Aaron.Shryock_en_ult_2jn_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/2jn/figs-metaphor.json

2 lines
3.0 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This probably refers to a congregation and the believers that belong to it. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":1},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metaphor","quote":[{"word":"ἐκλεκτῇ","occurrence":1},{"word":"κυρίᾳ","occurrence":1},{"word":"καὶ","occurrence":1},{"word":"τοῖς","occurrence":1},{"word":"τέκνοις","occurrence":1},{"word":"αὐτῆς","occurrence":1}],"quoteString":"ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς","glQuote":"to the chosen lady and her children","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Conducting our lives according to Gods commands is spoken of as if we were walking in them. The word “it” refers to love. “And he has commanded you, since you first believed, to love one another” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":6},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metaphor","quote":[{"word":"αὕτη","occurrence":2},{"word":"ἡ","occurrence":2},{"word":"ἐντολή","occurrence":1},{"word":"ἐστιν","occurrence":1},{"word":",","occurrence":1},{"word":"καθὼς","occurrence":1},{"word":"ἠκούσατε","occurrence":1},{"word":"ἀπ","occurrence":1},{"word":"","occurrence":1},{"word":"ἀρχῆς","occurrence":1},{"word":",","occurrence":2},{"word":"ἵνα","occurrence":2},{"word":"ἐν","occurrence":1},{"word":"αὐτῇ","occurrence":1},{"word":"περιπατῆτε","occurrence":1}],"quoteString":"αὕτη ἡ ἐντολή ἐστιν, καθὼς ἠκούσατε ἀπ’ ἀρχῆς, ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε","glQuote":"This is the commandment, just as you heard from the beginning, that you should walk in it","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here John speaks of this other church as if it were a sister to the readers church and the believers that are a part of that church as if they were that churchs children. This emphasizes that all believers are a spiritual family. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":13},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metaphor","quote":[{"word":"τὰ","occurrence":1},{"word":"τέκνα","occurrence":1},{"word":"τῆς","occurrence":1},{"word":"ἀδελφῆς","occurrence":1},{"word":"σου","occurrence":1},{"word":"τῆς","occurrence":2},{"word":"ἐκλεκτῆς","occurrence":1}],"quoteString":"τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς","glQuote":"The children of your chosen sister","occurrence":1}}]