mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-07-14 16:02:07
This commit is contained in:
parent
f51623ba4e
commit
4ffd5c2e4c
|
@ -4,23 +4,23 @@
|
||||||
"type": "split",
|
"type": "split",
|
||||||
"children": [
|
"children": [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"id": "32ca8127b196ff30",
|
"id": "9dd9af4236a3f7a8",
|
||||||
"type": "leaf",
|
"type": "leaf",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"type": "markdown",
|
"type": "markdown",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"file": "57 腓立比書/Phi 2.1–11.md",
|
"file": "57 腓立比書/Phi 2.12–18.md",
|
||||||
"mode": "source"
|
"mode": "source"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"id": "c2718b6c49fb0c5b",
|
"id": "829c7611cc76ac00",
|
||||||
"type": "leaf",
|
"type": "leaf",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"type": "markdown",
|
"type": "markdown",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"file": "57 腓立比書/Phi 2.1–11.md",
|
"file": "57 腓立比書/Phi 2.12–18.md",
|
||||||
"mode": "preview"
|
"mode": "preview"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"direction": "horizontal",
|
"direction": "horizontal",
|
||||||
"width": 174.99999809265137,
|
"width": 208,
|
||||||
"collapsed": true
|
"collapsed": true
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"right": {
|
"right": {
|
||||||
|
@ -88,8 +88,8 @@
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"type": "backlink",
|
"type": "backlink",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"file": "57 腓立比書/Phi 2.1–11.md",
|
"file": "57 腓立比書/Phi 2.12–18.md",
|
||||||
"collapseAll": false,
|
"collapseAll": true,
|
||||||
"extraContext": false,
|
"extraContext": false,
|
||||||
"sortOrder": "alphabetical",
|
"sortOrder": "alphabetical",
|
||||||
"showSearch": false,
|
"showSearch": false,
|
||||||
|
@ -116,7 +116,7 @@
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"type": "outline",
|
"type": "outline",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"file": "57 腓立比書/Phi 2.1–11.md"
|
"file": "57 腓立比書/Phi 2.12–18.md"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -127,18 +127,6 @@
|
||||||
"type": "empty",
|
"type": "empty",
|
||||||
"state": {}
|
"state": {}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
|
||||||
"id": "48b438d70abf7da1",
|
|
||||||
"type": "leaf",
|
|
||||||
"state": {
|
|
||||||
"type": "outgoing-link",
|
|
||||||
"state": {
|
|
||||||
"file": "57 腓立比書/Phi 2.1–11.md",
|
|
||||||
"linksCollapsed": false,
|
|
||||||
"unlinkedCollapsed": true
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"currentTab": 2
|
"currentTab": 2
|
||||||
|
@ -148,17 +136,17 @@
|
||||||
"width": 220.43994140625,
|
"width": 220.43994140625,
|
||||||
"collapsed": true
|
"collapsed": true
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"active": "32ca8127b196ff30",
|
"active": "9dd9af4236a3f7a8",
|
||||||
"lastOpenFiles": [
|
"lastOpenFiles": [
|
||||||
"57 腓立比書/Phi 2.1–11.md",
|
"57 腓立比書/Phi 2.12–18.md",
|
||||||
"57 腓立比書/Philippians-Notes.md",
|
"57 腓立比書/Philippians-Notes.md",
|
||||||
"57 腓立比書/Phi 1.1–2.md",
|
"57 腓立比書/Phi 2.1–11.md",
|
||||||
"64 約翰三書/Untitled.md",
|
"57 腓立比書/Phi 4.1.md",
|
||||||
"64 約翰三書/3John-Notes.md",
|
"57 腓立比書/Phi 3.17–21.md",
|
||||||
"64 約翰三書/3Jo 1.13–15.md",
|
"57 腓立比書/Phi 3.12–16.md",
|
||||||
"64 約翰三書/3Jo 1.1–4.md",
|
"57 腓立比書/Phi 3.2–11.md",
|
||||||
"64 約翰三書/3Jo 1.5–8.md",
|
"57 腓立比書/Phi 3.1.md",
|
||||||
"64 約翰三書/3Jo 1.9–10.md",
|
"57 腓立比書/Phi 2.25–30.md",
|
||||||
"64 約翰三書/3Jo 1.11–12.md"
|
"57 腓立比書/Phi 2.19–24.md"
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
### 圖析
|
#### 圖析 (Phi 1:27–30)
|
||||||
|
|
||||||
- <rt>1:27a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Μόνον<rt>Only</rt></ruby><rt>μόνος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἀξίως<rt>worthily</rt></ruby><rt>ἀξίως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐαγγελίου<rt>gospel</rt></ruby><rt>εὐαγγέλιον</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>of Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby><ruby>**πολιτεύεσθε,**<rt>conduct yourselves,</rt></ruby><rt>πολιτεύω</rt></ruby><rt>V-PNM-2P</rt></RUBY>)P
|
- <rt>1:27a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Μόνον<rt>Only</rt></ruby><rt>μόνος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἀξίως<rt>worthily</rt></ruby><rt>ἀξίως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐαγγελίου<rt>gospel</rt></ruby><rt>εὐαγγέλιον</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>of Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby><ruby>**πολιτεύεσθε,**<rt>conduct yourselves,</rt></ruby><rt>πολιτεύω</rt></ruby><rt>V-PNM-2P</rt></RUBY>)P
|
||||||
- <rt>1:27b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
- <rt>1:27b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||||
- <rt>1:30c</rt> <RUBY><ruby> <ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>**ἀκούετε**<rt>hear of</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμοί.¶<rt>me.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY>)A2
|
- <rt>1:30c</rt> <RUBY><ruby> <ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>**ἀκούετε**<rt>hear of</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμοί.¶<rt>me.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY>)A2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### 文法筆記
|
#### 筆記 (Phi 1:27–30)
|
||||||
腓1:27 Μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε, ἵνα εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ἀκούω τὰ περὶ ὑμῶν, ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου腓1:28 καὶ μὴ πτυρόμενοι ἐν μηδενὶ ὑπὸ τῶν ἀντικειμένων, ἥτις ἐστὶν αὐτοῖς ἔνδειξις ἀπωλείας, ὑμῶν δὲ σωτηρίας, καὶ τοῦτο ἀπὸ Θεοῦ·腓1:29 ὅτι ὑμῖν ἐχαρίσθη τὸ ὑπὲρ Χριστοῦ, οὐ μόνον τὸ εἰς αὐτὸν πιστεύειν ἀλλὰ καὶ τὸ ὑπὲρ αὐτοῦ πάσχειν,腓1:30 τὸν αὐτὸν ἀγῶνα ἔχοντες, οἷον εἴδετε ἐν ἐμοὶ καὶ νῦν ἀκούετε ἐν ἐμοί.¶
|
腓1:27 Μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε, ἵνα εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ἀκούω τὰ περὶ ὑμῶν, ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου腓1:28 καὶ μὴ πτυρόμενοι ἐν μηδενὶ ὑπὸ τῶν ἀντικειμένων, ἥτις ἐστὶν αὐτοῖς ἔνδειξις ἀπωλείας, ὑμῶν δὲ σωτηρίας, καὶ τοῦτο ἀπὸ Θεοῦ·腓1:29 ὅτι ὑμῖν ἐχαρίσθη τὸ ὑπὲρ Χριστοῦ, οὐ μόνον τὸ εἰς αὐτὸν πιστεύειν ἀλλὰ καὶ τὸ ὑπὲρ αὐτοῦ πάσχειν,腓1:30 τὸν αὐτὸν ἀγῶνα ἔχοντες, οἷον εἴδετε ἐν ἐμοὶ καὶ νῦν ἀκούετε ἐν ἐμοί.¶
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,28 @@
|
||||||
### 圖析
|
#### 圖析 (Phi 2:12–13)
|
||||||
|
|
||||||
|
- <rt>2:12</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὥστε,<rt>Therefore,</rt></ruby><rt>ὥστε</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητοί<rt>beloved</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου,<rt>of me,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντοτε<rt>always</rt></ruby><rt>πάντοτε</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπηκούσατε,<rt>you have obeyed,</rt></ruby><rt>ὑπακούω</rt></ruby><rt>V-AAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>as</rt></ruby><rt>ὡς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρουσίᾳ<rt>presence</rt></ruby><rt>παρουσία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>of me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μόνον<rt>only,</rt></ruby><rt>μόνος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πολλῷ<rt>much</rt></ruby><rt>πολύς</rt></ruby><rt>A-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μᾶλλον<rt>more</rt></ruby><rt>μᾶλλον</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπουσίᾳ<rt>absence</rt></ruby><rt>ἀπουσία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου,<rt>of me,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μετὰ<rt>with</rt></ruby><rt>μετά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φόβου<rt>fear</rt></ruby><rt>φόβος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τρόμου<rt>trembling</rt></ruby><rt>τρόμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑαυτῶν<rt>your own</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-2GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σωτηρίαν<rt>salvation</rt></ruby><rt>σωτηρία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κατεργάζεσθε·<rt>work out.</rt></ruby><rt>κατεργάζομαι</rt></ruby><rt>V-PNM-2P</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>2:13</rt> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γάρ<rt>for</rt></ruby><rt>γάρ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστιν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [One]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐνεργῶν<rt>working</rt></ruby><rt>ἐνεργέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>both</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θέλειν<rt>to will</rt></ruby><rt>θέλω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐνεργεῖν<rt>to work</rt></ruby><rt>ἐνεργέω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>according to</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>[His]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐδοκίας.<rt>good pleasure.</rt></ruby><rt>εὐδοκία</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 筆記
|
||||||
|
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 圖析
|
||||||
|
- <rt>2:14</rt> <RUBY><ruby><ruby>Πάντα<rt>All things</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποιεῖτε<rt>do</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χωρὶς<rt>without</rt></ruby><rt>χωρίς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γογγυσμῶν<rt>murmurings</rt></ruby><rt>γογγυσμός</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διαλογισμῶν,<rt>disputings,</rt></ruby><rt>διαλογισμός</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>2:15</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γένησθε<rt>you may be</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2ADS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄμεμπτοι<rt>blameless</rt></ruby><rt>ἄμεμπτος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκέραιοι,<rt>innocent,</rt></ruby><rt>ἀκέραιος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄμωμα<rt>unblemished</rt></ruby><rt>ἄμωμος</rt></ruby><rt>A-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μέσον<rt>in [the] midst</rt></ruby><rt>μέσος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γενεᾶς<rt>of a