mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2023-04-04 11:47:52
Affected files: .obsidian/workspace.json 62-1John/1Jo.2.18-25.md 62-1John/1Jo.2.26-27.md 62-1John/1John-Notes.md Syntax/GGBB Apposition vs Epexgetisis.md images/Pasted image 20230403142914.png
This commit is contained in:
parent
bfc2dbfe37
commit
42c91b2e2b
|
@ -4,41 +4,15 @@
|
|||
"type": "split",
|
||||
"children": [
|
||||
{
|
||||
"id": "6c99b6c6b5004466",
|
||||
"id": "1ef2814bf64534fa",
|
||||
"type": "tabs",
|
||||
"dimension": 40.99547511312217,
|
||||
"children": [
|
||||
{
|
||||
"id": "1a81d9f000627cca",
|
||||
"id": "e6f9dfb9cd3f51ab",
|
||||
"type": "leaf",
|
||||
"state": {
|
||||
"type": "markdown",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "62-1John/1Jo.2.18-27.md",
|
||||
"mode": "source",
|
||||
"backlinks": false,
|
||||
"source": true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "277fe5ce47a0ac6e",
|
||||
"type": "tabs",
|
||||
"dimension": 59.00452488687783,
|
||||
"children": [
|
||||
{
|
||||
"id": "e4c58faa39706a81",
|
||||
"type": "leaf",
|
||||
"state": {
|
||||
"type": "markdown",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "62-1John/1Jo.2.18-27.md",
|
||||
"mode": "preview",
|
||||
"backlinks": false,
|
||||
"source": true
|
||||
}
|
||||
"type": "empty",
|
||||
"state": {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -107,9 +81,7 @@
|
|||
"type": "leaf",
|
||||
"state": {
|
||||
"type": "outline",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "62-1John/1Jo.2.18-27.md"
|
||||
}
|
||||
"state": {}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -122,6 +94,33 @@
|
|||
"useHierarchy": true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "f8a6baf0fafd0235",
|
||||
"type": "leaf",
|
||||
"state": {
|
||||
"type": "backlink",
|
||||
"state": {
|
||||
"collapseAll": false,
|
||||
"extraContext": false,
|
||||
"sortOrder": "alphabetical",
|
||||
"showSearch": false,
|
||||
"searchQuery": "",
|
||||
"backlinkCollapsed": false,
|
||||
"unlinkedCollapsed": true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "38dc668f00a93deb",
|
||||
"type": "leaf",
|
||||
"state": {
|
||||
"type": "outgoing-link",
|
||||
"state": {
|
||||
"linksCollapsed": false,
|
||||
"unlinkedCollapsed": true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
|
@ -140,10 +139,15 @@
|
|||
"workspaces:Manage workspace layouts": false
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"active": "1a81d9f000627cca",
|
||||
"active": "e6f9dfb9cd3f51ab",
|
||||
"lastOpenFiles": [
|
||||
"62-1John/1Jo.2.18-25.md",
|
||||
"62-1John/1Jo.2.26-27.md",
|
||||
"Syntax/§000.md",
|
||||
"Syntax/Syntax.md",
|
||||
"Syntax/GGBB Apposition vs Epexgetisis.md",
|
||||
"images/Pasted image 20230403142914.png",
|
||||
"62-1John/123John-Clause.md",
|
||||
"62-1John/1Jo.2.18-27.md",
|
||||
"48-Galatians/Gal.3.7-14.md",
|
||||
"Syntax/§311a.md",
|
||||
"62-1John/1Jo.1.5-10.md",
|
||||
|
@ -165,12 +169,8 @@
|
|||
"43-John/Joh.3.16.md",
|
||||
"62-1John/1Jo.2.7-11.md",
|
||||
"open-source.md",
|
||||
"README.md",
|
||||
"Phrasing-Signs.md",
|
||||
"images/Pasted image 20230317084752.png",
|
||||
"images/Pasted image 20230317084649.png",
|
||||
"58-Hebrews/Heb.2.1-4.md",
|
||||
"Biblography.md",
|
||||
"66-Revelation",
|
||||
"BBG4E/BG4E 規劃.canvas"
|
||||
]
|
||||
|
|
|
@ -42,25 +42,10 @@
|
|||
- 2:24b <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>ἐάν</rt></ruby><rt>If</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>[^16] (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>μείνῃ</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>should abide</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY>)P { (<RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>ὅς</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρχῆς<rt>ἀρχή</rt></ruby><rt>[the] beginning</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἠκούσατε,</strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>you have heard</rt></ruby><rt>V-AAI-2P</rt></RUBY>)P }S[^17]
|
||||
- 2:24c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱῷ<rt>υἱός</rt></ruby><rt>Son</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρὶ<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>μενεῖτε.</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>will abide</rt></ruby><rt>V-FAI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
|
||||
- 2:25a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>( <RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY>)S (<mark><RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπαγγελία<rt>ἐπαγγελία</rt></ruby><rt>promise</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>°¹</mark>)C
|
||||
