2023-09-05 03:28:46 +00:00
## Sermon-1 (林前15:1-11) 參考解答
### 句法圖析 (Syntax Diagram)
- 15:1a (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > Γνωρίζω</ strong >< rt > γνωρίζω</ rt ></ ruby >< rt > I make known</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY > )P < RUBY >< ruby >< ruby > δὲ< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > now</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῖν,< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > to you</ rt ></ ruby >< rt > P-2DP</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby > ἀδελφοί,< rt > ἀδελφός</ rt ></ ruby >< rt > brothers</ rt ></ ruby >< rt > N-VPM</ rt ></ RUBY > )=C (< mark >< RUBY >< ruby >< ruby > τὸ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-ASN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > εὐαγγέλιον< rt > εὐαγγέλιον</ rt ></ ruby >< rt > gospel</ rt ></ ruby >< rt > N-ASN</ rt ></ RUBY > °¹</ mark > )C
- 15:1b (< RUBY >< ruby >< ruby > ὃ< rt > ὅς</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > R-ASN</ rt ></ RUBY > °¹⮥)C (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > εὐηγγελισάμην</ strong >< rt > εὐαγγελίζομαι</ rt ></ ruby >< rt > I proclaimed</ rt ></ ruby >< rt > V-AMI-1S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῖν,< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > to you</ rt ></ ruby >< rt > P-2DP</ rt ></ RUBY > )C
- 15:1c (< RUBY >< ruby >< ruby > ὃ< rt > ὅς</ rt ></ ruby >< rt > which</ rt ></ ruby >< rt > R-ASN</ rt ></ RUBY > °¹⮥)C (< RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > also</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > παρελάβετε,</ strong >< rt > παραλαμβάνω</ rt ></ ruby >< rt > you received</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-2P</ rt ></ RUBY > )P
- 15:1d (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ᾧ< rt > ὅς</ rt ></ ruby >< rt > which</ rt ></ ruby >< rt > R-DSN</ rt ></ RUBY > °¹⮥)A (< RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > also</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἑστήκατε,</ strong >< rt > ἵστημι</ rt ></ ruby >< rt > you stand</ rt ></ ruby >< rt > V-RAI-2P</ rt ></ RUBY > )P
2023-09-05 21:59:05 +00:00
- 15:2a (< RUBY >< ruby >< ruby > δι᾽< rt > διά</ rt ></ ruby >< rt > by</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > οὗ< rt > ὅς</ rt ></ ruby >< rt > which</ rt ></ ruby >< rt > R-GSN</ rt ></ RUBY > °¹⮥)A (< RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > also</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > )A (< mark >< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > σῴζεσθε,</ strong >< rt > σῴζω</ rt ></ ruby >< rt > you are being saved</ rt ></ ruby >< rt > V-PPI-2P</ rt ></ RUBY > °²</ mark > )P
2023-09-05 03:28:46 +00:00
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
2023-09-05 21:59:05 +00:00
- 15:2b (< RUBY >< ruby >< ruby > τίνι< rt > τίς</ rt ></ ruby >< rt > to the</ rt ></ ruby >< rt > I-DSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > λόγῳ< rt > λόγος</ rt ></ ruby >< rt > word</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > εὐηγγελισάμην</ strong >< rt > εὐαγγελίζομαι</ rt ></ ruby >< rt > I proclaimed</ rt ></ ruby >< rt > V-AMI-1S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῖν< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > to you</ rt ></ ruby >< rt > P-2DP</ rt ></ RUBY > )C ——
2023-09-05 03:28:46 +00:00
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 15:2c { < RUBY >< ruby >< ruby > εἰ< rt > εἰ</ rt ></ ruby >< rt > if</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > κατέχετε,</ strong >< rt > κατέχω</ rt ></ ruby >< rt > you hold fast</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-2P</ rt ></ RUBY > )P }°¹⮥
- 15:2d < RUBY >< ruby >< ruby > ἐκτὸς< rt > ἐκτός</ rt ></ ruby >< rt > unless</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > εἰ< rt > εἰ</ rt ></ ruby >< rt > if</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > μὴ< rt > μή</ rt ></ ruby >< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > εἰκῇ< rt > εἰκῇ</ rt ></ ruby >< rt > in vain</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐπιστεύσατε.</ strong >< rt > πιστεύω</ rt ></ ruby >< rt > you have believed</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-2P</ rt ></ RUBY > )P
- ————————
