Mon Jan 08 2024 20:31:10 GMT+0100 (hora estándar de Europa central)
This commit is contained in:
parent
913f8b4103
commit
63aa2649df
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||||
\v 12Retorna a min o gozo da túa salvación,
|
\v 12 Retorna a min o gozo da túa salvación,
|
||||||
e susténtame cun espírito de poder.
|
e susténtame cun espírito de poder. \v 13 Entón mostrarei aos transgresores os teus camiños,
|
||||||
\v 13 Entón mostrarei aos transgresores os teus camiños,
|
|
||||||
e os pecadores convertiranse a ti.
|
e os pecadores convertiranse a ti.
|
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||||
\v 14 \v 15 \v 16 14 Líbrame de delitos de sangue, ó Deus!,
|
\v 14 Líbrame de delitos de sangue, ó Deus!,
|
||||||
Deus da miña salvación,
|
Deus da miña salvación,
|
||||||
entón a miña lingua cantará con gozo a túa xustiza.
|
entón a miña lingua cantará con gozo a túa xustiza. \v 15 Abre os meus beizos, ó Señor!,
|
||||||
15 Abre os meus beizos, ó Señor!,
|
para que a miña boca anuncie a túa louvanza. \v 16 Porque non te compraces en sacrificios,
|
||||||
para que a miña boca anuncie a túa louvanza.
|
|
||||||
16 Porque non te compraces en sacrificios,
|
|
||||||
pois se así fose, ofreceríaos;
|
pois se así fose, ofreceríaos;
|
||||||
non che agrada o holocausto.
|
non che agrada o holocausto.
|
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||||
\v 17 \v 18 \v 19 17 Os sacrificios de Deus son o espírito contrito,
|
\v 17 Os sacrificios de Deus son o espírito contrito,
|
||||||
ao corazón quebrantado e humilde, ó Deus!,
|
ao corazón quebrantado e humilde, ó Deus!,
|
||||||
non desprezarás.
|
non desprezarás. \v 18 Fai ben a Sión, segundo a túa vontade;
|
||||||
18 Fai ben a Sión, segundo a túa vontade;
|
edifica os muros de Xerusalém. \v 19 Entón agradaranche os sacrificios de xustiza,
|
||||||
edifica os muros de Xerusalém.
|
|
||||||
19 Entón agradaranche os sacrificios de xustiza,
|
|
||||||
o holocausto e o sacrificio perfecto;
|
o holocausto e o sacrificio perfecto;
|
||||||
entón ofreceranse novillos sobre o teu altar.
|
entón ofreceranse novillos sobre o teu altar.
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
\c 52 \v 1 \v 2 Para o director do coro. Masquil de David, cando foi Doeg
|
\c 52 Para o director do coro. Masquil de David, cando foi Doeg
|
||||||
o edomita e informou a Saúl, dicíndolle: David está na morada de Ahimelec.
|
o edomita e informou a Saúl, dicíndolle: David está na morada de Ahimelec.
|
||||||
1 Por que te glorías no mal, ó home poderoso?
|
1 \v 1 Por que te glorías no mal, ó home poderoso?
|
||||||
A misericordia de Deus é continua.
|
A misericordia de Deus é continua.
|
||||||
2 A túa lingua argalla destrución
|
2 \v 2 A túa lingua argalla destrución
|
||||||
como navalla afiada,
|
como navalla afiada,
|
||||||
autor de enganos.
|
autor de enganos.
|
|
@ -114,6 +114,9 @@
|
||||||
"51-05",
|
"51-05",
|
||||||
"51-07",
|
"51-07",
|
||||||
"51-10",
|
"51-10",
|
||||||
|
"51-12",
|
||||||
|
"51-14",
|
||||||
|
"51-17",
|
||||||
"52-title",
|
"52-title",
|
||||||
"53-title",
|
"53-title",
|
||||||
"54-title",
|
"54-title",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue