatCONJ ([the]T-NSM θεὸςθεόςGodN-NSM)S (φῶςφῶςlightN-NSN)C (ἐστινεἰμίis,V-PAI-3S)P - - 1:5e καὶκαίandCONJ (σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF)C- (ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHim,P-DSM)A οὐκοὐnotPRT-N (ἔστινεἰμίisV-PAI-3S)P -C(οὐδεμία.οὐδείςnone.A-NSF-N) -- ——————— ἐὰν #1 ——————— - - 1:6a ἐὰνἐάνIfCOND (εἴπωμενἔπω, ἐρῶ, εἶπονwe shall sayV-2AAS-1P)P - - 1:6b ὅτιὅτιthatCONJ (κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF)C (ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P)P (μετ᾽μετάwithPREP αὐτοῦαὐτόςHim,P-GSM)A - - 1:6c καὶκαίand yetCONJ (ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN σκότεισκότοςdarknessN-DSN)A (περιπατῶμεν,περιπατέωmay walk,V-PAS-1P)P -- 1:6d (ψευδόμεθαψεύδομαιwe lieV-PNI-1P)P -- 1:6e καὶκαίandCONJ οὐοὐnotPRT-N (ποιοῦμενποιέωdo practiceV-PAI-1P)P (τὴνtheT-ASF ἀλήθειαν·ἀλήθειαtruth.N-ASF)C -- ——————— ἐὰν #2 ——————— - - 1:7a ἐὰνἐάνIfCOND δὲδέnowCONJ (ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτὶφῶςlightN-DSN)A (περιπατῶμενπεριπατέωwe shall walkV-PAS-1P)P - - 1:7b ὡςὡςasCONJ (αὐτόςαὐτόςHeP-NSM)S (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P (ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτί,φῶςlight,N-DSN)A -- 1:7c (κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF)C (ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P)P (μετ᾽μετάwithPREP ἀλλήλωνἀλλήλωνone another,C-GPM)A -- καὶκαίandCONJ (τὸtheT-NSN αἷμααἷμαbloodN-NSN ἸησοῦἸησοῦςof Jesus,N-GSM-P ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM-T =τοῦtheT-GSM υἱοῦυἱόςSonN-GSM αὐτοῦαὐτόςof Him,P-GSM)S (καθαρίζεικαθαρίζωcleansesV-PAI-3S)P (ἡμᾶςἐγώusP-1AP)C (ἀπὸἀπόfromPREP πάσηςπᾶςallA-GSF ἁμαρτίας.ἁμαρτίαsin.N-GSF)A -- ——————— ἐὰν#3 ——————— - - 1:8a ἐὰνἐάνIfCOND (εἴπωμενἔπω, ἐρῶ, εἶπονwe shall sayV-2AAS-1P)P - - 1:8b ὅτιὅτιthatCONJ (ἁμαρτίανἁμαρτίαsinN-ASF)C οὐκοὐnotPRT-N (ἔχομεν,ἔχωwe have,V-PAI-1P)P -- 1:8c (ἑαυτοὺςἑαυτοῦourselvesF-1APM)C (πλανῶμενπλανάωwe deceive,V-PAI-1P)P -- καὶκαίandCONJ (theT-NSF ἀλήθειαἀλήθειαtruthN-NSF)S οὐκοὐnotPRT-N (ἔστινεἰμίisV-PAI-3S)P (ἐνἐνinPREP ἡμῖν.ἐγώus.P-1DP)A -- ———————— ἐὰν #4 —————— - - 1:9a ἐὰνἐάνIfCOND (ὁμολογῶμενὁμολογέωwe shall confessV-PAS-1P)P (τὰςtheT-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsinsN-APF ἡμῶν,ἐγώof us,P-1GP)C -- 1:9b (πιστόςπιστόςfaithfulA-NSM)C- (ἐστινεἰμίHe isV-PAI-3S)P -C(καὶκαίandCONJ δίκαιοςδίκαιοςjust,A-NSM) - - 1:9c ἵναἵναthatCONJ (ἀφῇἀφίημιHe may forgiveV-2AAS-3S)P (ἡμῖνἐγώusP-1DP)C1 (τὰς[the]T-APF ἁμαρτίαςἁμαρτία[our] sins,N-APF)C2 - - 1:9d καὶκαίandCONJ (καθαρίσῃκαθαρίζωmay cleanseV-AAS-3S)P (ἡμᾶςἐγώusP-1AP)C (ἀπὸἀπόfromPREP πάσηςπᾶςallA-GSF ἀδικίας.ἀδικίαunrighteousness.N-GSF)A -- ———————— ἐὰν #5 —————— - - 1:10a ἐὰνἐάνIfCOND (εἴπωμενἔπω, ἐρῶ, εἶπονwe shall sayV-2AAS-1P)P - - 1:10b ὅτιὅτιthatCONJ οὐχοὐnotPRT-N (ἡμαρτήκαμεν,ἁμαρτάνωwe have sinned,V-RAI-1P)P -- 1:10c (ψεύστηνψεύστηςa liarN-ASM)C- (ποιοῦμενποιέωwe makeV-PAI-1P)P -C(αὐτὸναὐτόςHim,P-ASM) -- 1:10d καὶκαίandCONJ (theT-NSM λόγοςλόγοςwordN-NSM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM)S οὐκοὐnotPRT-N (ἔστινεἰμίisV-PAI-3S)P (ἐνἐνinPREP ἡμῖν.¶ἐγώus.P-1DP)A + +- 1:5a ΚαὶκαίAndCONJ (ἔστινεἰμίisV-PAI-3S[^1])P (αὕτηοὗτοςthisD-NSF[^2])S (theT-NSF ἀγγελίαἀγγελίαmessageN-NSF) + - 1:5b (ἣνὅςthatR-ASF)C (ἀκηκόαμενἀκούωwe have heardV-RAI-1P)P (ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM)A + - 1:5c καὶκαίandCONJ (ἀναγγέλλομενἀναγγέλλωwe preachV-PAI-1P)P (ὑμῖν,σύto youP-2DP)C + - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ + - 1:5d ὅτιὅτιthatCONJ (-T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM)S (φῶςφῶςlightN-NSN)C (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P + - 1:5e καὶκαίandCONJ (σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF)⦇ (ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM)A οὐκοὐnotPRT-N (ἔστινεἰμίisV-PAI-3S)P ⦈(οὐδεμία.οὐδείςnoneA-NSF)C +- ———————— ἐάν #1 + - 1:6a ἘὰνἐάνIfCONJ (εἴπωμενεἶπονwe should sayV-AAS-1P)P + - 1:6b ὅτιὅτιthatCONJ (κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF)C (ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P)P (μετ᾽μετάwithPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM)A + - 1:6c καὶκαίand yetCONJ (ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN σκότεισκότοςdarknessN-DSN)A (περιπατῶμεν,περιπατέωshould walkV-PAS-1P)P +- 1:6d (ψευδόμεθαψεύδομαιwe lieV-PNI-1P)P +- 1:6e καὶκαίandCONJ οὐοὐnotPRT-N (ποιοῦμενποιέωdo practiceV-PAI-1P)P (τὴνtheT-ASF ἀλήθειαν·ἀλήθειαtruthN-ASF)C +- ———————— ἐάν #2 + - 1:7a ἐὰνἐάνIfCONJ (ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτὶφῶςlightN-DSN)A (περιπατῶμεν,περιπατέωwe should walkV-PAS-1P)P + - 1:7b ὡςὡςasCONJ (αὐτόςαὐτόςHeP-NSM)S (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P (ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτί,φῶςlightN-DSN)A +- 1:7c (κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF)C (ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P)P (μετ᾽μετάwithPREP ἀλλήλων,ἀλλήλωνone anotherC-GPM)A +- 1:7d καὶκαίandCONJ (τὸtheT-NSN αἷμααἷμαbloodN-NSNἸησοῦἸησοῦςof JesusN-GSM-P› = ‹τοῦtheT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM› )S (καθαρίζεικαθαρίζωcleansesV-PAI-3S)P (ἡμᾶςἐγώusP-1AP)C (ἀπὸἀπόfromPREP πάσηςπᾶςallA-GSF ἁμαρτίας.ἁμαρτίαsinN-GSF)A +- ———————— ἐάν #3 + - 1:8a ἘὰνἐάνIfCONJ (εἴπωμενεἶπονwe should sayV-AAS-1P)P + - 1:8b ὅτιὅτιthatCONJ(ἁμαρτίανἁμαρτίαsinN-ASF)C οὐκοὐnotPRT-N (ἔχομεν,ἔχωwe haveV-PAI-1P)P +- 1:8c (ἑαυτοὺςἑαυτοῦourselvesF-1APM)C (πλανῶμενπλανάωwe deceiveV-PAI-1P)P +- 1:8d καὶκαίandCONJ (theT-NSF ἀλήθειαἀλήθειαtruthN-NSF)S οὐκοὐnotPRT-N (ἔστινεἰμίisV-PAI-3S)P ἐνἐνinPREP ἡμῖν.ἐγώusP-1DP +- ———————— ἐάν #4 + - 1:9a ἐὰνἐάνIfCONJ (ὁμολογῶμενὁμολογέωwe should confessV-PAS-1P)P (τὰςtheT-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsinsN-APF ἡμῶν,ἐγώof usP-1GP)C +- 1:9b (πιστόςπιστόςfaithfulA-NSM)⦇ (ἐστινεἰμίHe isV-PAI-3S)P ⦈(καὶκαίandCONJ δίκαιος,δίκαιοςjustA-NSM)C + - 1:9c ἵναἵναthatCONJ (ἀφῇἀφίημιHe may forgiveV-AAS-3S)P (ἡμῖνἐγώusP-1DP)C1 (τὰς[our]T-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsinsN-APF)C2 + - 1:9d καὶκαίandCONJ (καθαρίσῃκαθαρίζωmight cleanseV-AAS-3S)P (ἡμᾶςἐγώusP-1AP)C (ἀπὸἀπόfromPREP πάσηςπᾶςallA-GSF ἀδικίας.ἀδικίαunrighteousnessN-GSF)A +- ———————— ἐάν #5 + - 1:10a ἐὰνἐάνIfCONJ (εἴπωμενεἶπονwe should sayV-AAS-1P)P + - 1:10b ὅτιὅτιthatCONJ οὐχοὐnotPRT-N (ἡμαρτήκαμεν,ἁμαρτάνωwe have sinnedV-RAI-1P)P +- 1:10c (ψεύστηνψεύστηςa liarN-ASM)C+ (ποιοῦμενποιέωwe makeV-PAI-1P)P (αὐτὸν,αὐτόςHimP-ASM)C +- 1:10d καὶκαίandCONJ (theT-NSM λόγοςλόγοςwordN-NSM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM)S οὐκοὐnotPRT-N (ἔστινεἰμίisV-PAI-3S)P (ἐνἐνinPREP ἡμῖν.¶ἐγώusP-1DP)A -[^1]: **ἔστιν**:等同動詞 -[^2]: αὕτη:從上下文推敲,應該指向 1:5de ὅτι 帶出的兩個從屬子句。 +[^1]: **ἔστιν**:等同 (聯繫 copular) 動詞 εἰμί 的前後是代名詞 (αὕτη)、帶冠詞的名詞 (ἡ ἀγγελία) 時,代名詞有優先權 (GGBB, 44-45)。 +[^2]: αὕτη:(a) 從上下文推敲,αὕτη 應該指向下面 (cataphoric) 1:5de ὅτι 帶出的兩個子句 (GGBB, 1Jo 1:5a 開頭的結構 (Καὶ **ἔστιν** αὕτη) 跟 1Jo 2:25; 3:23; :5:4, 11, 14; 2Jo 1:6 (καὶ αὕτη **ἐστὶν**) 類似,都 \ No newline at end of file diff --git a/62-1John/Untitled.md b/62-1John/Untitled.md deleted file mode 100644 index d436d123..00000000 --- a/62-1John/Untitled.md +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ - -- 1:1 ὅςThat whichR-NSN