vault backup: 2022-01-29 04:45:08

Affected files:
BBG4E/Mounce.md
BBG4E/Untitled 1.md
This commit is contained in:
Andley 2022-01-29 04:45:08 +08:00
parent 6eb4cad81e
commit 227d56fc68
2 changed files with 9 additions and 9 deletions

9
BBG4E/Mounce.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
source: https://github.com/jcuenod/dictionary
```
Mounce Concise Greek-English Dictionary
Copyright 1993 All Rights Reserved
www.teknia.com/greek-dictionary
```

View File

@ -1,9 +0,0 @@
<b>ἀγαλλιάω</b>, -ῶ, Hellenistic form of cl. ἀγάλλω, <b>to glorify</b>, mid. -ομαι, <b>to exult in</b>; <BR /> [in LXX (most freq. in Pss.) chiefly for גיל, רנן pi. ;] <BR /><b>to exult, rejoice greatly</b>: before ἐπί, with dative, Luk.1:47; with dative mod., 1Pe.1:8, Rev.19:7. Mid., with same sense: Mat.5:12, Luk.10:21, Act.2:26, 16:34, 1Pe.4:13; before ἵνα, Jhn.8:56; ἐν, Jhn.5:35 (1 aor. pass. perh. as mid.; but see Mozley, <i>Psalter</i>, 5), 1Pe.1:6 (Cremer, 590).†<BR />  (AS)
<b>ἄ-γαμος</b>, -ον <BR /> [in LXX: 4Ma.16:9 * ;] <BR /><b>unmarried</b>: 1Co.7:8, 32; fem. (= cl. ἄνανδρος), ib. 11, 34.†<BR />  (AS)
<b>ἀγανακτέω</b>, -ῶ (&lt;ἄγαν, <b>much</b>, ἄχομαι, <b>to grieve</b>), <BR /> [in LXX: Wis.5:22, 12:27, Da TH Bel 28, 4Ma.4:21 * ;] <BR /><b>to be indignant</b>: Mat.21:15, 26:8, Mrk.10:14, 14:4; before περί, Mat.20:24, Mrk.10:41; before ὅτι, Luk.13:14 (see MM, <i>VGT</i>, see word).†<BR />  (AS)
<b>ἀγανάκτησις</b>, -εως, ἡ <BR /> (&lt; ἀγανακτέω), [in LXX: Est.18:3 א 1 * ;] <BR /><b>indignation</b>: 2Co.7:11 (see MM, <i>VGT</i>, see word).†<BR />  (AS)
<b>ἀγαπάω</b>, -ῶ, <BR /> [in LXX chiefly for אהב ;] <BR /><b>to love</b>, to feel and exhibit esteem and goodwill to a person, to prize and delight in a thing. <BR />•1. <b>Of human affection, to men</b>: τ. πλησίον, Mat.5:43; τ. ἐχθρούς, ib. 44; to Christ, Jhn.8:42; to God, Mat.22:37; with accusative of thing(s), Luk.11:43, Jhn.12:43, Eph.5:25, II Tim 4:8, 10, Heb.1:9, 1Pe.2:17, 3:10, 2Pe.2:15, 1Jn.2:15, Rev.12:11.<BR /> •2. <b>Of divine love</b>; <BR />•(a) <b>God's love</b>: to men, Rom.8:37; to Christ, Jhn.3:35; <BR /> •(b) <b>Christ's love</b>: to men, Mrk.10:21; to God, Jhn.14:31; with cogn. accusative, Jhn.17:26, Eph.2:4.<BR /> <re><i>SYN.</i>: φιλέω. From its supposed etymology (Thayer, LS; but see also Boisacq) ἀ. is commonly understood properly to denote love based on esteem (diligo), as distinct from that expressed by φιλέω (amo), spontaneous natural affection, emotional and unreasoning. If this distinction holds, ἀ. is fitly used in NT of Christian love to God and man, the spiritual affection which follows the direction of the will, and which, therefore, unlike that feeling which is instinctive and unreasoned, can be commanded as a duty. (Cf. ἀγάπη, and <i>v</i>. Tr., <i>Syn</i>. §xii; Cremer, 9, 592; and esp. MM, <i>VGT</i>, see word)</re>  (AS)