- 2:25b (<RUBY><ruby><ruby>ἣν°¹⮥<rt>ὅς</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>R-ASF</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>He</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐπηγγείλατο</strong><rt>ἐπαγγέλλω</rt></ruby><rt>promised</rt></ruby><rt>V-ADI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2 +(<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωὴν<rt>ζωή</rt></ruby><rt>life</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰώνιον.¶<rt>αἰώνιος</rt></ruby><rt>eternal</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>)C1
|
||||
- 2:25a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>( <RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<mark><RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπαγγελία<rt>ἐπαγγελία</rt></ruby><rt>promise</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>°¹</mark>)C
|
||||
- 2:25b (<RUBY><ruby><ruby>ἣν°¹⮥<rt>ὅς</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>R-ASF</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>He</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐπηγγείλατο</strong><rt>ἐπαγγέλλω</rt></ruby><rt>promised</rt></ruby><rt>V-ADI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2 =(<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωὴν<rt>ζωή</rt></ruby><rt>life</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰώνιον.¶<rt>αἰώνιος</rt></ruby><rt>eternal</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>)C1
|
||||
|
||||
|
||||
### 圖析 (1Jo 2:26-27)
|
||||
|
||||
- 2:26 <RUBY><ruby><ruby>Ταῦτα<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>These things</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔγραψα</strong><rt>γράφω</rt></ruby><rt>I have written</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>concerning</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>those</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby><em>πλανώντων</em><rt>πλανάω</rt></ruby><rt>leading astray</rt></ruby><rt>V-PAP-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς.<rt>σύ</rt></ruby><rt>you.</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> } )A
|
||||
- ——————————————
|
||||
- 2:27a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς,<rt>σύ</rt></ruby><rt>you,</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY>
|
||||
- 2:27b (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>χρῖσμα°⁵</mark><rt>χρῖσμα</rt></ruby><rt>anointing</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)S «2:27c» (<RUBY><ruby><ruby><strong>μένει</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>abides</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν,<rt>σύ</rt></ruby><rt>you,</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)A
|
||||
- 2:27c (<RUBY><ruby><ruby>ὃ°⁵<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐλάβετε</strong><rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt>you received</rt></ruby><rt>V-2AAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him,</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- 2:27d <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>χρείαν<rt>χρεία</rt></ruby><rt>need</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχετε</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>you have</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 2:27e <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τις<rt>τις</rt></ruby><rt>anyone</rt></ruby><rt>X-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>διδάσκῃ</strong><rt>διδάσκω</rt></ruby><rt>may teach</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς·<rt>σύ</rt></ruby><rt>you.</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C
|
||||
- 2:27f <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>But</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- 2:27g <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>ὡς</rt></ruby><rt>just as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>same</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χρῖσμα<rt>χρῖσμα</rt></ruby><rt>anointing</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>διδάσκει</strong><rt>διδάσκω</rt></ruby><rt>teaches</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>concerning</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντων<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all things,</rt></ruby><rt>A-GPN</rt></RUBY>)A
|
||||
- 2:27h <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἀληθές<rt>ἀληθής</rt></ruby><rt>TRUE</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is,</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- 2:27i <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ψεῦδος<rt>ψεῦδος</rt></ruby><rt>a lie;</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)C
|
||||
- 2:27j <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> «2:27k» (<RUBY><ruby><ruby><strong>μένετε</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>you abide</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ.<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him.</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- 2:27k <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>καθώς</rt></ruby><rt>just as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐδίδαξεν</strong><rt>διδάσκω</rt></ruby><rt>it has taught</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς,<rt>σύ</rt></ruby><rt>you,</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
