diff --git a/.obsidian/workspace.json b/.obsidian/workspace.json index d9ee6518..0f324b05 100644 --- a/.obsidian/workspace.json +++ b/.obsidian/workspace.json @@ -13,24 +13,13 @@ "state": { "type": "markdown", "state": { - "file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-1-Key.md", - "mode": "preview", + "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Interlinear.md", + "mode": "source", "source": true } } - }, - { - "id": "b3ab7bbd90cba8f9", - "type": "leaf", - "state": { - "type": "release-notes", - "state": { - "currentVersion": "1.4.12" - } - } } - ], - "currentTab": 1 + ] } ], "direction": "vertical" @@ -104,7 +93,7 @@ "state": { "type": "outline", "state": { - "file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-1-Key.md" + "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Interlinear.md" } } }, @@ -125,7 +114,7 @@ "state": { "type": "backlink", "state": { - "file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-1-Key.md", + "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Interlinear.md", "collapseAll": false, "extraContext": false, "sortOrder": "alphabetical", @@ -142,7 +131,7 @@ "state": { "type": "outgoing-link", "state": { - "file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-1-Key.md", + "file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Interlinear.md", "linksCollapsed": false, "unlinkedCollapsed": true } @@ -175,10 +164,12 @@ "workspaces:Manage workspace layouts": false } }, - "active": "b3ab7bbd90cba8f9", + "active": "3eaae06956359fca", "lastOpenFiles": [ - "BG4E-ExpPreaching/Sermon-2.md", + "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Notes.md", + "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Interlinear.md", "BG4E-ExpPreaching/Sermon-1-Key.md", + "BG4E-ExpPreaching/Sermon-2.md", "BG4E-ExpPreaching/Sermon-3.md", "BG4E-ExpPreaching/Sermon-1.md", "BG4E-ExpPreaching/JesusChrist-vs-ChristJesus.md", @@ -193,8 +184,6 @@ "images/Pasted image 20211018144032.png", "images/Pasted image 20210918060146.png", "62-1John/123John-Style.md", - "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Interlinear.md", - "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Notes.md", "40-Matthew/Mat.5.3-12.md", "40-Matthew/Mat.4.23-25.md", "40-Matthew/Mat.5.1-2.md", diff --git a/40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Interlinear.md b/40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Interlinear.md index 73edbcea..b045ac96 100644 --- a/40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Interlinear.md +++ b/40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Interlinear.md @@ -4,7 +4,7 @@ Interlinear 經文 (包括大小寫、標點符號、分行排版) 出自 OGNTa ### Ministering to a Great Multitude (Mat 4:23-25) -Mat 4:23 ΚαὶκαίAndCONJ περιῆγενπεριάγωHe was goingV-IAI-3S ἐνἐνthroughoutPREP ὅλῃὅλοςallA-DSF τῇ-T-DSF ΓαλιλαίᾳΓαλιλαίαGalileeN-DSF διδάσκωνδιδάσκωteachingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP ταῖςtheT-DPF συναγωγαῖςσυναγωγήsynagoguesN-DPF αὐτῶναὐτόςof themP-GPM καὶκαίandCONJ κηρύσσωνκηρύσσωproclaimingV-PAP-NSM τὸtheT-ASN εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονgospelN-ASN τῆςof theT-GSF βασιλείαςβασιλείαkingdomN-GSF καὶκαίandCONJ θεραπεύωνθεραπεύωhealingV-PAP-NSM πᾶσανπᾶςeveryA-ASF νόσοννόσοςdiseaseN-ASF καὶκαίandCONJ πᾶσανπᾶςeveryA-ASF μαλακίανμαλακίαsicknessN-ASF ἐνἐνamongPREP τῷtheT-DSM λαῷ .λαόςpeopleN-DSM


Mat 4:24 καὶκαίAndCONJ ἀπῆλθενἀπέρχομαιwent outV-AAI-3S theT-NSF ἀκοὴἀκοήnewsN-NSF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM εἰςεἰςintoPREP ὅληνὅλοςallA-ASF τὴν-T-ASF Συρίαν ·ΣυρίαSyriaN-ASF καὶκαίAndCONJ προσήνεγκανπροσφέρωthey broughtV-AAI-3P αὐτῷαὐτόςto HimP-DSM πάνταςπᾶςallA-APM τοὺςtheT-APM κακῶςκακῶςsickADV ἔχονταςἔχωhavingV-PAP-APM ποικίλαιςποικίλοςvariousA-DPF νόσοιςνόσοςdiseasesN-DPF καὶκαίandCONJ βασάνοιςβάσανοςpainsN-DPF συνεχομένουςσυνέχωoppressingV-PPP-APM καὶκαίandCONJ δαιμονιζομένουςδαιμονίζομαιbeing possessed by demonsV-PMP-APM καὶκαίandCONJ σεληνιαζομένουςσεληνιάζομαιbeing epilepticsV-PMP-APM καὶκαίandCONJ παραλυτικούς ,παραλυτικόςparalyticsA-APM καὶκαίandCONJ ἐθεράπευσενθεραπεύωHe healedV-AAI-3S αὐτούς .αὐτόςthemP-APM Mat 4:25 ΚαὶκαίAndCONJ ἠκολούθησανἀκολουθέωfollowedV-AAI-3P αὐτῷαὐτόςHimP-DSM ὄχλοιὄχλοςcrowdsN-NPM πολλοὶπολύςgreatA-NPM ἀπὸἀπόfromPREP τῆς-T-GSF ΓαλιλαίαςΓαλιλαίαGalileeN-GSF καὶκαίandCONJ ΔεκαπόλεωςΔεκάπολις[the] DecapolisN-GSF καὶκαίandCONJ ἹεροσολύμωνἹεροσόλυμαJerusalemN-GPN καὶκαίandCONJ ἸουδαίαςἸουδαίαJudeaN-GSF καὶκαίandCONJ πέρανπέρανbeyondPREP τοῦtheT-GSM Ἰορδάνου .ἸορδάνηςJordanN-GSM +Mat 4:23 ΚαὶκαίAndCONJ περιῆγενπεριάγωHe was goingV-IAI-3S ἐνἐνthroughoutPREP ὅλῃὅλοςallA-DSF τῇ-T-DSF ΓαλιλαίᾳΓαλιλαίαGalileeN-DSF διδάσκωνδιδάσκωteachingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP ταῖςtheT-DPF συναγωγαῖςσυναγωγήsynagoguesN-DPF αὐτῶναὐτόςof themP-GPM καὶκαίandCONJ κηρύσσωνκηρύσσωproclaimingV-PAP-NSM τὸtheT-ASN εὐαγγέλιονεὐαγγέλιονgospelN-ASN τῆςof theT-GSF βασιλείαςβασιλείαkingdomN-GSF καὶκαίandCONJ θεραπεύωνθεραπεύωhealingV-PAP-NSM πᾶσανπᾶςeveryA-ASF νόσοννόσοςdiseaseN-ASF καὶκαίandCONJ πᾶσανπᾶςeveryA-ASF μαλακίανμαλακίαsicknessN-ASF ἐνἐνamongPREP τῷtheT-DSM λαῷ .λαόςpeopleN-DSM
Mat 4:24 καὶκαίAndCONJ ἀπῆλθενἀπέρχομαιwent outV-AAI-3S theT-NSF ἀκοὴἀκοήnewsN-NSF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM εἰςεἰςintoPREP ὅληνὅλοςallA-ASF τὴν-T-ASF Συρίαν ·ΣυρίαSyriaN-ASF καὶκαίAndCONJ προσήνεγκανπροσφέρωthey broughtV-AAI-3P αὐτῷαὐτόςto HimP-DSM πάνταςπᾶςallA-APM τοὺςtheT-APM κακῶςκακῶςsickADV ἔχονταςἔχωhavingV-PAP-APM ποικίλαιςποικίλοςvariousA-DPF νόσοιςνόσοςdiseasesN-DPF καὶκαίandCONJ βασάνοιςβάσανοςpainsN-DPF συνεχομένουςσυνέχωoppressingV-PPP-APM καὶκαίandCONJ δαιμονιζομένουςδαιμονίζομαιbeing possessed by demonsV-PMP-APM καὶκαίandCONJ σεληνιαζομένουςσεληνιάζομαιbeing epilepticsV-PMP-APM καὶκαίandCONJ παραλυτικούς ,παραλυτικόςparalyticsA-APM καὶκαίandCONJ ἐθεράπευσενθεραπεύωHe healedV-AAI-3S αὐτούς .αὐτόςthemP-APM Mat 4:25 ΚαὶκαίAndCONJ ἠκολούθησανἀκολουθέωfollowedV-AAI-3P αὐτῷαὐτόςHimP-DSM ὄχλοιὄχλοςcrowdsN-NPM πολλοὶπολύςgreatA-NPM ἀπὸἀπόfromPREP τῆς-T-GSF ΓαλιλαίαςΓαλιλαίαGalileeN-GSF καὶκαίandCONJ ΔεκαπόλεωςΔεκάπολις[the] DecapolisN-GSF καὶκαίandCONJ ἹεροσολύμωνἹεροσόλυμαJerusalemN-GPN καὶκαίandCONJ ἸουδαίαςἸουδαίαJudeaN-GSF καὶκαίandCONJ πέρανπέρανbeyondPREP τοῦtheT-GSM Ἰορδάνου .ἸορδάνηςJordanN-GSM ### The Sermon on the Mount (Mat 5:1-2)