- 15:3a (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > Παρέδωκα</ strong >< rt > παραδίδωμι</ rt ></ ruby >< rt > I delivered</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-1S</ rt ></ RUBY > )P < RUBY >< ruby >< ruby > γὰρ< rt > γάρ</ rt ></ ruby >< rt > for</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῖν< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > to you</ rt ></ ruby >< rt > P-2DP</ rt ></ RUBY > )C1 (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πρώτοις,< rt > πρῶτος</ rt ></ ruby >< rt > the foremost</ rt ></ ruby >< rt > A-DPN</ rt ></ RUBY > )A { (< RUBY >< ruby >< ruby > ὃ< rt > ὅς</ rt ></ ruby >< rt > what</ rt ></ ruby >< rt > R-ASN</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > also</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > παρέλαβον,</ strong >< rt > παραλαμβάνω</ rt ></ ruby >< rt > I received</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-1S</ rt ></ RUBY > )P }C2
- 15:3b < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > Χριστὸς< rt > Χριστός</ rt ></ ruby >< rt > Christ</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM-T</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἀπέθανεν</ strong >< rt > ἀποθνήσκω</ rt ></ ruby >< rt > died</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-3S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ὑπὲρ< rt > ὑπέρ</ rt ></ ruby >< rt > for</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῶν< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-GPF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἁμαρτιῶν< rt > ἁμαρτία</ rt ></ ruby >< rt > sins</ rt ></ ruby >< rt > N-GPF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἡμῶν< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > of us</ rt ></ ruby >< rt > P-1GP</ rt ></ RUBY > )A1 (< RUBY >< ruby >< ruby > κατὰ< rt > κατά</ rt ></ ruby >< rt > according to</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὰς< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-APF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > γραφάς< rt > γραφή</ rt ></ ruby >< rt > Scriptures</ rt ></ ruby >< rt > N-APF</ rt ></ RUBY > )A2
- 15:4a < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐτάφη</ strong >< rt > θάπτω</ rt ></ ruby >< rt > He was buried</ rt ></ ruby >< rt > V-API-3S</ rt ></ RUBY > )P
- 15:4b < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐγήγερται</ strong >< rt > ἐγείρω</ rt ></ ruby >< rt > He was raised</ rt ></ ruby >< rt > V-RPI-3S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > τῇ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-DSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἡμέρᾳ< rt > ἡμέρα</ rt ></ ruby >< rt > day</ rt ></ ruby >< rt > N-DSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῇ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-DSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τρίτῃ< rt > τρίτος</ rt ></ ruby >< rt > third</ rt ></ ruby >< rt > A-DSF</ rt ></ RUBY > )A1 (< RUBY >< ruby >< ruby > κατὰ< rt > κατά</ rt ></ ruby >< rt > according to</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὰς< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-APF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > γραφάς< rt > γραφή</ rt ></ ruby >< rt > Scriptures</ rt ></ ruby >< rt > N-APF</ rt ></ RUBY > )A2
- 15:5a < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ὤφθη</ strong >< rt > ὁράω</ rt ></ ruby >< rt > He appeared</ rt ></ ruby >< rt > V-API-3S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > Κηφᾷ< rt > Κηφᾶς</ rt ></ ruby >< rt > to Cephas</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM-P</ rt ></ RUBY > )C
- 15:5b (< RUBY >< ruby >< ruby > εἶτα< rt > εἶτα</ rt ></ ruby >< rt > then</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A1 (< RUBY >< ruby >< ruby > τοῖς< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > to the</ rt ></ ruby >< rt > T-DPM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > δώδεκα·< rt > δώδεκα</ rt ></ ruby >< rt > Twelve</ rt ></ ruby >< rt > A-DPM-NUI</ rt ></ RUBY > )A2
- 15:6a (< RUBY >< ruby >< ruby > ἔπειτα< rt > ἔπειτα</ rt ></ ruby >< rt > Thereafter</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A1 (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ὤφθη</ strong >< rt > ὁράω</ rt ></ ruby >< rt > He appeared</ rt ></ ruby >< rt > V-API-3S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐπάνω< rt > ἐπάνω</ rt ></ ruby >< rt > to more than</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πεντακοσίοις< rt > πεντακόσιοι</ rt ></ ruby >< rt > five hundred</ rt ></ ruby >< rt > A-DPM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀδελφοῖς< rt > ἀδελφός</ rt ></ ruby >< rt > brothers</ rt ></ ruby >< rt > N-DPM</ rt ></ RUBY > )A2 (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐφάπαξ,< rt > ἐφάπαξ</ rt ></ ruby >< rt > at once</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A3
- 15:6b (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐξ< rt > ἐκ</ rt ></ ruby >< rt > of</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὧν< rt > ὅς</ rt ></ ruby >< rt > whom</ rt ></ ruby >< rt > R-GPM</ rt ></ RUBY > )A1 (< RUBY >< ruby >< ruby > οἱ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-NPM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πλείονες< rt > πλείων, πλεῖον</ rt ></ ruby >< rt > greater part</ rt ></ ruby >< rt > A-NPM-C</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > μένουσιν</ strong >< rt > μένω</ rt ></ ruby >< rt > remain</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3P</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ἕως< rt > ἕως</ rt ></ ruby >< rt > until</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἄρτι,< rt > ἄρτι</ rt ></ ruby >< rt > now</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A2
- 15:6c (< RUBY >< ruby >< ruby > τινὲς< rt > τις</ rt ></ ruby >< rt > some</ rt ></ ruby >< rt > X-NPM</ rt ></ RUBY > )S < RUBY >< ruby >< ruby > δὲ< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > however</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐκοιμήθησαν·</ strong >< rt > κοιμάω</ rt ></ ruby >< rt > have fallen asleep</ rt ></ ruby >< rt > V-API-3P</ rt ></ RUBY > )P
- 15:7a (< RUBY >< ruby >< ruby > ἔπειτα< rt > ἔπειτα</ rt ></ ruby >< rt > Then</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A1 (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ὤφθη</ strong >< rt > ὁράω</ rt ></ ruby >< rt > He appeared</ rt ></ ruby >< rt > V-API-3S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > Ἰακώβῳ< rt > Ἰάκωβος</ rt ></ ruby >< rt > to James</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM-P</ rt ></ RUBY > )C
- 15:7b (< RUBY >< ruby >< ruby > εἶτα< rt > εἶτα</ rt ></ ruby >< rt > then</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A1 (< RUBY >< ruby >< ruby > τοῖς< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > to the</ rt ></ ruby >< rt > T-DPM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀποστόλοις< rt > ἀπόστολος</ rt ></ ruby >< rt > apostles</ rt ></ ruby >< rt > N-DPM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πᾶσιν·< rt > πᾶς</ rt ></ ruby >< rt > all</ rt ></ ruby >< rt > A-DPM</ rt ></ RUBY > )A2
- 15:8 (< RUBY >< ruby >< ruby > ἔσχατον< rt > ἔσχατος</ rt ></ ruby >< rt > Last</ rt ></ ruby >< rt > A-ASN</ rt ></ RUBY > )⦇ < RUBY >< ruby >< ruby > δὲ< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > then</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ⦈(< RUBY >< ruby >< ruby > πάντων< rt > πᾶς</ rt ></ ruby >< rt > of all</ rt ></ ruby >< rt > A-GPN</ rt ></ RUBY > )A1 (< RUBY >< ruby >< ruby > ὡσπερεὶ< rt > ὡσπερεί</ rt ></ ruby >< rt > as</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῷ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-DSN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐκτρώματι< rt > ἔκτρωμα</ rt ></ ruby >< rt > untimely birth</ rt ></ ruby >< rt > N-DSN</ rt ></ RUBY > )A2 (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ὤφθη</ strong >< rt > ὁράω</ rt ></ ruby >< rt > He appeared</ rt ></ ruby >< rt > V-API-3S</ rt ></ RUBY > )P( < RUBY >< ruby >< ruby > κἀμοί.< rt > κἀγώ</ rt ></ ruby >< rt > also to me</ rt ></ ruby >< rt > P-1DS-K</ rt ></ RUBY > )A3
- ————————
- 15:9a (< mark >< RUBY >< ruby >< ruby > Ἐγὼ< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > I</ rt ></ ruby >< rt > P-1NS</ rt ></ RUBY > °²</ mark > )S < RUBY >< ruby >< ruby > γάρ< rt > γάρ</ rt ></ ruby >< rt > for</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > εἰμι</ strong >< rt > εἰμί</ rt ></ ruby >< rt > am</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐλάχιστος< rt > ἐλάχιστος</ rt ></ ruby >< rt > least</ rt ></ ruby >< rt > A-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῶν< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > of the</ rt ></ ruby >< rt > T-GPM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀποστόλων< rt > ἀπόστολος</ rt ></ ruby >< rt > apostles</ rt ></ ruby >< rt > N-GPM</ rt ></ RUBY > )C
- 15:9b (< RUBY >< ruby >< ruby > ὃς< rt > ὅς</ rt ></ ruby >< rt > who</ rt ></ ruby >< rt > R-NSM</ rt ></ RUBY > °²⮥)S < RUBY >< ruby >< ruby > οὐκ< rt > οὐ</ rt ></ ruby >< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > εἰμὶ</ strong >< rt > εἰμί</ rt ></ ruby >< rt > am</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY > )P { < RUBY >< ruby >< ruby > ἱκανὸς< rt > ἱκανός</ rt ></ ruby >< rt > fit</ rt ></ ruby >< rt > A-NSM</ rt ></ RUBY > [ (< RUBY >< ruby >< ruby > καλεῖσθαι< rt > καλέω</ rt ></ ruby >< rt > to be called</ rt ></ ruby >< rt > V-PPN</ rt ></ RUBY > )p (< RUBY >< ruby >< ruby > ἀπόστολος,< rt > ἀπόστολος</ rt ></ ruby >< rt > an apostle</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM</ rt ></ RUBY > )c ] }C
- 15:9c < RUBY >< ruby >< ruby > διότι< rt > διότι</ rt ></ ruby >< rt > because</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐδίωξα</ strong >< rt > διώκω</ rt ></ ruby >< rt > I persecuted</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-1S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > τὴν< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-ASF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐκκλησίαν< rt > ἐκκλησία</ rt ></ ruby >< rt > church</ rt ></ ruby >< rt > N-ASF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τοῦ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > -</ rt ></ ruby >< rt > T-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Θεοῦ·< rt > θεός</ rt ></ ruby >< rt > of God</ rt ></ ruby >< rt > N-GSM</ rt ></ RUBY > )C
- 15:10a (< RUBY >< ruby >< ruby > χάριτι< rt > χάρις</ rt ></ ruby >< rt > [By the] grace</ rt ></ ruby >< rt > N-DSF</ rt ></ RUBY > )⦇ < RUBY >< ruby >< ruby > δὲ< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > however</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ⦈(< RUBY >< ruby >< ruby > Θεοῦ< rt > θεός</ rt ></ ruby >< rt > of God</ rt ></ ruby >< rt > N-GSM</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > εἰμι</ strong >< rt > εἰμί</ rt ></ ruby >< rt > I am</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY > )P { (< RUBY >< ruby >< ruby > ὅ< rt > ὅς</ rt ></ ruby >< rt > what</ rt ></ ruby >< rt > R-NSN</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > εἰμι,</ strong >< rt > εἰμί</ rt ></ ruby >< rt > I am</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY > )P }C
- 15:10b < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἡ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-NSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > χάρις< rt > χάρις</ rt ></ ruby >< rt > grace</ rt ></ ruby >< rt > N-NSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτοῦ< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > of Him</ rt ></ ruby >< rt > P-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἡ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > -</ rt ></ ruby >< rt > T-NSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > εἰς< rt > εἰς</ rt ></ ruby >< rt > toward</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐμὲ< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > me</ rt ></ ruby >< rt > P-1AS</ rt ></ RUBY > )S < RUBY >< ruby >< ruby > οὐ< rt > οὐ</ rt ></ ruby >< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > κενὴ< rt > κενός</ rt ></ ruby >< rt > void</ rt ></ ruby >< rt > A-NSF</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐγενήθη,</ strong >< rt > γίνομαι</ rt ></ ruby >< rt > has been</ rt ></ ruby >< rt > V-AOI-3S</ rt ></ RUBY > )P
- 15:10c < RUBY >< ruby >< ruby > ἀλλὰ< rt > ἀλλά</ rt ></ ruby >< rt > Rather</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > περισσότερον< rt > περισσότερος</ rt ></ ruby >< rt > more abundantly</ rt ></ ruby >< rt > A-ASN-C</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτῶν< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > than them</ rt ></ ruby >< rt > P-GPM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πάντων< rt > πᾶς</ rt ></ ruby >< rt > all</ rt ></ ruby >< rt > A-GPM</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐκοπίασα,</ strong >< rt > κοπιάω</ rt ></ ruby >< rt > I toiled</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-1S</ rt ></ RUBY > )P
- 15:10d < RUBY >< ruby >< ruby > οὐκ< rt > οὐ</ rt ></ ruby >< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐγὼ< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > I</ rt ></ ruby >< rt > P-1NS</ rt ></ RUBY > )S < RUBY >< ruby >< ruby > δὲ< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > however</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ...**ἐκοπίασα**...
- 15:10e < RUBY >< ruby >< ruby > ἀλλὰ< rt > ἀλλά</ rt ></ ruby >< rt > but</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἡ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-NSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > χάρις< rt > χάρις</ rt ></ ruby >< rt > grace</ rt ></ ruby >< rt > N-NSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τοῦ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > -</ rt ></ ruby >< rt > T-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Θεοῦ< rt > θεός</ rt ></ ruby >< rt > of God</ rt ></ ruby >< rt > N-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἡ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > that [was]</ rt ></ ruby >< rt > T-NSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > σὺν< rt > σύν</ rt ></ ruby >< rt > with</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐμοί.< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > me</ rt ></ ruby >< rt > P-1DS</ rt ></ RUBY > )S ...**ἐκοπίασα**...
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 15:11a < RUBY >< ruby >< ruby > εἴτε< rt > εἴτε</ rt ></ ruby >< rt > Whether</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > οὖν< rt > οὖν</ rt ></ ruby >< rt > therefore</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐγὼ< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > I</ rt ></ ruby >< rt > P-1NS</ rt ></ RUBY > )S
- 15:11b < RUBY >< ruby >< ruby > εἴτε< rt > εἴτε</ rt ></ ruby >< rt > or</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐκεῖνοι,< rt > ἐκεῖνος</ rt ></ ruby >< rt > they</ rt ></ ruby >< rt > D-NPM</ rt ></ RUBY > )S
- 15:11c (< RUBY >< ruby >< ruby > οὕτως< rt > οὕτω, οὕτως</ rt ></ ruby >< rt > thus</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > κηρύσσομεν</ strong >< rt > κηρύσσω</ rt ></ ruby >< rt > we preach</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1P</ rt ></ RUBY > )P
- 15:11d < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > οὕτως< rt > οὕτω, οὕτως</ rt ></ ruby >< rt > thus</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐπιστεύσατε.¶</ strong >< rt > πιστεύω</ rt ></ ruby >< rt > you believed</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-2P</ rt ></ RUBY > )P
### 語意圖析 (Semantic Diagram)
![../images/2023-05-10-1Co.15.1-11b 1.png ](../images/2023-05-10-1Co.15.1-11b%201.png )
### 大綱 (Outline)
- (0) 開場:神學院有什麼用?!
- 來神學院學什麼?對弟兄姊妹有用嗎?能解決教會的問題嗎?
- 哥林多前書瀏覽 ... 問題是解決不完的 ⇒ 一切問題的答案:福音!
- (1) 福音的大能 (15:1-2)——福音有什麼用?
- (1a) 過去 (領受) → 現在 (站立) → 未來 (持守) → 終末 (得救)
- (1b) 人被動的領受:被動地領受 → 靠著 **ἐν** 福音站立 → 藉著 **δία** 福音得救
- (2) 福音的內涵 (15:3-8)——福音是什麼?
- 照聖經 (OT) 所說
- (2a) 基督的死 (15:3)
- 因為我們的罪 ⇒ 戳破人的面子
- 埋葬 (15:4a) = 死透透
- (2b) 基督的復活 (15:4b)
- 顯現 (15:5-8) = 活跳跳
- 超越科學 ⇒ 戳破人的理性 (裡子)
- 福音的顛覆性,戳破了人的理性 (腦袋)、人的自尊 (面子)!
- 不能只講耶穌愛你 😢
- 不能只是 seeker-oriented 以慕道友為導向
- 不能只是輕鬆友善無壓力
- 不能妥協,不能摻水
- 福音的平衡性 (張力)
- (3) 福音的泉源 (15:9-11)——福音從何而來?產生什麼果效?帶出什麼行動?
- (3a) 神主動的恩典 (15:9-10a)
- (3b) 人被動的主動 (15:10b-11)
- 1Co 15:58 所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多做主工;因為知道,你們的勞苦在主裏面不是徒然的。
### 小抄 (memo)
![../images/2023-05-10-1Co.15.1-11小抄.jpg|500x520 ](../images/2023-05-10-1Co.15.1-11%E5%B0%8F%E6%8A%84.jpg )