diff --git a/57-Philippians/Phi1.3–11.md b/57-Philippians/Phi1.3–11.md
index 88bdb9ea..0660cc5d 100644
--- a/57-Philippians/Phi1.3–11.md
+++ b/57-Philippians/Phi1.3–11.md
@@ -77,12 +77,13 @@
#### 圖析 (Phi 1:7–8)
-- … **Εὐχαριστῶ°⁵** ...
- - … *πεποιθὼς* ...
- - ⁵ Καθώς (**ἐστιν**)P (δίκαιον)C1 (ἐμοὶ)A1 { τοῦτο *φρονεῖν* (ὑπὲρ πάντων ὑμῶν) }S
- - (διὰ τὸ {*ἔχειν°⁶* με ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς,} )A2
- - (ἔν τε τοῖς δεσμοῖς μου)⁶
- - (καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου)⁶
+- … **Εὐχαριστῶ** ...
+ - … *πεποιθὼς*°⁵ ...
+ - ὅτι …
+ - ⁵ Καθώς (**ἐστιν**)P (δίκαιον)C1 (ἐμοὶ)A1 { τοῦτο *φρονεῖν* ὑπὲρ πάντων ὑμῶν }S
+ - (διὰ τὸ {*ἔχειν°⁶* με ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς,} )A2
+ - (ἔν τε τοῖς δεσμοῖς μου)⁶
+ - (καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου)⁶
- { συνκοινωνούς μου τῆς χάριτος πάντας ὑμᾶς *ὄντας.* }⁶
- (μάρτυς γάρ μου)C (ὁ Θεός)S
- ὡς (**ἐπιποθῶ**)P (πάντας ὑμᾶς)C (ἐν σπλάγχνοις Χριστοῦ Ἰησοῦ.)A
@@ -90,12 +91,12 @@
#### 筆記 (Phi 1:7–8)
- 1:7–8 跟 1:3–6 屬於同一個句子,NA28 雖然 Καθώς 第一個字母大寫,但仍然放在 1:3–11 的段落當中。相較之下,UBS5 就把 καθώς 小寫。
- 1:7a
- - 從屬連接詞 Καθώς 帶出從屬子句,可以用來補充說明 1:3a 的 Εὐχαριστῶ (感謝) 的原因,也可以用來補充 1:6a 的 πεποιθὼς (確信) 的原因。如果採納 NA28 大寫的 Καθώς,再對照 BAGD「含原因的意味,特別作句首的連接詞」的理解,那麼把 Καθώς 子句用來修飾 1:3a 的 Εὐχαριστῶ (感謝) 會比較合適。
- - 從屬子句的主要動詞是 ἐστιν,補語是 δίκαιον,間接受格 ἐμοὶ 是狀語 (A1),修飾 ἐστιν。
- - 不定詞 φρονεῖν 有補語 (τοῦτο)、狀語 (ὑπὲρ πάντων ὑμῶν),合起來形成不定詞內嵌子句,當作 Καθώς 從屬子句的主語 (W 600–01 = 華 634–6)。τοῦτο 則是指 1:6ab 確信的內容。
+ - 從屬連接詞 καθώς 帶出從屬子句,可以用來補充說明 1:3a 的 Εὐχαριστῶ (感謝),也可以用來補充 1:6a 的 πεποιθὼς (確信)。如果採納 NA28 大寫的 Καθώς,那麼前者比較合適;但從思路來看,1:6a 說明 1:3a 感謝的理由之一是因為 πεποιθὼς (確信),接著 1:6b 就是確信的內容,然後 1:7a 接著說如此確信是 δίκαιον (理所當然),因此 UBS5 的小寫 καθώς 似乎比較恰當。
+ - καθώς 從屬子句的述語是 ἐστιν,補語是 δίκαιον,間接受格 ἐμοὶ 是狀語 (A1),「對我保羅來說」,修飾 ἐστιν。而主語則是 φρονεῖν 的不定詞內嵌子句 (W 600–01 = 華 634–6)。
+ - 不定詞內嵌子句裡面則述語 (φρονεῖν)、狀語 (ὑπὲρ ... ὑμῶν)、補語 (τοῦτο) 俱全。τοῦτο 指的是 1:6b 確信的內容。
- 1:7b
- - 不定詞 ἔχειν 有補語 (με)、狀語 (ἐν τῇ καρδίᾳ)、主語 (ὑμᾶς),合起來形成不定詞內嵌子句,前面加上冠詞 (τὸ) 當作實名詞使用,再被前面的 διὰ 納入,成為介系詞片語,當作 Καθώς 從屬子句的第二個狀語 (A2),表達原因 (W 596–7 = 華 630–1)
- - 不定詞後面有兩個直接受格:με、ὑμᾶς,哪一個是不定詞的主詞,要從上下文來判斷 (W 192–7 = 華 199–204)。從 1:8 γάρ 子句 (因為神是我的見證) 來反推,1:7b 不定詞的主詞應該是 με。
+ - 介系詞 διὰ+τὸ+不定詞內嵌子句當作 καθώς 從屬子句的第二個狀語 (A2),表達1:7a 如此思想理所當然的原因 (W 596–7 = 華 630–1)。
+ - 不定詞 ἔχειν 後面有兩個直接受格:με、ὑμᾶς,要從上下文來判斷哪一個是主,不能單從 word order 來看 (W 192–7 = 華 199–204)。從 1:8 γάρ 子句 (因為神是我的見證) 來反推,1:7b 不定詞的主詞應該是 με。
- 1:7cd
- τε ... καὶ 形成一組彼此關聯的連接詞 (W 672 = 華 709),意思是 both … and。兩組介系詞片語都當副詞使用,可以用來修飾 1:7b 的 ἔχειν,也可以修飾 1:7e 的 ὄντας