generation</rt></ruby><rt>γενεά</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σκολιᾶς<rt>crooked</rt></ruby><rt>σκολιός</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διεστραμμένης,<rt>perverted,</rt></ruby><rt>διαστρέφω</rt></ruby><rt>V-RPP-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>among</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἷς<rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φαίνεσθε<rt>you shine</rt></ruby><rt>φαίνω</rt></ruby><rt>V-PEI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>as</rt></ruby><rt>ὡς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φωστῆρες<rt>lights</rt></ruby><rt>φωστήρ</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ,<rt>[the] world,</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>2:16</rt> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>[the] word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωῆς<rt>of life</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπέχοντες,<rt>holding forth,</rt></ruby><rt>ἐπέχω</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>unto</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καύχημα<rt>a boast</rt></ruby><rt>καύχημα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμοὶ<rt>to me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>in</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμέραν<rt>[the] day</rt></ruby><rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ,<rt>of Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>in</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κενὸν<rt>vain</rt></ruby><rt>κενός</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔδραμον<rt>I did run</rt></ruby><rt>τρέχω</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδὲ<rt>nor</rt></ruby><rt>οὐδέ</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>in</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κενὸν<rt>vain</rt></ruby><rt>κενός</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκοπίασα.<rt>toil.</rt></ruby><rt>κοπιάω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 筆記
|
||||||
|
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 圖析
|
||||||
|
|
||||||
|
- <rt>2:17</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἀλλὰ<rt>But</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>if</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>even</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σπένδομαι<rt>I am being poured out as a drink offering</rt></ruby><rt>σπένδω</rt></ruby><rt>V-PPI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>on</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θυσίᾳ<rt>sacrifice</rt></ruby><rt>θυσία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λειτουργίᾳ<rt>service</rt></ruby><rt>λειτουργία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>faith</rt></ruby><rt>πίστις</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν,<rt>of you,</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαίρω<rt>I am glad</rt></ruby><rt>χαίρω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συνχαίρω<rt>rejoice with</rt></ruby><rt>συγχαίρω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πᾶσιν<rt>all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν·<rt>you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>2:18</rt> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>And</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸ<rt>likewise</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαίρετε<rt>be glad</rt></ruby><rt>χαίρω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συνχαίρετέ<rt>rejoice with</rt></ruby><rt>συγχαίρω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μοι.¶<rt>me.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 筆記
|
||||||
### 文法筆記
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
### 圖析
|
#### 圖析
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### 文法筆記
|
#### 文法筆記
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
### 圖析
|
#### 圖析 (Phi 2:1–4)
|
||||||
|
|
||||||
- <rt>2:1a</rt>
|
- <rt>2:1a</rt>
|
||||||
- <RUBY><ruby><ruby>Εἴ<rt>If [there is]</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τις<rt>any</rt></ruby><rt>τις</rt></ruby><rt>X-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>therefore</rt></ruby><rt>οὖν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παράκλησις<rt>encouragement</rt></ruby><rt>παράκλησις</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ,<rt>Christ,</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY>
|
- <RUBY><ruby><ruby>Εἴ<rt>If [there is]</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τις<rt>any</rt></ruby><rt>τις</rt></ruby><rt>X-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>therefore</rt></ruby><rt>οὖν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παράκλησις<rt>encouragement</rt></ruby><rt>παράκλησις</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ,<rt>Christ,</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY>
|
||||||
|
@ -15,10 +15,10 @@
|
||||||
- <rt>2:4a</rt> { <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the things</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑαυτῶν<rt>of themselves</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-2GPM</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>ἕκαστος<rt>each</rt></ruby><rt>ἕκαστος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>*σκοποῦντες*<rt>considering,</rt></ruby><rt>σκοπέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY>)p }A6