|
||||
### 圖析 (1Jo 2:26-27)
|
||||
|
||||
- 2:26a (<RUBY><ruby><ruby>Ταῦτα<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>These things</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔγραψα</strong><rt>γράφω</rt></ruby><rt>I have written</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C2 {<RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>concerning</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>those</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> [ (<RUBY><ruby><ruby><em>πλανώντων</em><rt>πλανάω</rt></ruby><rt>leading astray</rt></ruby><rt>V-PAP-GPM</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς.<rt>σύ</rt></ruby><rt>you.</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)c] }A
|
||||
- ——————————————
|
||||
- 2:27a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς,<rt>σύ</rt></ruby><rt>you,</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY>)S
|
||||
- 2:27b (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>χρῖσμα°²</mark><rt>χρῖσμα</rt></ruby><rt>anointing</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)S ⸉2:27c⸊ (<RUBY><ruby><ruby><strong>μένει</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>abides</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν,<rt>σύ</rt></ruby><rt>you,</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)A
|
||||
- 2:27c (<RUBY><ruby><ruby>ὃ°²⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐλάβετε</strong><rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt>you received</rt></ruby><rt>V-2AAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him,</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- 2:27d <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>χρείαν<rt>χρεία</rt></ruby><rt>need</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχετε</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>you have</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 2:27e <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τις<rt>τις</rt></ruby><rt>anyone</rt></ruby><rt>X-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>διδάσκῃ</strong><rt>διδάσκω</rt></ruby><rt>may teach</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς·<rt>σύ</rt></ruby><rt>you.</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C
|
||||
- 2:27f <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>But</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- 2:27g <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>ὡς</rt></ruby><rt>just as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>same</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χρῖσμα<rt>χρῖσμα</rt></ruby><rt>anointing</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>διδάσκει</strong><rt>διδάσκω</rt></ruby><rt>teaches</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>concerning</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντων<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all things,</rt></ruby><rt>A-GPN</rt></RUBY>)A
|
||||
- 2:27h <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἀληθές<rt>ἀληθής</rt></ruby><rt>TRUE</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is,</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- 2:27i <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ψεῦδος<rt>ψεῦδος</rt></ruby><rt>a lie;</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)C
|
||||
- 2:27j <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> «2:27k» (<RUBY><ruby><ruby><strong>μένετε</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>you abide</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ.<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him.</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- 2:27k <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>καθώς</rt></ruby><rt>just as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐδίδαξεν</strong><rt>διδάσκω</rt></ruby><rt>it has taught</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς,<rt>σύ</rt></ruby><rt>you,</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ Interlinear 經文出自 OGNTa Project ([@GitHub](https://github.com/Andley/OGNT
|
|||
- The New Commandment
|
||||
- [1John 2:7-17](1Jo.2.7-11.md)
|
||||
- The Antichrist
|
||||
- [1John 2:18-27](1Jo.2.18-27.md)
|
||||
- [1John 2:18-27](1Jo.2.18-25.md)
|
||||
- Children of God
|
||||
- [1John 2:28-3.10](1Jo.2.28-3.10.md)
|
||||
- Love One Another
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
![../images/Pasted image 20230403142914.png](../images/Pasted%20image%2020230403142914.png)
|
||||
|
||||
source: http://www.ibiblio.org/bgreek/forum/viewtopic.php?f=11&p=38351
|
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 489 KiB |
Loading…
Reference in New Issue