mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-04-09 11:52:24
This commit is contained in:
parent
e6748ebb45
commit
1c8f0642f1
|
@ -6,7 +6,6 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "0eca1e8282413a17",
|
||||
"type": "leaf",
|
||||
"active": true,
|
||||
"state": {
|
||||
"type": "markdown",
|
||||
"state": {
|
||||
|
@ -72,8 +71,7 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"direction": "horizontal",
|
||||
"width": 164,
|
||||
"collapsed": true
|
||||
"width": 164
|
||||
},
|
||||
"right": {
|
||||
"id": "92fec9da4657ec59",
|
||||
|
@ -93,6 +91,8 @@
|
|||
"collapseAll": false,
|
||||
"extraContext": false,
|
||||
"sortOrder": "alphabetical",
|
||||
"showSearch": false,
|
||||
"searchQuery": "",
|
||||
"backlinkCollapsed": false,
|
||||
"unlinkedCollapsed": true
|
||||
}
|
||||
|
@ -135,6 +135,7 @@
|
|||
"width": 280,
|
||||
"collapsed": true
|
||||
},
|
||||
"active": "0eca1e8282413a17",
|
||||
"lastOpenFiles": [
|
||||
"IBG4E/HW4-Key.md",
|
||||
"IBG4E/HW3-Key.md",
|
||||
|
|
|
@ -2,40 +2,45 @@
|
|||
|
||||
|
||||
## 圖析 (Syntax Diagram)
|
||||
- **(1) 愛的大誡命 (15:12–15)**
|
||||
- *(1a) 誡命的內涵 (15:12a–13)*
|
||||
- **(1) 愛的大誡命 (15:12–6)**
|
||||
- *(1a) 大誡命就是要我們彼此相愛 (15:12a–13)*
|
||||
- <rt>12a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Αὕτη<rt>This</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐστὶν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴ<rt>commandment</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὴ‚<rt>My‚</rt></ruby><rt>ἐμός</rt></ruby><rt>S-1SNSF</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>12b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἀγαπᾶτε<rt>you love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους<rt>one another</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>12c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἠγάπησα<rt>I loved</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς.<rt>you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)
|
||||
- <rt>13a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>μείζονα<rt>Greater</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-ASF-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταύτης<rt>than this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπην<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>οὐδεὶς<rt>no one</rt></ruby><rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἔχει‚<rt>has‚</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>13b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τις<rt>one</rt></ruby><rt>τις</rt></ruby><rt>X-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχὴν<rt>life</rt></ruby><rt>ψυχή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>θῇ<rt>should lay down</rt></ruby><rt>τίθημι</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>for</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φίλων<rt>friends</rt></ruby><rt>φίλος</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>of him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- *(1b) 身分的改變 (15:14–15)*
|
||||
- *(1b) 彼此相愛帶來身分的改變 (15:14–15)*
|
||||
- <rt>14a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Ὑμεῖς<rt>You</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>φίλοι<rt>friends</rt></ruby><rt>φίλος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μού<rt>of Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐστε<rt>are</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>if</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ποιῆτε<rt>you do</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY>)P { (<RUBY><ruby><ruby>ἃ<rt>what</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY>)<rt>c1</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY>)<rt>s</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐντέλλομαι<rt>command</rt></ruby><rt>ἐντέλλω</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY>)<rt>p</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)<rt>c2</rt> }C
|
||||
- <rt>15a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>οὐκέτι<rt>No longer</rt></ruby><rt>οὐκέτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>λέγω<rt>I call</rt></ruby><rt>λέγω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>δούλους‚<rt>servants‚</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY>)C2
|
||||
- <rt>15b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>for</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοῦλος<rt>servant</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>οἶδεν<rt>knows</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY>)P { (<RUBY><ruby><ruby>τί<rt>what</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY>)<rt>c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ποιεῖ<rt>is doing</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)<rt>p</rt> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>his</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κύριος·<rt>master.</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)<rt>s</rt> }C
|
||||
- <rt>15c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>You</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C1 <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><mark>εἴρηκα</mark><rt>I have called</rt></ruby><rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>V-RAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>φίλους‚<rt>friends‚</rt></ruby><rt>φίλος</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY>)C2
|
||||
- <rt>15d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>all things</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>ἃ<rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY>)<rt>c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἤκουσα<rt>I heard</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>)<rt>p</rt> (<RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>from</rt></ruby><rt>παρά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρός<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>of Me‚</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>)<rt>a</rt>} )C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐγνώρισα<rt>I have made known</rt></ruby><rt>γνωρίζω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>to you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C2