|
- <rt>2:4a</rt> { <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the things</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑαυτῶν<rt>of themselves</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-2GPM</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>ἕκαστος<rt>each</rt></ruby><rt>ἕκαστος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>*σκοποῦντες*<rt>considering,</rt></ruby><rt>σκοπέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY>)p }A6
|
||||||
- <rt>2:4b</rt> { <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the things</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑτέρων<rt>of others</rt></ruby><rt>ἕτερος</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>ἕκαστοι.¶<rt>each.</rt></ruby><rt>ἕκαστος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY>)a …*σκοποῦντες*… }A7
|
- <rt>2:4b</rt> { <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the things</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑτέρων<rt>of others</rt></ruby><rt>ἕτερος</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>ἕκαστοι.¶<rt>each.</rt></ruby><rt>ἕκαστος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY>)a …*σκοποῦντες*… }A7
|
||||||
|
|
||||||
### 文法筆記
|
#### 筆記 (Phi 2:1–4)
|
||||||
|
|
||||||
---
|
---
|
||||||
### 圖析
|
#### 圖析 (Phi 2:5–8)
|
||||||
|
|
||||||
- <rt>2:5a</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>Τοῦτο°¹</mark><rt>This</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**φρονεῖτε**<rt>let mind be</rt></ruby><rt>φρονέω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)A
|
- <rt>2:5a</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>Τοῦτο°¹</mark><rt>This</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**φρονεῖτε**<rt>let mind be</rt></ruby><rt>φρονέω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)A
|
||||||
- <rt>2:5b</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>ὃ¹</mark><rt>which</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>Χριστῷ‡</mark><rt>Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>Ἰησοῦ,‡</mark><rt>Jesus [was]:</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY>)A2
|
- <rt>2:5b</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>ὃ¹</mark><rt>which</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>Χριστῷ‡</mark><rt>Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>Ἰησοῦ,‡</mark><rt>Jesus [was]:</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY>)A2
|
||||||
|
@ -27,21 +27,26 @@
|
||||||
- <rt>2:7a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἑαυτὸν<rt>Himself</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἐκένωσεν**<rt>emptied,</rt></ruby><rt>κενόω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>
|
- <rt>2:7a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἑαυτὸν<rt>Himself</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἐκένωσεν**<rt>emptied,</rt></ruby><rt>κενόω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>
|
||||||
- <rt>2:7b</rt> { <RUBY><ruby><ruby>μορφὴν<rt>[the] form</rt></ruby><rt>μορφή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δούλου<rt>of a servant</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*λαβών,*<rt>having taken,</rt></ruby><rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt>V-2AAP-NSM</rt></RUBY> }A1
|
- <rt>2:7b</rt> { <RUBY><ruby><ruby>μορφὴν<rt>[the] form</rt></ruby><rt>μορφή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δούλου<rt>of a servant</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*λαβών,*<rt>having taken,</rt></ruby><rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt>V-2AAP-NSM</rt></RUBY> }A1
|
||||||
- <rt>2:7c</rt> { <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁμοιώματι<rt>[the] likeness</rt></ruby><rt>ὁμοίωμα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνθρώπων<rt>of men</rt></ruby><rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*γενόμενος·*<rt>having been made.</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2ADP-NSM</rt></RUBY> }A2
|
- <rt>2:7c</rt> { <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁμοιώματι<rt>[the] likeness</rt></ruby><rt>ὁμοίωμα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνθρώπων<rt>of men</rt></ruby><rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*γενόμενος·*<rt>having been made.</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2ADP-NSM</rt></RUBY> }A2
|
||||||
- <rt>2:7d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>σχήματι<rt>in appearance</rt></ruby><rt>σχῆμα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*εὑρεθεὶς*<rt>having been found</rt></ruby><rt>εὑρίσκω</rt></ruby><rt>V-2APP-NSM</rt></RUBY>
|
- <rt>2:7d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>σχήματι<rt>in appearance</rt></ruby><rt>σχῆμα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY>)a <RUBY><ruby><ruby>*εὑρεθεὶς*<rt>having been found</rt></ruby><rt>εὑρίσκω</rt></ruby><rt>V-2APP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>as</rt></ruby><rt>ὡς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄνθρωπος<rt>a man,</rt></ruby><rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)a }A3
|
||||||
- <rt>2:7e</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>as</rt></ruby><rt>ὡς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄνθρωπος<rt>a man,</rt></ruby><rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)