ἦνεἰμίwasV-IAI-3S ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆς,ἀρχή[the] beginningN-GSF ὅςthat whichR-ASN ἀκηκόαμεν,ἀκούωwe have heardV-RAI-1P ὅςthat whichR-ASN ἑωράκαμενὁράωwe have seenV-RAI-1P τοῖςwith theT-DPM ὀφθαλμοῖςὀφθαλμόςeyesN-DPM ἡμῶν,ἐγώof usP-1GP ὅςthat whichR-ASN ἐθεασάμεθαθεάομαιwe have gazed uponV-ADI-1P -- καὶκαίandCONJ αἱtheT-NPF χεῖρεςχείρhandsN-NPF ἡμῶνἐγώof usP-1GP ἐψηλάφησανψηλαφάωhave handledV-AAI-3P περὶπερίconcerningPREP τοῦtheT-GSM ΛόγουλόγοςWordN-GSM τῆς-T-GSF ζωῆς—ζωήof lifeN-GSF -- 1:2 -- καὶκαίandCONJ theT-NSF ζωὴζωήlifeN-NSF ἐφανερώθη,φανερόωwas made manifestV-API-3S -- καὶκαίandCONJ ἑωράκαμενὁράωwe have seenV-RAI-1P -- καὶκαίandCONJ μαρτυροῦμενμαρτυρέωbear witnessV-PAI-1P -- καὶκαίandCONJ ἀπαγγέλλομενἀπαγγέλλωwe proclaimV-PAI-1P ὑμῖνσύto youP-2DP τὴνtheT-ASF ζωὴνζωήlifeN-ASF τὴν-T-ASF αἰώνιοναἰώνιοςeternalA-ASF ἥτιςὅστιςwhichR-NSF ἦνεἰμίwasV-IAI-3S πρὸςπρόςwithPREP τὸνtheT-ASM ΠατέραπατήρFatherN-ASM -- καὶκαίandCONJ ἐφανερώθηφανερόωwas revealedV-API-3S ἡμῖν—ἐγώto usP-1DP -- 1:3 ὅςthat whichR-ASN ἑωράκαμενὁράωwe have seenV-RAI-1P -- καὶκαίandCONJ ἀκηκόαμεν,ἀκούωhave heardV-RAI-1P ἀπαγγέλλομενἀπαγγέλλωwe proclaimV-PAI-1P -- καὶκαίalsoCONJ ὑμῖν,σύto youP-2DP ἵναἵναso thatCONJ -- καὶκαίalsoCONJ ὑμεῖςσύyouP-2NP κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF ἔχητεἔχωmay haveV-PAS-2P μεθ᾽μετάwithPREP ἡμῶν.ἐγώusP-1GP -- καὶκαίIndeedCONJ theT-NSF κοινωνίακοινωνίαfellowshipN-NSF -- δὲδέnowCONJ -T-NSF ἡμετέραἡμέτεροςof usS-1PNSF μετὰμετά[is] withPREP τοῦtheT-GSM ΠατρὸςπατήρFatherN-GSM -- καὶκαίandCONJ μετὰμετάwithPREP τοῦtheT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P Χριστοῦ.ΧριστόςChristN-GSM-T -- 1:4 -- καὶκαίAndCONJ ταῦταοὗτοςthese thingsD-APN γράφομενγράφωwriteV-PAI-1P ἡμεῖς,ἐγώweP-1NP ἵναἵναso thatCONJ theT-NSF χαρὰχαράjoyN-NSF ἡμῶνἐγώof usP-1GP εἰμίmight beV-PAS-3S πεπληρωμένη.¶πληρόωcompleteV-RPP-NSF -- 1:5 -- ΚαὶκαίAndCONJ ἔστινεἰμίisV-PAI-3S αὕτηοὗτοςthisD-NSF theT-NSF ἀγγελίαἀγγελίαmessageN-NSF ἣνὅςthatR-ASF ἀκηκόαμενἀκούωwe have heardV-RAI-1P ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM -- καὶκαίandCONJ ἀναγγέλλομενἀναγγέλλωwe preachV-PAI-1P ὑμῖν,σύto youP-2DP -- ὅτιὅτιthatCONJ -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM φῶςφῶςlightN-NSN ἐστινεἰμίisV-PAI-3S -- καὶκαίandCONJ σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S οὐδεμία.οὐδείςnoneA-NSF \ No newline at end of file