vault backup: 2021-03-31 10:18:57

This commit is contained in:
Andley Chang 2021-03-31 10:18:57 +08:00
parent 275866e25f
commit 2895e18056
3 changed files with 38 additions and 27 deletions

22
.obsidian/workspace vendored
View File

@ -4,14 +4,14 @@
"type": "split",
"children": [
{
"id": "bc99d266558a95a6",
"id": "c24f513ca21ab072",
"type": "leaf",
"active": true,
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "IBG4E/HW4-Key.md",
"mode": "source"
"file": "IBG4E/Eph 6.13.md",
"mode": "preview"
}
}
}
@ -61,7 +61,8 @@
}
],
"direction": "horizontal",
"width": 164
"width": 164,
"collapsed": true
},
"right": {
"id": "92fec9da4657ec59",
@ -77,7 +78,7 @@
"state": {
"type": "backlink",
"state": {
"file": "IBG4E/HW4-Key.md",
"file": "IBG4E/Eph 6.13.md",
"collapseAll": false,
"extraContext": false,
"sortOrder": "alphabetical",
@ -103,7 +104,7 @@
"state": {
"type": "outline",
"state": {
"file": "IBG4E/HW4-Key.md"
"file": "IBG4E/Eph 6.13.md"
}
}
},
@ -120,9 +121,12 @@
}
],
"direction": "horizontal",
"width": 280
"width": 280,
"collapsed": true
},
"lastOpenFiles": [
"IBG4E/Eph 6.13.md",
"IBG4E/Untitled.md",
"IBG4E/HW4-Key.md",
"IBG4E/2021-CTTS.md",
"IBG4E/HW4.md",
@ -130,8 +134,6 @@
"IBG4E/HW7-Key.md",
"IBG4E/HW6-Key.md",
"IBG4E/HW5-Key.md",
"IBG4E/HW2-Key.md",
"IBG4E/HW1-Key.md",
"README.md"
"IBG4E/HW2-Key.md"
]
}

10
IBG4E/Eph 6.1–3.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
- <rt>弗6:1</rt> <RUBY><ruby><ruby>Τὰ<rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-VPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέκνα‚<rt>Children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>ὑπακούετε<rt>obey</rt></ruby><rt>ὑπακούω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γονεῦσιν<rt>parents</rt></ruby><rt>γονεύς</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>ofyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίῳ·<rt>[the]Lord;</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γάρ<rt>for</rt></ruby><rt>γάρ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστιν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δίκαιον.<rt>right.</rt></ruby><rt>δίκαιος</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY>
- <rt>弗6:2</rt> <RUBY><ruby><ruby>Τίμα<rt>Honor</rt></ruby><rt>τιμάω</rt></ruby><rt>V-PAM-2S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πατέρα<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σου<rt>ofyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μητέρα‚<rt>mother</rt></ruby><rt>μήτηρ</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>ἥτις<rt>which</rt></ruby><rt>ὅστις, ἥτις</rt></ruby><rt>R-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστὶν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴ<rt>[the]commandment</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρώτη<rt>first</rt></ruby><rt>πρῶτος</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>with</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπαγγελίᾳ‚<rt>apromise</rt></ruby><rt>ἐπαγγελία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>
- <rt>弗6:3</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὖ<rt>well</rt></ruby><rt>εὖ</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σοι<rt>withyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γένηται<rt>itmaybe</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2ADS-3S</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔσῃ<rt>youwillbe</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-FDI-2S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μακροχρόνιος<rt>longlived</rt></ruby><rt>μακροχρόνιος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>upon</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γῆς.<rt>earth.”</rt></ruby><rt>γῆ</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>
- <rt>弗6:4</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πατέρες‚<rt>fathers</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παροργίζετε<rt>provoke</rt></ruby><rt>παροργίζω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>ofyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκτρέφετε<rt>bringup</rt></ruby><rt>ἐκτρέφω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὰ<rt>them</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παιδείᾳ<rt>[the]discipline</rt></ruby><rt>παιδεία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νουθεσίᾳ<rt>admonition</rt></ruby><rt>νουθεσία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίου.¶<rt>of[the]Lord.</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>

View File

@ -1,24 +1,23 @@
# 作業 #4 (Joh 15:1227) 解經大綱參考
## 圖析 (Syntax Diagram)
<rt>約15:12</rt> <RUBY><ruby><ruby>Αὕτη<rt>This</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστὶν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴ<rt>commandment</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὴ‚<rt>My</rt></ruby><rt>ἐμός</rt></ruby><rt>S-1SNSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπᾶτε<rt>youlove</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους<rt>oneanother</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἠγάπησα<rt>Iloved</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς.<rt>you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <rt>你們要彼此相愛,像我愛你們一樣;這就是我的命令。</rt>
<rt>約15:13</rt> <RUBY><ruby><ruby>μείζονα<rt>Greater</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-ASF-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταύτης<rt>thanthis</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπην<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδεὶς<rt>noone</rt></ruby><rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔχει‚<rt>has</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τις<rt>one</rt></ruby><rt>τις</rt></ruby><rt>X-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχὴν<rt>life</rt></ruby><rt>ψυχή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>ofhim</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θῇ<rt>shouldlaydown</rt></ruby><rt>τίθημι</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>for</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φίλων<rt>friends</rt></ruby><rt>φίλος</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>ofhim.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <rt>人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個大的。</rt>