|
- <rt>2:8a</rt> <RUBY><ruby><ruby>**ἐταπείνωσεν**<rt>He humbled</rt></ruby><rt>ταπεινόω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἑαυτὸν<rt>Himself,</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY>)C
|
||||||
- <rt>2:8</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἐταπείνωσεν<rt>He humbled</rt></ruby><rt>ταπεινόω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑαυτὸν<rt>Himself,</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γενόμενος<rt>having become</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2ADP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπήκοος<rt>obedient</rt></ruby><rt>ὑπήκοος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μέχρι<rt>unto</rt></ruby><rt>μέχρι</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτου,<rt>death,</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτου<rt>[the] death</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>even</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σταυροῦ.<rt>of [the] cross.</rt></ruby><rt>σταυρός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>
|
- <rt>2:8b</rt> { <RUBY><ruby><ruby>*γενόμενος*<rt>having become</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2ADP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑπήκοος<rt>obedient</rt></ruby><rt>ὑπήκοος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>μέχρι<rt>unto</rt></ruby><rt>μέχρι</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτου,<rt>death,</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτου<rt>[the] death</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)a }A1
|
||||||
|
- <rt>2:8c</rt> { <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>even</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σταυροῦ.<rt>of [the] cross.</rt></ruby><rt>σταυρός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> }A2
|
||||||
|
|
||||||
### 文法筆記
|
#### 筆記 (Phi 2:5–8)
|
||||||
|
|
||||||
---
|
---
|
||||||
### 圖析
|
#### 圖析 (Phi 2:9–11)
|
||||||
|
|
||||||
- —————————————————————
|
- <rt>2:9a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Διὸ<rt>Therefore</rt></ruby><rt>διό</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ὑπερύψωσεν**<rt>highly exalted,</rt></ruby><rt>ὑπερυψόω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>
|
||||||
- <rt>2:9</rt> <RUBY><ruby><ruby>Διὸ<rt>Therefore</rt></ruby><rt>διό</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπερύψωσεν<rt>highly exalted,</rt></ruby><rt>ὑπερυψόω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐχαρίσατο<rt>granted</rt></ruby><rt>χαρίζω</rt></ruby><rt>V-ADI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>to Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄνομα<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>above</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>every</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄνομα,<rt>name,</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY>
|
- <rt>2:9b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐχαρίσατο°³**<rt>granted</rt></ruby><rt>χαρίζω</rt></ruby><rt>V-ADI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>to Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄνομα<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>above</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>every</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄνομα,<rt>name,</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY>)C2
|
||||||
- <rt>2:10</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>at</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀνόματι<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>of Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>every</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γόνυ<rt>knee</rt></ruby><rt>γόνυ</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κάμψῃ<rt>should bow,</rt></ruby><rt>κάμπτω</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπουρανίων<rt>in the heavens</rt></ruby><rt>ἐπουράνιος</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιγείων<rt>on earth</rt></ruby><rt>ἐπίγειος</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καταχθονίων<rt>under the earth,</rt></ruby><rt>καταχθόνιος</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY>
|
- <rt>2:10a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||||
- <rt>2:11</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πᾶσα<rt>every</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γλῶσσα<rt>tongue</rt></ruby><rt>γλῶσσα</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξομολογήσηται<rt>should confess</rt></ruby><rt>ἐξομολογέομαι</rt></ruby><rt>V-AMS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ΚΥΡΙΟΣ<rt>[is] Lord</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ΙΗΣΟΥΣ<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ΧΡΙΣΤΟΣ<rt>Christ,</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-NSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>to</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξαν<rt>[the] glory</rt></ruby><rt>δόξα</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρός.¶<rt>[the] Father.</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>
|
- (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>at</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀνόματι<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>of Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>every</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γόνυ<rt>knee</rt></ruby><rt>γόνυ</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)S<sub>-</sub> <RUBY><ruby><ruby>**κάμψῃ**<rt>should bow,</rt></ruby><rt>κάμπτω</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY> <sub>-</sub>S(<RUBY><ruby><ruby>ἐπουρανίων<rt>in the heavens</rt></ruby><rt>ἐπουράνιος</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιγείων<rt>on earth</rt></ruby><rt>ἐπίγειος</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καταχθονίων<rt>under the earth,</rt></ruby><rt>καταχθόνιος</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY>)
|
||||||
|
- <rt>2:11a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶσα<rt>every</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γλῶσσα<rt>tongue</rt></ruby><rt>γλῶσσα</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐξομολογήσηται**<rt>should confess</rt></ruby><rt>ἐξομολογέομαι</rt></ruby><rt>V-AMS-3S</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>2:11b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <RUBY><ruby><ruby>ΚΥΡΙΟΣ<rt>[is] Lord</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ΙΗΣΟΥΣ<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ΧΡΙΣΤΟΣ<rt>Christ,</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-NSM-T</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>2:11c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>to</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξαν<rt>[the] glory</rt></ruby><rt>δόξα</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρός.¶<rt>[the] Father.</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)<mark>A³</mark>
|
||||||
|
|
||||||
### 文法筆記
|
#### 筆記 (Phi 2:9–11)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
### 圖析
|
#### 圖析
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### 文法筆記
|
#### 筆記
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
### 圖析
|
#### 圖析
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### 文法筆記
|
#### 筆記
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
### 圖析
|
#### 圖析
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### 文法筆記
|
#### 筆記
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
### 圖析
|
#### 圖析
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### 文法筆記
|
#### 筆記
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
### 圖析
|
#### 圖析
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### 文法筆記
|
#### 筆記
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||||
<rt>腓4:1</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὥστε‚<rt>-</rt></ruby><rt>ὥστε</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφοί<rt>弟兄們</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητοὶ<rt>所親愛</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>所</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιπόθητοι‚<rt>想念的</rt></ruby><rt>ἐπιπόθητος</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρὰ<rt>喜樂</rt></ruby><rt>χαρά</rt></ruby><rt>N-VSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>我的</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>στέφανός<rt>冠冕</rt></ruby><rt>στέφανος</rt></ruby><rt>N-VSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου‚<rt>你們就是我的</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὕτως<rt>應當</rt></ruby><rt>οὕτω, οὕτως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>στήκετε<rt>站立得穩</rt></ruby><rt>στήκω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>靠</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίῳ‚<rt>主</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητοί.¶<rt>我親愛的弟兄</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>
|
<rt>腓4:1</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὥστε‚<rt>-</rt></ruby><rt>ὥστε</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφοί<rt>弟兄們</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>我</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητοὶ<rt>所親愛</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>所</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιπόθητοι‚<rt>想念的</rt></ruby><rt>ἐπιπόθητος</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρὰ<rt>喜樂</rt></ruby><rt>χαρά</rt></ruby><rt>N-VSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>我的</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>στέφανός<rt>冠冕</rt></ruby><rt>στέφανος</rt></ruby><rt>N-VSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου‚<rt>你們就是我的</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὕτως<rt>應當</rt></ruby><rt>οὕτω, οὕτως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>στήκετε<rt>站立得穩</rt></ruby><rt>στήκω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>靠</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίῳ‚<rt>主</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητοί.¶<rt>我親愛的弟兄</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>
|
||||||
|
|
||||||
### 圖析
|
#### 圖析
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### 文法筆記
|
#### 筆記
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue