vault backup: 2023-03-08 15:57:49

Affected files:
.obsidian/workspace.json
62-1John/1Jo.2.1-6.md
This commit is contained in:
Andley Chang 2023-03-08 15:57:49 +08:00
parent 9ab8d02593
commit 46c94e14fa
2 changed files with 40 additions and 17 deletions

View File

@ -4,34 +4,49 @@
"type": "split",
"children": [
{
"id": "1ee9e76680462610",
"id": "eee049fea3b48119",
"type": "tabs",
"dimension": 43.5625,
"children": [
{
"id": "e4c58faa39706a81",
"id": "afb08076d7d935de",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "62-1John/1Jo.1.5-10.md",
"file": "62-1John/1Jo.2.1-6.md",
"mode": "source",
"source": true
}
}
},
{
"id": "5b43adf3c046f0ba",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "62-1John/123John-Style.md",
"mode": "source",
"source": true
}
}
}
]
],
"currentTab": 1
},
{
"id": "1bcb0868887c607c",
"id": "3bf844f930f8c672",
"type": "tabs",
"dimension": 56.43749999999999,
"children": [
{
"id": "42a1188b76252304",
"id": "30cc7b751594b57e",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "62-1John/1Jo.1.5-10.md",
"file": "62-1John/1Jo.2.1-6.md",
"mode": "preview",
"source": true
}
@ -103,7 +118,7 @@
"state": {
"type": "outline",
"state": {
"file": "62-1John/1Jo.1.5-10.md"
"file": "62-1John/123John-Style.md"
}
}
},
@ -113,7 +128,7 @@
"state": {
"type": "backlink",
"state": {
"file": "62-1John/1Jo.1.5-10.md",
"file": "62-1John/123John-Style.md",
"collapseAll": false,
"extraContext": false,
"sortOrder": "alphabetical",
@ -130,7 +145,7 @@
"state": {
"type": "outgoing-link",
"state": {
"file": "62-1John/1Jo.1.5-10.md",
"file": "62-1John/123John-Style.md",
"linksCollapsed": false,
"unlinkedCollapsed": true
}
@ -164,7 +179,7 @@
"workspaces:Manage workspace layouts": false
}
},
"active": "e4c58faa39706a81",
"active": "5b43adf3c046f0ba",
"lastOpenFiles": [
"62-1John/1Jo.2.1-6.md",
"62-1John/1Jo.1.5-10.md",