<rt>約15:14</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὑμεῖς<rt>You</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φίλοι<rt>friends</rt></ruby><rt>φίλος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μού<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστε<rt>are</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>if</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποιῆτε<rt>youdo</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>what</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντέλλομαι<rt>command</rt></ruby><rt>ἐντέλλω</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <rt>你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。</rt>
<rt>約15:15</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐκέτι<rt>Nolonger</rt></ruby><rt>οὐκέτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λέγω<rt>Icall</rt></ruby><rt>λέγω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δούλους‚<rt>servants</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>for</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοῦλος<rt>servant</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἶδεν<rt>knows</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τί<rt>what</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποιεῖ<rt>isdoing</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>his</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κύριος·<rt>master.</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>You</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἴρηκα<rt>Ihavecalled</rt></ruby><rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>V-RAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φίλους‚<rt>friends</rt></ruby><rt>φίλος</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>allthings</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἤκουσα<rt>Iheard</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>from</rt></ruby><rt>παρά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρός<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγνώρισα<rt>Ihavemadeknown</rt></ruby><rt>γνωρίζω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>toyou.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <rt>以後我不再稱你們為僕人,因僕人不知道主人所做的事。我乃稱你們為朋友;因我從我父所聽見的,已經都告訴你們了。</rt>
<rt>約15:16</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>Not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>με<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξελέξασθε‚<rt>chose</rt></ruby><rt>ἐκλέγω</rt></ruby><rt>V-AMI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξελεξάμην<rt>chose</rt></ruby><rt>ἐκλέγω</rt></ruby><rt>V-AMI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔθηκα<rt>appointed</rt></ruby><rt>τίθημι</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπάγητε<rt>shouldgo</rt></ruby><rt>ὑπάγω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρπὸν<rt>fruit</rt></ruby><rt>καρπός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φέρητε<rt>youshouldbear</rt></ruby><rt>φέρω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρπὸς<rt>fruit</rt></ruby><rt>καρπός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>ofyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μένῃ‚<rt>shouldremain;</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>sothat</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τι<rt>whatever</rt></ruby><rt>τις</rt></ruby><rt>X-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt></rt></ruby><rt>ἄν</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰτήσητε<rt>youmightask</rt></ruby><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>V-AAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατέρα<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀνόματί<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δῷ<rt>Hemaygive</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <rt>不是你們揀選了我,是我揀選了你們,並且分派你們去結果子,叫你們的果子常存,使你們奉我的名,無論向父求甚麼,他就賜給你們。</rt>
<rt>約15:17</rt> <RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>Thesethings</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντέλλομαι<rt>Icommand</rt></ruby><rt>ἐντέλλω</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν‚<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπᾶτε<rt>youlove</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους.¶<rt>oneanother.</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY> <rt>我這樣吩咐你們,是要叫你們彼此相愛。</rt>
<rt>約15:18</rt> <RUBY><ruby><ruby>Εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μισεῖ‚<rt>hates</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γινώσκετε<rt>youknow</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρῶτον<rt>before</rt></ruby><rt>πρῶτος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεμίσηκεν.<rt>ithashated.</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> <rt>世人若恨你們,你們知道(或作:該知道),恨你們以先已經恨我了。</rt>
<rt>約15:19</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἦτε‚<rt>youwere</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt></rt></ruby><rt>ἄν</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>[as]its</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἴδιον<rt>own</rt></ruby><rt>ἴδιος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐφίλει·<rt>wouldlove[you];</rt></ruby><rt>φιλέω</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστέ‚<rt>youare</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξελεξάμην<rt>chose</rt></ruby><rt>ἐκλέγω</rt></ruby><rt>V-AMI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>outof</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου‚<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>onaccountof</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μισεῖ<rt>hates</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <rt>你們若屬世界,世界必愛屬自己的;只因你們不屬世界,乃是我從世界中揀選了你們,所以世界就恨你們。</rt>
<rt>約15:20</rt> <RUBY><ruby><ruby>Μνημονεύετε<rt>Remember</rt></ruby><rt>μνημονεύω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγου<rt>word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὗ<rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἶπον<rt>said</rt></ruby><rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν·<rt>toyou:</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Οὐκ<rt>Not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔστιν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοῦλος<rt>aservant</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>greaterthan</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κυρίου<rt>master</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>ofhim.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐδίωξαν‚<rt>theypersecuted</rt></ruby><rt>διώκω</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διώξουσιν·<rt>theywillpersecute;</rt></ruby><rt>διώκω</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>if</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐτήρησαν‚<rt>theykept</rt></ruby><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμέτερον<rt>yours</rt></ruby><rt>ὑμέτερος</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τηρήσουσιν.<rt>theywillkeep.</rt></ruby><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY> <rt>你們要紀念我從前對你們所說的話:僕人不能大於主人。他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。</rt>
<rt>約15:21</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>But</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>thesethings</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποιήσουσιν<rt>theywilldo</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>against</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>onaccountof</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄνομά<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου‚<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἴδασιν<rt>theyhaveknown</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the[One]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πέμψαντά<rt>havingsent</rt></ruby><rt>πέμπω</rt></ruby><rt>V-AAP-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>με.<rt>Me.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <rt>但他們因我的名要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。</rt>
<rt>約15:22</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἦλθον<rt>Ihadcome</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλάλησα<rt>spoken</rt></ruby><rt>λαλέω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς‚<rt>tothem</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαν<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἴχοσαν·<rt>theywouldhavehad;</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-IAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρόφασιν<rt>excuse</rt></ruby><rt>πρόφασις</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔχουσιν<rt>theyhave</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>for</rt></ruby><rt>περί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίας<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν.<rt>ofthem.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY> <rt>我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪;但如今他們的罪無可推諉了。</rt>
<rt>約15:23</rt> <RUBY><ruby><ruby><rt>The[one]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μισῶν<rt>hating</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατέρα<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μισεῖ.<rt>hates.</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <rt>恨我的,也恨我的父。</rt>
<rt>約15:24</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργα<rt>works</rt></ruby><rt>ἔργον</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐποίησα<rt>Ihaddone</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>among</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς<rt>them</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδεὶς<rt>no</rt></ruby><rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄλλος<rt>other</rt></ruby><rt>ἄλλος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐποίησεν‚<rt>hasdone</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαν<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἴχοσαν·<rt>theywouldhavehad;</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-IAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>both</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑωράκασιν<rt>theyhaveseen</rt></ruby><rt>ὁράω</rt></ruby><rt>V-RAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεμισήκασιν<rt>havehated</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-RAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>both</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατέρα<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου.<rt>ofMe.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <rt>我若沒有在他們中間行過別人未曾行的事,他們就沒有罪;但如今連我與我的父,他們也看見也恨惡了。</rt>
<rt>約15:25</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>But[thisis]</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πληρωθῇ<rt>maybefulfilled</rt></ruby><rt>πληρόω</rt></ruby><rt>V-APS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγος<rt>word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νόμῳ<rt>law</rt></ruby><rt>νόμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν<rt>ofthem</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γεγραμμένος<rt>havingbeenwritten</rt></ruby><rt>γράφω</rt></ruby><rt>V-RPP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>:</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἐμίσησάν<rt>Theyhated</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>με<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δωρεάν.¶<rt>withoutcause.</rt></ruby><rt>δωρεάν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <rt>這要應驗他們律法上所寫的話,說:他們無故恨我。</rt>