|
||||
- ---
|
||||
- <rt>16a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>Not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>με<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐξελέξασθε‚<rt>chose‚</rt></ruby><rt>ἐκλέγω</rt></ruby><rt>V-AMI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>16b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐξελεξάμην<rt>chose</rt></ruby><rt>ἐκλέγω</rt></ruby><rt>V-AMI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you‚</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>15c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>You</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C1 <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἴρηκα<rt>I have called</rt></ruby><rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt><mark>V-RAI-1S</mark></rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>φίλους‚<rt>friends‚</rt></ruby><rt>φίλος</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY>)C2
|
||||
- <rt>15d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>all things</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>ἃ<rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY>)<rt>c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἤκουσα<rt>I heard</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>)<rt>p</rt> (<RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>from</rt></ruby><rt>παρά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρός<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>of Me‚</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>)<rt>a</rt>} )C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐγνώρισα<rt>I have made known</rt></ruby><rt>γνωρίζω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>to you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C2
|
||||
- *(1c) 能夠彼此相愛是因為神的恩典 (15:16)*
|
||||
- <rt>16a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>Not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>με<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐξελέξασθε‚<rt>chose‚</rt></ruby><rt>**ἐκλέγω**</rt></ruby><rt>V-AMI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>16b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐξελεξάμην<rt>chose</rt></ruby><rt>**ἐκλέγω**</rt></ruby><rt>V-AMI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you‚</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>16c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἔθηκα<rt>appointed</rt></ruby><rt>τίθημι</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>16d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ὑπάγητε<rt>should go</rt></ruby><rt>ὑπάγω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>16e</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>καρπὸν<rt>fruit</rt></ruby><rt>καρπός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>φέρητε<rt>you should bear‚</rt></ruby><rt>φέρω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>16f</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρπὸς<rt>fruit</rt></ruby><rt>καρπός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>of you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>μένῃ‚<rt>should remain;</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>16g</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>ὅ<rt>-</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τι<rt>whatever</rt></ruby><rt>τις</rt></ruby><rt>X-ASN</rt></RUBY>)<rt>c1</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt>‑</rt></ruby><rt>ἄν</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY>)<rt>a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>αἰτήσητε<rt>you might ask</rt></ruby><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>V-AAS-2P</rt></RUBY>)<rt>p</rt> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατέρα<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)<rt>c2</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀνόματί<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>of Me‚</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>)<rt>a</rt> }C1 (<RUBY><ruby><ruby>δῷ<rt>He may give</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>you.</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C2
|
||||
- ---
|
||||
- *(1d) 彼此相愛就是神的大誡命 (15:17)*
|
||||
- <rt>17a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>These things</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐντέλλομαι<rt>I command</rt></ruby><rt>ἐντέλλω</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν‚<rt>you‚</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C2
|
||||
- <rt>17b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἀγαπᾶτε<rt>you love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους.¶<rt>one another.</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY>)C
|
||||
|
||||
----
|
||||
- **(2) **
|
||||
- *(2a) 信仰會受到逼迫*
|
||||
- <rt>18a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>μισεῖ‚<rt>hates‚</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>18b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>γινώσκετε<rt>you know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>πρῶτον<rt>before</rt></ruby><rt>πρῶτος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><mark>μεμίσηκεν.</mark><rt>it has hated.</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>πρῶτον<rt>before</rt></ruby><rt>πρῶτος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>μεμίσηκεν.<rt>it has hated.</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt><mark>V-RAI-3S</mark></rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>19a</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἦτε‚<rt>you were‚</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>19b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt>‑</rt></ruby><rt>ἄν</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>[as] its</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἴδιον<rt>own</rt></ruby><rt>ἴδιος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐφίλει·<rt>would love [you];</rt></ruby><rt>φιλέω</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>19c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby><ruby>ἐστέ‚<rt>you are‚</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>19d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐξελεξάμην<rt>chose</rt></ruby><rt>ἐκλέγω</rt></ruby><rt>V-AMI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>out of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου‚<rt>world‚</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>19e</rt> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>on account of</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>μισεῖ<rt>hates</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
|
||||
- <rt>20a</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>Μνημονεύετε</mark><rt>Remember</rt></ruby><rt>μνημονεύω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγου<rt>word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>19d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐξελεξάμην<rt>chose</rt></ruby><rt>**ἐκλέγω**</rt></ruby><rt>V-AMI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>out of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου‚<rt>world‚</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>19e</rt> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>on account of</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>μισεῖ<rt>hates</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
|
||||
- ---
|
||||
- <rt>20a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Μνημονεύετε<rt>Remember</rt></ruby><rt>μνημονεύω</rt></ruby><rt><mark>V-PAM-2P</mark></rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγου<rt>word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>20b</rt>( <RUBY><ruby><ruby>οὗ<rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-GSM</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>εἶπον<rt>said</rt></ruby><rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν·<rt>to you:</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C2
|
||||
- <rt><mark>20c'</mark></rt> (<RUBY><ruby><ruby>Οὐκ<rt>Not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἔστιν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>δοῦλος<rt>a servant</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)<mark>S</mark> (<RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>greater than</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κυρίου<rt>master</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>of him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt><mark>20c"</mark></rt> (<RUBY><ruby><ruby>Οὐκ<rt>Not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἔστιν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>δοῦλος<rt>a servant</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>greater than</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κυρίου<rt>master</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>of him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)<mark>C</mark>
|
||||
|
@ -45,7 +50,6 @@
|
|||
- <rt>20g</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμέτερον<rt>yours</rt></ruby><rt>ὑμέτερος</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>τηρήσουσιν.<rt>they will keep.</rt></ruby><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>21a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>But</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>these things</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ποιήσουσιν<rt>they will do</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>against</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>on account of</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄνομά<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου‚<rt>of Me‚</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>)A2
|
||||
- <rt>21b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>οἴδασιν<rt>they have known</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-3P</rt></RUBY>)P { (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the [One]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY>)<rt>s</rt> (<RUBY><ruby><ruby>πέμψαντά<rt>having sent</rt></ruby><rt>πέμπω</rt></ruby><rt>V-AAP-ASM</rt></RUBY>)<rt>p</rt> (<RUBY><ruby><ruby>με.<rt>Me.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY>)<rt>c</rt> }C
|
||||
- ---
|
||||
- <rt>22a</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἦλθον<rt>I had come</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>22b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐλάλησα<rt>spoken</rt></ruby><rt>λαλέω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς‚<rt>to them‚</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>22c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαν<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>εἴχοσαν·<rt>they would have had;</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-IAI-3P</rt></RUBY>)P
|
||||
|
@ -74,5 +78,9 @@
|
|||
- ---
|
||||
- 15:12–15 是一段,講耶穌的吩咐 (彼此相愛),以及門徒身分的轉變 (奴僕 ⇒ 朋友)。
|
||||
- 15:12–13 是耶穌最後晚餐上的吩咐 (命令 = ἐντολὴ),要門徒彼此相愛。但這愛並非泛泛之愛,也不是口惠而實不至之愛——是以耶穌為標竿,而且要愛到為朋友捨命的程度!
|
||||
- 15:16 兩個關鍵字:撿選 (ἐξελέξασθε)、指派 (ἔθηκα),呼應大使命 (太28:19–20)
|
||||
- 太28:19–20 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」
|
||||
- 15:17 ἐντέλλομαι 呼應 15:12 ἐντολὴ
|
||||
|
||||
|
||||
## 大綱 (Outline)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue