auto save
This commit is contained in:
commit
eabe3db169
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 1 \v 1 Bolib abi Izr Ikpe, \v 2 Habako hung. Ikpe kera Əgbe ahen lang uta wok be ke niem ra. Ama kpok tru mu ham! eke udelum kong.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Ere bu unda ama zang abi yi kozeng ni bangi Bukem eyi ibak elem ӧbri iten-itu yi kangr olu atsu. \v 4 Ere eng izin orung ye ke kavang ele embe eye keng. Kiki ere bubu abi ata butsi kenung kifeding ke tin kavang talu kayang.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 \v 7 \v 5 Zang ahen kayang, zu bi zizing ovru egi esim ama inang. kavang embe ama obu kizu aki ti itu ndu utu awu, usi owok ting esi usu keng.\v 6 Eke zang ana bangi kehon chaden ni orup otsu abe ele wok kε keng . Be kin olu ti kitsi inyi ohu atim eyi abi embi keng.\v 7 Be hu bereng, be ring ongyi ti ikpe-ilok ibi keng andu ibi bolib bulok mbe
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Bukrnyang ibi olu unya obu bosu embie, bukribi obu bumbuku eyr. \v 9 Bangi-ibukirnyang ibi esi kugbak embe aba, owen fu bagung re deng enalhi ala ibieng. Baba yr igba, ubin ibi ereng ezeng ti kitsi ira ke bahu bepi reng ubin ira.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Bazang ezin bedeng agya budung abep aikye, ba gya bugbang ibi ayi abi ohu kayang olu kizung ibi mbe. \v 11 Ufe ozu ezeng, akpa edeng, bubu abi abi bugbang ibi esi bekpe ngi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 "Amu si ri urung embe keng Ikpe, Ikpe nim ami ni keveng adi si oku keng. Ikpe olu be ni ikpe-ilok yi amu, keguk olu bi kpe kpe ni okem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Egi ndu atin obu indi ya zang abi, eke uzang ozu kozeng eyi egi kimbok kong. Ere sim obu ke uzang bune bangi egi kimbok. Ere obu ke urung tip razang abi babi robong butsi kenung reding obu. \v 14 Ӧ kem ongi reng ikya kuyang, ereng ozu ayi resi-itsari ke akya yi kuobr.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Ԑku be lilang aba yi kurgya, I gben bangi ti kotin iky, Ԑku be ken yi kotin ikya ngi ke orub anyang mi, orup arip mi \v 16 Ere eng etim kotin ngi keki ere kotin ngi anda mi ile ile iding. Ala ngi ehin ni udeng kezun. \v 17 Ere eng ira lu kotin ngi ketse mbe ra, I sim akya yi egi kembok, ere bong ahen eding mbe ӑ
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Ɛnyin 1
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 2 \v 1 Ama eyr kiluk egi apu nim dik embe era zang. me le ra pu egi zizing eke ma zang aki I ha-ama esiyi utu awu ama anyin ti aken atang
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 2 Ikpe siosu ama kyong. "Lem ozu azang nyi zar ti uyak eke kizi uha eyi wu olu unya. \v 3 Ke-ere ozu azang ele abang kige ngi esi wa ku kong. We esi dib egi ekpe ahen ting yr bang, wi wi raba esi we le kira kong.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Zang ami ke katin a agba keng re ndib etu, eki ketsi kenung ile ti orub uting ngi. \v 5 Utu awu ufe ozu o-hung okyu reng ami ere mbeng ele arung agya keng. I bu urutu ngi anya kizeng buku ke ire dr keng. Eku eken bangi yi ahen ibi lilang kyong besi bangi nimbe.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Ahenyi bi aba lok uhum ukyeng ni ikyeng keng ko, okyong uwo ni ami re bung bangi lilang huesi bangi eke bi esi ba ngi keng. Kera ekpe ahen ayi amu re dip ti ozu bangi ude igang. \v 7 Abe ra ka nyi ayin burembe keng ra Abe re gir nyi even keng ra. \v 8 Ayi ugu ohu bangi ngi abe ereng ӧgu ohu amu ting. Ayi ke ukur beyeng bangyi itsari, igang mbe ti kiehen eyi bangi ngi
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Awo ndu ongi ami amen agya ngi yi keki kilu kebi indi ekum kibir ngi kotsi agban olu angi obu ni abi babi. \v 10 Uvr kiyeng anda keha agya ndu meng, ayi u-bong bangi abi ele mu kikyi. \v 11 To okyo kitsi okpok kitsi ezeng ni kԐtim esi osu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Kuhang ele kikyi ni ongi ami mbi kehen yi beyeng si hu ki alu yi abi, \v 13 I nig esi kubu ni Ikpe uga aba keng ke bangi etsim alu ula eyi ahen obong etu bunda mbe. \v 14 Eneng kitsi amen yi bamin ni buzur Ikpe, ereng bemeng Kuho uga
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Uwo ni ami hu ongi ukye ngi igang umgba umgbang ti orub otsu ndu obu mi I mgba ezin da eke inji uzang kibeng ngi. \v 16 Ebin omen yi buzur keng, esi kiyen. Idang esi kapu ndu ye, mgba ye. eke utok kipu ni asikpa ndu nyi ketuk-orub uma ni kubu etung Ikpe raba obu kikyi ndu. Keyeng ekib ezing buzur ndu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Evin ami obu kilibano ekepezing mu eigi bereng ni ibi-ulim ohu mu. Keki ere ukur beyeng bangi itsari, siyi avӑ ti kitsi yi ahen ayi ele ata mu ki feding.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 \v 20 \v 18 Ԑre aki ufa ti otsi awu ukpa alu, esi kekpa ozu akpa ke
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Ԑnyin 2
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 1 Beke bata ni Izir Habako: \v 2 Ikpe ama wok uha ndu ke bereng ohu ama. Ikpe si bu etem ndung eye ti kege idi ti igi ayi eleng tok yi lu; mang-rung yi egi kembok ti orub uma ndu.
|
||||
\c 3 \v 1 Beke bata ni izir Habako: \v 2 Ikpe
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
ɛnyin 3
|
||||
Ԑnyin 3
|
||||
|
|
28
LICENSE.md
28
LICENSE.md
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
# License
|
||||
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the [license](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
|
||||
|
||||
### You are free to:
|
||||
|
@ -25,3 +26,30 @@ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license term
|
|||
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
|
||||
|
||||
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
|
||||
=======
|
||||
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
|
||||
|
||||
### You are free to:
|
||||
|
||||
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format
|
||||
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material
|
||||
|
||||
for any purpose, even commercially.
|
||||
|
||||
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
|
||||
|
||||
### Under the following conditions:
|
||||
|
||||
* **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work.
|
||||
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
|
||||
|
||||
**No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
|
||||
|
||||
### Notices:
|
||||
|
||||
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
|
||||
|
||||
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
|
||||
|
||||
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).
|
||||
>>>>>>> refs/heads/new
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Habako
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"project":{"id":"hab","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":3},"package_version":7,"target_language":{"name":"Yukuben","direction":"ltr","anglicized_name":"Yukuben","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"ybl"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["IKPECHIUDAZU"],"source_translations":[{"language_id":"en","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20170329,"version":"9"}],"finished_chunks":["03-title","03-01","03-03","03-04","03-06","03-07","03-09","03-11","03-13","03-14","03-16","03-18"]}
|
||||
{"project":{"id":"hab","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":3},"package_version":7,"target_language":{"name":"Yukuben","direction":"ltr","anglicized_name":"Yukuben","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"ybl"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["IKPECHIUDAZU","ikpechidi"],"source_translations":[{"language_id":"en","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20170329,"version":"9"},{"language_id":"en","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20170329,"version":"9"}],"finished_chunks":["03-03","03-04","03-06","03-07","03-09","03-11","03-13","03-14","03-16","03-18","front-title","01-title","01-01","01-03","01-05","01-08","01-10","01-12","01-13","01-15","02-title","02-01","02-02","02-04","02-06","02-09","02-12","02-15","02-17"],"parent_draft":{}}
|
Loading…
Reference in New Issue