<rt>約15:26</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὅταν<rt>When</rt></ruby><rt>ὅταν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔλθῃ<rt>comes</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Παράκλητος<rt>Helper</rt></ruby><rt>παράκλητος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃν<rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πέμψω<rt>willsend</rt></ruby><rt>πέμπω</rt></ruby><rt>V-FAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>toyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>from</rt></ruby><rt>παρά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρός‚<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεῦμα<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείας<rt>oftruth</rt></ruby><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>who</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>from</rt></ruby><rt>παρά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρὸς<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκπορεύεται‚<rt>goesforth</rt></ruby><rt>ἐκπορεύω</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκεῖνος<rt>He</rt></ruby><rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαρτυρήσει<rt>willbearwitness</rt></ruby><rt>μαρτυρέω</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>concerning</rt></ruby><rt>περί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμοῦ·<rt>Me.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <rt>但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。</rt>
<rt>約15:27</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>Also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαρτυρεῖτε‚<rt>bearwitness</rt></ruby><rt>μαρτυρέω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>from</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρχῆς<rt>[the]beginning</rt></ruby><rt>ἀρχή</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μετ᾽<rt>with</rt></ruby><rt>μετά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμοῦ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστε.¶<rt>youare.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <rt>你們也要作見證,因為你們從起頭就與我同在。</rt>
- <rt>12</rt> <RUBY><ruby><ruby>Αὕτη<rt>This</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστὶν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴ<rt>commandment</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὴ‚<rt>My</rt></ruby><rt>ἐμός</rt></ruby><rt>S-1SNSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπᾶτε<rt>youlove</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους<rt>oneanother</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἠγάπησα<rt>Iloved</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς.<rt>you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <rt>你們要彼此相愛,像我愛你們一樣;這就是我的命令。</rt>
- <rt>13</rt> <RUBY><ruby><ruby>μείζονα<rt>Greater</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-ASF-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταύτης<rt>thanthis</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπην<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδεὶς<rt>noone</rt></ruby><rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔχει‚<rt>has</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τις<rt>one</rt></ruby><rt>τις</rt></ruby><rt>X-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχὴν<rt>life</rt></ruby><rt>ψυχή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>ofhim</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θῇ<rt>shouldlaydown</rt></ruby><rt>τίθημι</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>for</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φίλων<rt>friends</rt></ruby><rt>φίλος</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>ofhim.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <rt>人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個大的。</rt>
- <rt>14</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὑμεῖς<rt>You</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φίλοι<rt>friends</rt></ruby><rt>φίλος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μού<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστε<rt>are</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>if</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποιῆτε<rt>youdo</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>what</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντέλλομαι<rt>command</rt></ruby><rt>ἐντέλλω</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <rt>你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。</rt>
- <rt>15</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐκέτι<rt>Nolonger</rt></ruby><rt>οὐκέτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λέγω<rt>Icall</rt></ruby><rt>λέγω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δούλους‚<rt>servants</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>for</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοῦλος<rt>servant</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἶδεν<rt>knows</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τί<rt>what</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποιεῖ<rt>isdoing</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>his</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κύριος·<rt>master.</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>You</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἴρηκα<rt>Ihavecalled</rt></ruby><rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>V-RAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φίλους‚<rt>friends</rt></ruby><rt>φίλος</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>allthings</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἤκουσα<rt>Iheard</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>from</rt></ruby><rt>παρά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρός<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγνώρισα<rt>Ihavemadeknown</rt></ruby><rt>γνωρίζω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>toyou.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <rt>以後我不再稱你們為僕人,因僕人不知道主人所做的事。我乃稱你們為朋友;因我從我父所聽見的,已經都告訴你們了。</rt>
- <rt>16</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>Not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>με<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξελέξασθε‚<rt>chose</rt></ruby><rt>ἐκλέγω</rt></ruby><rt>V-AMI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξελεξάμην<rt>chose</rt></ruby><rt>ἐκλέγω</rt></ruby><rt>V-AMI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔθηκα<rt>appointed</rt></ruby><rt>τίθημι</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπάγητε<rt>shouldgo</rt></ruby><rt>ὑπάγω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρπὸν<rt>fruit</rt></ruby><rt>καρπός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φέρητε<rt>youshouldbear</rt></ruby><rt>φέρω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρπὸς<rt>fruit</rt></ruby><rt>καρπός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>ofyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μένῃ‚<rt>shouldremain;</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>sothat</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τι<rt>whatever</rt></ruby><rt>τις</rt></ruby><rt>X-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt></rt></ruby><rt>ἄν</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰτήσητε<rt>youmightask</rt></ruby><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>V-AAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατέρα<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀνόματί<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δῷ<rt>Hemaygive</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <rt>不是你們揀選了我,是我揀選了你們,並且分派你們去結果子,叫你們的果子常存,使你們奉我的名,無論向父求甚麼,他就賜給你們。</rt>
- <rt>17</rt> <RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>Thesethings</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντέλλομαι<rt>Icommand</rt></ruby><rt>ἐντέλλω</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν‚<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπᾶτε<rt>youlove</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους.¶<rt>oneanother.</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY> <rt>我這樣吩咐你們,是要叫你們彼此相愛。</rt>
- <rt>18</rt> <RUBY><ruby><ruby>Εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μισεῖ‚<rt>hates</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γινώσκετε<rt>youknow</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρῶτον<rt>before</rt></ruby><rt>πρῶτος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεμίσηκεν.<rt>ithashated.</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> <rt>世人若恨你們,你們知道(或作:該知道),恨你們以先已經恨我了。</rt>
- <rt>19</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἦτε‚<rt>youwere</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt></rt></ruby><rt>ἄν</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>[as]its</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἴδιον<rt>own</rt></ruby><rt>ἴδιος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐφίλει·<rt>wouldlove[you];</rt></ruby><rt>φιλέω</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστέ‚<rt>youare</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξελεξάμην<rt>chose</rt></ruby><rt>ἐκλέγω</rt></ruby><rt>V-AMI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>outof</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου‚<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>onaccountof</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μισεῖ<rt>hates</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <rt>你們若屬世界,世界必愛屬自己的;只因你們不屬世界,乃是我從世界中揀選了你們,所以世界就恨你們。</rt>
- <rt>20</rt> <RUBY><ruby><ruby>Μνημονεύετε<rt>Remember</rt></ruby><rt>μνημονεύω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγου<rt>word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὗ<rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἶπον<rt>said</rt></ruby><rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν·<rt>toyou:</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Οὐκ<rt>Not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔστιν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοῦλος<rt>aservant</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>greaterthan</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κυρίου<rt>master</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>ofhim.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐδίωξαν‚<rt>theypersecuted</rt></ruby><rt>διώκω</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διώξουσιν·<rt>theywillpersecute;</rt></ruby><rt>διώκω</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>if</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐτήρησαν‚<rt>theykept</rt></ruby><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμέτερον<rt>yours</rt></ruby><rt>ὑμέτερος</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τηρήσουσιν.<rt>theywillkeep.</rt></ruby><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY> <rt>你們要紀念我從前對你們所說的話:僕人不能大於主人。他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。</rt>
- <rt>21</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>But</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>thesethings</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποιήσουσιν<rt>theywilldo</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>against</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>onaccountof</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄνομά<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου‚<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἴδασιν<rt>theyhaveknown</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the[One]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πέμψαντά<rt>havingsent</rt></ruby><rt>πέμπω</rt></ruby><rt>V-AAP-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>με.<rt>Me.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <rt>但他們因我的名要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。</rt>
- <rt>22</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἦλθον<rt>Ihadcome</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλάλησα<rt>spoken</rt></ruby><rt>λαλέω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς‚<rt>tothem</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαν<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἴχοσαν·<rt>theywouldhavehad;</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-IAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρόφασιν<rt>excuse</rt></ruby><rt>πρόφασις</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔχουσιν<rt>theyhave</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>for</rt></ruby><rt>περί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίας<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν.<rt>ofthem.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY> <rt>我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪;但如今他們的罪無可推諉了。</rt>
- <rt>23</rt> <RUBY><ruby><ruby><rt>The[one]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μισῶν<rt>hating</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατέρα<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μισεῖ.<rt>hates.</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <rt>恨我的,也恨我的父。</rt>
- <rt>24</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργα<rt>works</rt></ruby><rt>ἔργον</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐποίησα<rt>Ihaddone</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>among</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς<rt>them</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδεὶς<rt>no</rt></ruby><rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄλλος<rt>other</rt></ruby><rt>ἄλλος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐποίησεν‚<rt>hasdone</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαν<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἴχοσαν·<rt>theywouldhavehad;</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-IAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>both</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑωράκασιν<rt>theyhaveseen</rt></ruby><rt>ὁράω</rt></ruby><rt>V-RAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεμισήκασιν<rt>havehated</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-RAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>both</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατέρα<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου.<rt>ofMe.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <rt>我若沒有在他們中間行過別人未曾行的事,他們就沒有罪;但如今連我與我的父,他們也看見也恨惡了。</rt>
- <rt>25</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>But[thisis]</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πληρωθῇ<rt>maybefulfilled</rt></ruby><rt>πληρόω</rt></ruby><rt>V-APS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγος<rt>word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νόμῳ<rt>law</rt></ruby><rt>νόμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν<rt>ofthem</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γεγραμμένος<rt>havingbeenwritten</rt></ruby><rt>γράφω</rt></ruby><rt>V-RPP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>:</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἐμίσησάν<rt>Theyhated</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>με<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δωρεάν.¶<rt>withoutcause.</rt></ruby><rt>δωρεάν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <rt>這要應驗他們律法上所寫的話,說:他們無故恨我。</rt>
- <rt>26</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὅταν<rt>When</rt></ruby><rt>ὅταν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔλθῃ<rt>comes</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Παράκλητος<rt>Helper</rt></ruby><rt>παράκλητος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃν<rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πέμψω<rt>willsend</rt></ruby><rt>πέμπω</rt></ruby><rt>V-FAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>toyou</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>from</rt></ruby><rt>παρά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρός‚<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεῦμα<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείας<rt>oftruth</rt></ruby><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>who</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>from</rt></ruby><rt>παρά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρὸς<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκπορεύεται‚<rt>goesforth</rt></ruby><rt>ἐκπορεύω</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκεῖνος<rt>He</rt></ruby><rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαρτυρήσει<rt>willbearwitness</rt></ruby><rt>μαρτυρέω</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>concerning</rt></ruby><rt>περί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμοῦ·<rt>Me.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <rt>但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。</rt>
- <rt>27</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>Also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαρτυρεῖτε‚<rt>bearwitness</rt></ruby><rt>μαρτυρέω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>from</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρχῆς<rt>[the]beginning</rt></ruby><rt>ἀρχή</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μετ᾽<rt>with</rt></ruby><rt>μετά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμοῦ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστε.¶<rt>youare.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <rt>你們也要作見證,因為你們從起頭就與我同在。</rt>
## 解經 (Exegesis)