View File

@ -15,13 +15,13 @@
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- <mark>2:3c°¹</mark> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>ἐάν</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY>[^14] (<RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>commandments</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>τηρῶμεν.¶</strong><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>we shall keep.</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>)P
- ——————————————
- 2:4a <mark>{<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>The [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em>λέγων</em><rt>λέγω</rt></ruby><rt>saying</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> «2:4b»c) <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>commandments</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>c <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>τηρῶν</em><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>keeping</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>) }S°²</mark> (<RUBY><ruby><ruby>ψεύστης<rt>ψεύστης</rt></ruby><rt>a liar</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστίν,</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>he is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
- 2:4b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>Ἔγνωκα</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>I have known</rt></ruby><rt>V-RAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτόν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
- 2:4e <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ°²⮥<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>him</rt></ruby><rt>D-DSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλήθεια<rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>truth</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν·</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
- 2:4a <mark>{<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>The [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY>[^15] ( <RUBY><ruby><ruby><em>λέγων</em><rt>λέγω</rt></ruby><rt>saying</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>[^16]p «2:4b»c) <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>commandments</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>c <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>τηρῶν</em><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>keeping</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>[^17]p) }S°²</mark> (<RUBY><ruby><ruby>ψεύστης<rt>ψεύστης</rt></ruby><rt>a liar</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>[^18])C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστίν,</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>he is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
- 2:4b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>[^19] (<RUBY><ruby><ruby><strong>Ἔγνωκα</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>I have known</rt></ruby><rt>V-RAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτόν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
- 2:4e <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ°²⮥<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>him</rt></ruby><rt>D-DSM</rt></RUBY>[^20])A (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλήθεια<rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>truth</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν·</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
- ——————————————
- 2:5a (<RUBY><ruby><ruby><mark>ὃς°³</mark><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>Who[ever]</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>δ᾽<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt>ἄν</rt></ruby><rt>maybe</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>τηρῇ</strong><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>may keep</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>His</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον,<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word,</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
- 2:5b (<RUBY><ruby><ruby>ἀληθῶς<rt>ἀληθῶς</rt></ruby><rt>truly</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ°³⮥<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>him</rt></ruby><rt>D-DSM</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>love</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>τετελείωται.</strong><rt>τελειόω</rt></ruby><rt>has been perfected.</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY>)P
- 2:5c°⁴ (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>By</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ°⁴<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκομεν</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>we know</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
- 2:5a (<RUBY><ruby><ruby><mark>ὃς°³</mark><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>Who[ever]</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>[^21])S <RUBY><ruby><ruby>δ᾽<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt>ἄν</rt></ruby><rt>maybe</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>τηρῇ</strong><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>may keep</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>His</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον,<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word,</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
- 2:5b (<RUBY><ruby><ruby>ἀληθῶς<rt>ἀληθῶς</rt></ruby><rt>truly</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ°³⮥<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>him</rt></ruby><rt>D-DSM</rt></RUBY>[^22])A2 (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>love</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>τετελείωται.</strong><rt>τελειόω</rt></ruby><rt>has been perfected.</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY>)P
- 2:5c (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>By</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ°⁴<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκομεν</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>we know</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
- 2:5d <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐσμεν.</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>we are:</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
- ——————————————
- 2:6a (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>The [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> «2:6b» )S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ὀφείλει,</strong><rt>ὀφείλω</rt></ruby><rt>ought</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P ( «2:6e» )C
@ -45,3 +45,11 @@
[^12]: ὅτι:ὅτι 帶出實名詞子句,當作 2:3a 感知動詞 **γινώσκομεν** 的補語,屬於直接引述 (direct discourse; GGBB, 454-55) 的用法。
[^13]: **ἐγνώκαμεν**:完成式時態形式,表達「因過去動作而產生的狀態 state of affairs」(GGBB, 573),是希臘文中語意最強的時態。
[^14]: ἐὰν帶出不完整的第三類條件句只有條件子句但卻沒有結果子句——雖然句法上不完整但語意卻可以從上下文推敲得知「if 我們守他的誡命 ⇒ then 我們就是處於認識他的狀態」。
[^15]: ὁ _λέγων_ ... καὶ ... _τηρν_:冠詞+分詞內嵌子句 = 實名詞的結構 (GGBB, 233-34),在此兩個分詞內嵌子句共用同一個冠詞,滿足 TSKS 的 Sharp 規則 (GGBB, 271-72),代表兩個分詞內嵌子句是在講同一個人 (既說認識他、又不遵行他誡命)。
[^16]: _λέγων_ ...:分詞是半個動詞 (小 p)+半個形容詞的結合體。因為是形容詞,所以前面加上冠詞的時候就當作實名詞用;因為是動詞,所以後面可以接 2:4b 當作補語 (小 c)。
[^17]: _τηρν_:分詞是半個動詞 (小 p)+半個形容詞的結合體。因為是形容詞,所以前面加上冠詞的時候就當作實名詞用;因為是動詞,所以前面的 τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ 要當作補語 (小 c)。
[^18]: ψεύστης:沒有冠詞,所以只能當補語 (GGBB,43)。
[^19]: ὅτι:帶出內嵌子句當實名詞用,當作 2:4a 感知分詞 _λέγων_ 的補語,屬於直接引述 (direct discourse; GGBB, 454-55)。
[^20]: τούτῳ:根據上下文判斷,指示代名詞 οὗτος 指向 2:4a 的主語。
[^21]: ὃς ... ἂν:關係代名詞 ὃς ἂν = 不定關係代名詞 ὅστις (GGBB, 343),意思是 Who-ever。就結構來說是獨立子句但從上下文判斷卻帶有暗示的條件子句意涵 (GGBB, 688)。
[^22]: τούτῳ:根據上下文判斷,指示代名詞 οὗτος 指向 2:5a 的主語。