vault backup: 2022-05-22 16:41:51

Affected files:
BBG4E/HW11-Key.md
README.md
Syntax/Syntax.md
This commit is contained in:
Andley Chang 2022-05-22 16:41:51 +08:00
parent a2b5f110f0
commit 1494477a3f
3 changed files with 4 additions and 8 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@
- <rt>3:1b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ποταπὴν<rt>what</rt></ruby><rt>ποταπός</rt></ruby><rt>I-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπην<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>δέδωκεν</strong><rt>has given</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>to us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατὴρ ,<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
- <rt>3:1c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>κληθῶμεν ,</strong><rt>we should be called</rt></ruby><rt>καλέω</rt></ruby><rt>V-APS-1P</rt></RUBY>
- <rt>3:1d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐσμέν .</strong><rt>we are!</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
- ·······
- ··········
- <rt>3:1e</rt> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>Because of</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκει</strong><rt>knows</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς ,<rt>us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C
- <rt>3:1f</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔγνω</strong><rt>it knew</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-2AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτόν .<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
- ═════════════════════════════
@ -28,7 +28,7 @@
- <rt>3:2g</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὅμοιοι<rt>like</rt></ruby><rt>ὅμοιος</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐσόμεθα ,</strong><rt>we will be</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>
- <rt>3:2h</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>for</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ὀψόμεθα</strong><rt>we will see</rt></ruby><rt>ὁράω</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν ,<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
- <rt>3:2i</rt> <RUBY><ruby><ruby>καθώς<rt>as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν .</strong><rt>He is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
- ·······
- ··········
- <rt>3:3a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> {<RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>everyone</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em>ἔχων</em><rt>having</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλπίδα<rt>hope</rt></ruby><rt>ἐλπίς</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταύτην<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASF</rt></RUBY>c <RUBY><ruby><ruby>ἐπ᾽<rt>in</rt></ruby><rt>ἐπί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>a ) }S <RUBY><ruby><ruby><strong>ἁγνίζει</strong><rt>purifies</rt></ruby><rt>ἁγνίζω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἑαυτὸν ,<rt>himself</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY>)C
- <rt>3:3b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκεῖνος<rt>He</rt></ruby><rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἁγνός<rt>pure</rt></ruby><rt>ἁγνός</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν . ¶</strong><rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
- ═════════════════════════════

View File

@ -6,9 +6,6 @@
### 進階句法 (BG4E-Syntax)
- [全民希臘文進階句法](Syntax/Syntax.md)
- [Wallace GGBB 句法摘要中英對照](GGBB/GGBB.md)
- [IGNT/IGNT](IGNT/IGNT.md)
### 新約書卷 (Greek New Testament)
- [腓立比書](50-Philippians/Philippians-Notes.md)
@ -18,7 +15,7 @@
- [約翰二書](63-2John/2John-Notes.md)
- [約翰三書](64-3John/3John-Notes.md)
- [ 猶大書](65-Jude/Jude-Notes.md)
- [test](50a/Php.1.3-11.md)
### 舊約書卷 (Septuagint 七十士譯本)
- 十誡

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# 全民希臘文句法 (BG4E-Syntax) <br>Biblical Greek for Everyone — Syntax
# 全民希臘文句法 (BG4E-Syntax)
---
## Part I 希臘文基礎
八大詞類都從拉丁文而來: