diff --git a/BG4E-ExpPreaching/Sermon-4-Key.md b/BG4E-ExpPreaching/Sermon-4-Key.md
index 59c5180..4656c5e 100644
--- a/BG4E-ExpPreaching/Sermon-4-Key.md
+++ b/BG4E-ExpPreaching/Sermon-4-Key.md
@@ -39,21 +39,20 @@
- 8:11a εἰ δὲ {τὸ Πνεῦμα τοῦ [(ἐγείραντος)p (τὸν Ἰησοῦν)c (ἐκ νεκρῶν)a]}S (οἰκεῖ)P (ἐν ὑμῖν ,)A
- 8:11b {ὁ [(ἐγείρας)p (Χριστὸν)c (ἐκ νεκρῶν)a]}S (ζωοποιήσει)P (καὶ)A (τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν)C {διὰ τοῦ [(ἐνοικοῦντος)p (αὐτοῦ Πνεύματος)s (ἐν ὑμῖν .)a]}A
- ═════════════
-- 8:12 Ἄρα οὖν , ἀδελφοί , ὀφειλέται (ἐσμέν)P οὐ τῇ σαρκὶ τοῦ κατὰ σάρκα ζῆν ,⟦弟兄們,這樣看來,我們並不是欠肉體的債去順從肉體活著。⟧ 8:13
-
-- εἰ
-
-- γὰρ κατὰ σάρκα ζῆτε , (μέλλετε)P ἀποθνήσκειν ·
-
-- εἰ
-
-- δὲ πνεύματι τὰς πράξεις τοῦ σώματος θανατοῦτε , ζήσεσθε .⟦你們若順從肉體活著,必要死;若靠著聖靈治死身體的惡行,必要活著。⟧ 8:14 ὅσοι
-
-- γὰρ Πνεύματι Θεοῦ ἄγονται , οὗτοι υἱοί Θεοῦ εἰσιν .⟦因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。⟧ 8:15 Οὐ
-
-- γὰρ (ἐλάβετε)P πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον
-
-- ἀλλὰ (ἐλάβετε)P πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν · Ἀββᾶ ὁ Πατήρ .⟦你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:阿爸!父!⟧ 8:16 αὐτὸ τὸ Πνεῦμα (συμμαρτυρεῖ)P τῷ πνεύματι ἡμῶν
+- 8:12 (Ἄρα οὖν ,)[^2] ἀδελφοί , (ὀφειλέται)C (ἐσμέν)P (οὐ τῇ σαρκὶ)+C {τοῦ (κατὰ σάρκα)a (ζῆν ,)p}A
+- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
+ - 8:13a εἰ γὰρ (κατὰ σάρκα)A (ζῆτε ,)P
+- 8:13b (μέλλετε)P (ἀποθνήσκειν ·)C
+- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
+ - 8:13c εἰ δὲ (πνεύματι)A (τὰς πράξεις τοῦ σώματος)C (θανατοῦτε ,)P
+- 8:13d (ζήσεσθε .)P
+- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
+ - 8:14a (ὅσοι)S γὰρ (Πνεύματι Θεοῦ)A (ἄγονται ,)P
+- 8:14b (οὗτοι)S (υἱοί Θεοῦ)C (εἰσιν .)P
+- 8:15a Οὐ γὰρ (ἐλάβετε)P (πνεῦμα δουλείας)C (πάλιν)A (εἰς φόβον)A
+- 8:15b ἀλλὰ (ἐλάβετε)P (==πνεῦμα°²== υἱοθεσίας)A
+ - 8:15c (ἐν ᾧ°²⮥)A (κράζομεν ·)P (Ἀββᾶ =ὁ Πατήρ .)C
+- 8:16 (αὐτὸ τὸ Πνεῦμα)S (συμμαρτυρεῖ)P (τῷ πνεύματι ἡμῶν)A
- ὅτι (ἐσμὲν)P τέκνα Θεοῦ .⟦聖靈與我們的心同證我們是神的兒女;⟧ 8:17
@@ -284,4 +283,5 @@
- (3)The Spirit witnesses to their status (8:16–17)
-[^1]: τὸ ἀδύνατον τοῦ νόμου
\ No newline at end of file
+[^1]: τὸ ἀδύνατον τοῦ νόμου
+[^2]: 加強語氣ἄρα σὖν(母音不省略)如此說來;在此ἄ.表示推論,οὖν則是轉接
\ No newline at end of file